134667.fb2
этого олуха на место.
Крейтон неторопливо вышел из помещения и, пройдя
по длинному коридору, оказался во дворе: он
внимательно оглядел всех, кто там был, и без труда
разглядел Иана, любезничавшего со служаночкой в
дальнем углу двора. Через некоторое время он оставил
ее и медленно, как бы от нечего делать, побрел к
конюшням. Эндрю зашагал ему вслед, но в конюшнях
царил мрак, и только когда его глаза привыкли, он
рассмотрел у стены темный силуэт.
—
Иан Нокс? — тихо спросил Эндрю.
—
Что за игра у вас сегодня, Эндрю Крейтон?
Раньше, если слухи не врут, вы играли в английского
шпиона?
Эндрю улыбнулся. Иан не собирался терять
понапрасну время и сразу высказал свои обвинения.
411
Впрочем, в какой-то мере это было знаком доверия: Иан
никак не мог понять, почему Эндрю до сих пор не выдал
его.
—
Насчет англичанина все верно, насчет шпиона
— не вполне. В двух словах объясню, кто я и зачем
здесь, но учтите: времени у нас почти нет.
И за несколько минут Эндрю изложил Иану свой план
действий.
—
Это не план, — мрачно ухмыльнулся Иан. —
Это я даже не знаю что.
—
Если вы можете предложить что-нибудь лучше,
то давайте, — с раздражением сказал Эндрю. — Нас
двое против не хочу даже думать скольких. Кроме того,
у нас нет времени.
—
Во-первых, нас не двое, а трое.
—
Вы имеете в виду Донована, но сперва нам надо
его освободить.
—
Вы же сказали, что оставили ему нож. Можете
быть уверены, что он уже перерезал все веревки.
—
Но мы все равно в меньшинстве!
—
До поры до времени. Если мы сумеем занять
какое-нибудь помещение и продержаться несколько