134611.fb2 Люби меня, ковбой! - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 29

Люби меня, ковбой! - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 29

— Я сегодня медленно соображаю, Шерлок. Сделайте ваше заключение, пожалуйста.

— Национальный парк — единственное место, где проложены тропы для туристов, и это шоссе ведет к нему, — вкрадчиво ответил Деннис. — А когда ты сегодня утром покинула отель, на тебе были ботинки, и еще ты несла бутылку с водой.

— Ясно.

— Однако ты неплохо придумала, пробираясь внутренними улицами к шоссе.

Бетси рассмеялась.

— Ладно, ладно. Все так и было. Итак, ты готов к прогулке? — невинно спросила она.

Он неохотно вышел из пикапа.

— Ладно, — сказал он, явно не желая смотреть на свои, совершенно не подходящие для тропы ботинки. — Я, к сожалению, забыл прихватить бутылку для воды.

— Не беда. У меня в багажнике есть запасная, — сказала она.

Не глядя на него, она знала, что он повел бровью.

Наполнив еще одну бутылку из крана у начала тропы, они пустились в путь. Только когда они прошли добрую часть пути, спускаясь по крутой и каменистой тропе, она наконец сжалилась над ним.

Было жарко.

— Итак, где же ты собирался устроить купание, Деннис?

Он ухмыльнулся.

— Ты сдаешься, малышка?

— Может быть.

— И ты собираешься вести машину?

— Так точно.

Она остановилась, и он тоже остановился.

— Слава Богу. Знаешь ли, в пикапе Джорджа нет кондиционера, и ему уже лет двадцать не приходилось попадать в переделки.

Бетси рассмеялась.

— А ты никак не смягчишься, а?

— Кто, я? — спросил он, прижимая руку к груди и притворяясь обиженным. — Вот он, я, еще совсем свеженький, прямо из больницы. А ты задаешь такие вопросы.

Она застыла.

— О, Деннис, прости. Я совсем забыла. Тебе нельзя так долго находиться на солнце. О Господи, как я могла? Но ты был таким дерзким и самоуверенным в последние дни, что я...

Он заставил ее замолчать, просто прикоснувшись к ее щеке.

— Я в полном порядке, Бетси. Я просто хотел немного подразнить тебя, и только.

И снова между ними вспыхнула та опасная искра. Стоило этому мужчине прикоснуться к ней, стоило ей поймать на себе его взгляд, как она начинала тонуть и гаснуть, растворяясь в нем.

Но Деннис медленно убрал руку с ее щеки.

— Нам нужно поговорить, — сказал он и, повернувшись, пошел к стоянке.

Что же, черт побери, происходит? Он собирался вскружить голову этой малышке, но оказалось, что это она завлекла его.

И откуда она столько знает о его личных делах? О вещах, которые известны только ему и Тому Майлзу? Более того, она знает даже то, что он собирается уволить Джорджа. Об этом не знает никто.

А славная малышка Бетси Степпл знает.

Он выяснит, откуда она могла это узнать.

И еще одного он не мог понять: почему он хочет поцеловать ее. И всего минуту назад был так близок к этому... Она такая милая и добрая девушка.

Деннис ухмыльнулся.

— Ты что-то сказал? — спросила она, следуя за ним по узкой тропе.

— Нет.

Милая и добрая девушка! Ха! Мата Хари тоже была милой девушкой и шпионкой. Бетси Степпл — такая же. Но на кого она работает? И почему?

Что ж, если ради этого ему придется целовать ее всю — от кончиков пальцев до кончиков волос — он готов, лишь бы вытащить из нее нужную информацию. Тяжелая работа, но кто-то должен это сделать.

К тому же он потерял свою вторую половину, которая могла бы помешать ему соблазнить девушку ради дела. Что с того, если Бетси обидится? Потом он может попросить у нее прощения. Она добрая и простит его, и он станет ей другом.

Бетси сразу узнала дорогу, по которой они теперь ехали. Эта извилистая дорога привела ее в Форт-Льюис чуть больше недели назад. Только тогда она ехала ночью и ничего, кроме дороги, не видела. Теперь же девушка могла наслаждаться дивными, захватывающими дух пейзажами.

Дорога вела через каньон Лимпия. Справа от дороги по дну ущелья струилась река, окруженная скалистыми берегами.

— Оказывается, я столько упустила, когда ехала по дороге ночью, — сказала Бетси, умудряясь и поглядывать на дорогу, и любоваться красотой пейзажей за окном.

— Красивое место, — согласился Деннис, — но если не знаешь дорогу, ночью здесь ехать трудно и опасно. Почему тебе пришлось ехать ночью?

— По собственной глупости, я полагаю, — ответила она. — Мне следовало остановиться на ночь в мотеле на границе между штатами.

— Почему же ты не остановилась?

— Не знаю. Пожалуй, хотела побыстрее добраться до Форт-Льюиса. Вообще-то я планировала приехать еще раньше, но заехала к бабушке попрощаться. А бабушка сначала попросила меня переделать кучу работы по дому, а потом настояла на том, чтобы я пообедала с ней. Так, одно за другим, — и я отправилась в путь гораздо позже, чем планировала.

— Это та бабушка, которая наполовину индианка и которая разбирается в голубых перьях? Расскажи мне о ней, — попросил Деннис.

Бетси стрельнула в него глазами. Ей показалось, что последняя фраза прозвучала не как просьба, а как требование.