134667.fb2
Быстрей, леди Кэтрин. Нам нужно торопиться.
—
Иан... а сестра?!
—
Сейчас и ее выпустим.
—
Но куда мы направимся?
— Займем оборону в башне?
—
В башне? Мы же здесь будем как в мышеловке.
Нет, нужно во что бы то ни стало найти выход.
—
Леди Кэтрин, умоляю вас. У нас нет времени на
объяснения. Я отвечаю за безопасность вашу и леди
Энн.
—
Но что с Донованом?! Он здесь, я видела! Они
же убьют его!
—
Нет, не убьют. Только не спутайте нам карты
вашей безрассудной храбростью! Умоляю вас, леди
Кэтрин!
Иан осторожно выглянул из камеры и перебежал к
двери Энн. Едва он повернул ключ, как Кэтрин вбежала
415
к сестре. Энн была поражена, но, получив короткие
разъяснения и подгоняемая Ианом, побежала с ними по
лестнице, ведущей в башенное помещение.
Иан запер изнутри все засовы и забаррикадировал
дверь тяжелыми предметами. Теперь оставалось ждать и
верить в благополучное осуществление плана.
Донован пристально взглянул на Эндрю: у того на
поясе висел меч, еще один он держал в руках.
— У вас было достаточно времени, чтобы все
обдумать и принять решение, — сказал Флеминг.
—
Я хочу видеть Кэтрин, — ответил Донован. —
Или можете убираться ко всем чертям вместе со своими
бумагами.
Эндрю всполошился: могло обнаружиться отсутствие
пленниц, а если бы за ними отправился сам Флеминг, то
он ускользнул бы от готовящейся расправы.
—
Ваша жена в безопасности, и нам нужно лишь
послать за ней. Но это чуть позже — после того как вы
сделаете то, что мы от вас требуем. Кстати, вам будет
небезынтересно узнать, что за бумаги мы для вас
подготовили. — Эндрю бросил второй меч на стол — в
достаточной близости от Донована, чтобы тот мог до