134667.fb2
Эндрю отпустил испуганного гонца, который тут же
отпрянул в сторону, подальше от этого безумца.
—
Продолжай, — сказал Джеффри.
—
Когда я уезжал, леди Юфимия, леди Сибилла и
леди Мэгги скончались. Что касается леди Кэтрин и
леди Энн, то и они были плохи. Я не знаю, умерли ли
они... Скорее всего, да. Яд был просто убийственным,
сэр.
Эндрю почувствовал, что силы его оставили. Он мог
бороться за Энн с людьми, но со смертью бороться
бесполезно...
Джеффри жестом отпустил гонца и повернулся к
другу. Никогда он не видел его в таком отчаянии: тот
352
сидел, уронив голову на руки, чувствуя себя так, будто
весь мир рухнул.
— Эндрю!
—
Мне нужно ехать, — сказал Крейтон, вставая.
— Я скачу обратно. Я должен знать.
—
Не понимаю. Если леди Энн мертва, что толку
от твоей поездки? Без доказательств заговора в руках ты
будешь схвачен и без долгих слов казнен.
—
Я должен знать, что с Энн! Не уговаривай меня
остаться. Меня уже ничто не остановит, потому что Энн
для меня все, — ожесточенно сказал Эндрю, — ведь я
так люблю ее!
—
Могу я что-то для тебя сделать?
В голосе Джеффри звучало сочувствие.
Эндрю, испытывая благодарность к другу, покачал
головой:
—
Нет. Я скачу в Хермитидж; там я узнаю обо
всем. Пришли туда человека со всеми необходимыми
бумагами, когда они будут подготовлены. Я сделаю все,
чтобы осуществить ваши замыслы, но сперва я должен
узнать, жива ли Энн.
—
Счастливого пути, Эндрю. Я буду молиться за
здоровье твоей леди.
—
Я тоже. Но если она... если она не выздоровела,
не жди моего скорого возвращения. Я не знаю, чьих это
рук дело, но сделаю все, чтобы он или они больше не