134667.fb2
погасла, а рука словно одеревенела. Кэтрин удивленно
взглянула на него и поразилась: лицо у ее жениха
побледнело, челюсти сжались.
Яков и Донован встретились глазами, и Кэтрин
почувствовала
что-то
необычное.
Какой-то
не
высказанный вслух разговор состоялся между монархом
и его доверенным приближенным. Кэтрин перевела
взгляд на людей, окружавших короля, пытаясь понять
наконец, что происходит. Она заметила, что король в
момент их прихода беседовал с двумя женщинами. Одна
из них явно была пышноволосая Мэгги, о которой
Кэтрин слышала так много, что узнать ее труда не
представляло. Вторая стояла к вошедшим спиной.
Переглянувшись с Донованом, Яков сказал пару слов
Мэгги; та обернулась в сторону гостей, а вместе с ней
повернулась вторая женщина.
Она оказалась поразительно красивой: кожа цвета
слоновой кости, огненные волосы, зеленые глаза и
безупречная фигура.
Кэтрин вновь глянула на Донована и поняла, что эти
двое уже знакомы, и их нынешняя встреча выбила
Донована из седла, как он ни пытался скрыть это.
14
Яков следил за лицом Донована, пока троица вновь
прибывших приближалась. Он сожалел, что не смог
предупредить Донована о присутствии на ужине
229
Дженни, но он узнал об этом перед самым ужином. Как
она очутилась в свите Мэгги, вот вопрос, который
необходимо было выяснить.
—
Ваша милость! — сказал Донован, вместе с
сестрами приблизившись к монарху; его голос чуть
дрожал.
До этого не отводящий от Дженни глаз, он теперь
старательно избегал смотреть в ее сторону.
—
Донован, друг мой, я как раз говорил Мэгги, что
ты сегодня должен привести с собой свою будущую
жену.
Донован понимал, что это как бы заочное
представление его невесты Дженни, но та, казалось,
никак не прореагировала на слова короля: ее
изумрудные глаза изучали Донована.
—