134667.fb2
испугалась...
Король в равной степени был пленен и ее красотой, и
смущением. Ему трудно было поверить, что Мэгги и в
самом деле испугалась. Якову показалось, что она
вообще ничего в мире не боялась.
—
А что вы делали на кухне? Это же место для
прислуги.
—
Я... Делала духи из роз.
Король улыбнулся и невольно потянул ноздрями,
пытаясь уловить запах роз. Девушка протянула ему
ладонь, и он своей защищенной латными рукавицами
рукой поднес ее к губам. Именно эту картину увидел
запоздавший лорд Драммонд, когда с грохотом вбежал в
коридор.
Запах роз овеял Якова, а красота Мэгги покорила его
сердце. Через несколько часов, на пиру, он отвел лорда
Драммонда в дальний уголок.
—
Милорд, — начал король; поодаль, у потухшего
камина, стояла Мэгги, и все время он не спускал с нее
глаз. — Ваша дочь, леди Маргарет, снискала мое
расположение.
Лорд Драммонд взглянул на дочь. Потирая руки, он
переспросил:
—
Мэгги?
—
Мэгги, — ответил Яков, немного улыбнувшись
на это имя.
Драммонд вовсе не был равнодушен к чести,
оказанной его семейству, тем более что она могла
обернуться немалыми благами. Но существовало одно
обстоятельство...
211
—
Ваша милость, — колеблясь, сказал Драммонд,
— Мэгги помолвлена.
Яков помрачнел и голосом, резким, как удар кнута,
спросил:
—
С кем?
—
Мэгги — невеста Джеймса Криффа. Он
отличный малый, воевал под Саучиберном и проявил
себя отменно. Да ваша милость знает его. Вон он, рядом
с Мэгги.
Королю хорошо были видны широкие плечи Криффа,