13448.fb2
- Вы думаете? - Он с сомнением покачал головою. - Правда? Восстание? Мм... это слово в чисто славянском вкусе. Мистика. Американский читатель любит точные понятия.
- Я знаю, - улыбается Ирина. - Цифры, деньги, кровь. Вам нужен заголовок в таком вкусе: "Восстание, которое было куплено за столько-то фунтов стерлингов и продано за столько-то". А? Это кричит?
- О-о! - смеется Мак Орлан. - Вы могли бы быть репортером. У вас есть чутье и чувство юмора. Я очень рад знакомству с вами. - Он чуть приподымается с места и кланяется.
- Спасибо. Я тоже рада вам.
- А теперь вернемся к делу. Я имею еще последний вопрос, но очень важный. Я хочу знать, что думают теперь... когда все кончилось... что думают поляки о Бур-Комаровском, об англичанах, о русских?..
- Вы хотите знать правду?
- О да!
Ирина оглядывается вокруг.
Мак Орлан тоже.
- Вы можете говорить вполне спокойно, - тихо произносит он. - Мы одни... и говорим по-английски... я гарантирую тайну...
- Хорошо. - Ирина приподнимается с подушки и наклоняется к американцу. Он подвинулся ближе. Насторожил вечное перо. - Честные поляки... - медленно произносит Ирина. - Вас ведь интересует мнение честных поляков?
- О, конечно!
- Честные поляки, - медленно произнесла Ирина, - считают Бур-Комаровского предателем, убийцей Варшавы, русских, - она наклоняется еще ближе, - русских - освободителями Польши. (Пауза.)
- It is all?.. - тихо спрашивает Мак Орлан.
- Да, это все.
И Ирина откидывается на подушки. (Пауза.)
- Д-да... - жестко усмехается Мак Орлан. - Не кричит. - И он кладет вечное перо в карман.
- Вы думаете, я сказала неправду?
- Нет, вероятно правду. Но мой шеф не даст мне и полпенса за такое интервью.
- Очень сочувствую вам. Вы не заработали.
- Ничего. Бывает. - Он вдруг засмеялся. - Пресса - это тоже биржа. Повышение - понижение. Год назад ваше заявление пригодилось бы. Но сейчас... Сейчас русские не котируются у моего шефа.
Стук в дверь.
- Пожалуйста! - ответила Ирина.
Дверь отворилась, и в ней появился Вася на костылях. Он очень смущен.
- Я извиняюсь, - пробормотал Вася. - Мне сказали: тут девушка из Жолибужа. Может, я ошибся... и незнакомая... так я уйду. - Он смотрит на Ирину.
Она улыбается.
- Нет, вы не ошиблись. Здравствуйте, Вася Селиванов!
- Вы помните мое имя? - удивился Вася.
- Помню. Ну, а как Федор Петрович, Слюсарев, Панченко - живы?
- Все живы. Но как же, как же вы-то... запомнили?
- Как не запомнить! - тихо смеется Ирина. - Вы были первыми советскими воинами, которых я видела. Ну, проходите же, Вася. Я вам рада. Садитесь. Знакомьтесь. Это мистер Мак Орлан, американский журналист.
- How do you do? - говорит Мак Орлан, протягивая руку.
- А мы знакомы! - улыбнулся Вася.
- Да? Не помню! - удивился американец.
- Вы приезжали к нам под Кривой Рог...
- А-а! - захохотал Мак Орлан. - Кривой Рог! Кривой Рог! Свиная тушенка! Свиная тушенка нехорошо, да?
- Я запомнил вас. Вы были единственный американец, которого я встречал на войне.
- Черт вас возьми, - закричал Мак Орлан. - Это было всего год назад. Вы были в Кривом Роге, а сейчас вы в Германии. Вы, русские, очень быстро ходите. Даже страшно.
- Нам медленно ходить нельзя. Мы свой шаг кровью оплачиваем, - сказал Вася, присаживаясь у кровати. - А помните, как мой товарищ, Дорошенко, говорил вам тогда: "Сегодня нам еще нужен второй фронт, а завтра..."
- Но второй фронт сейчас есть! - вскричал Мак Орлан.
- А зачем он нам теперь? - пожал плечами Вася. - Мы и сами управились.
- Но вы ранены, Вася? - сказала Ирина.
- Пустяки! Вот вы, говорят, давно лежите. Плохо было?
- Не знаю... Но я не могла умереть, не побывав в России.
- Вот, вот! - понимающе отозвался Вася. - А я не мог умереть, не побывав в Берлине.
И они оба расхохотались.
- А-а! - насмешливо воскликнул Мак Орлан. - Теперь вы поедете в Россию, мисс Ирен?
- Нет! - жестко ответила она. - В Берлин. - И улыбнулась. - Для меня путь в Россию лежит через Берлин.
Вася засмеялся.