134667.fb2
Нет, ерунда. Если бы не ты, он бы меня
прикончил на месте, — успокоил его Эндрю.
—
Да, это было зрелище, так зрелище, сэр. — В
голосе
стрелка
проскользнуло
восхищение.
—
Насколько я знаю, никому еще не удавалось взять верх
109
над
Донованом
Мак-Адамом.
Увидеть
его
обезоруженным — за это многие дорого бы заплатили.
Только сейчас Эндрю до конца понял, кем был Мак-
Адам в пограничье: он стал легендой и непоколебимым
авторитетом.
—
Вам так нравится этот грабитель и налетчик?
—
Не то чтобы так, сэр... Он просто шотландец, но
перед ним не грех снять шапку и англичанину.
—
Ладно. У меня за плечами длинный и тяжелый
путь, а на месте встречи я теперь окажусь не раньше
утра. Ты отвезешь за меня это послание, а я немедленно
возвращаюсь в Эдинбург.
Он вручил связку писем молодому человеку и
приказал поскорее садиться на лошадь. В бумагах были
имена людей — лорд Дуглас, лорд Флеминг и прочие
— тех, кто давал ему в руки средство привлечь
внимание шотландского короля к предложениям
Англии. Насколько Эндрю уважал людей, готовых
сражаться с противником лицом к лицу, пусть даже ради
не вполне праведной цели, настолько он презирал тех,
кто предавал под покровом ночи. Ни симпатии, ни
сострадания он к ним не испытывал.
Он начал искать контакты с такими людьми, и его
усилия на редкость быстро увенчались успехом. Два
лорда должны были стать опекунами мальчика-короля в
случае, если бы в отношении Якова заговор увенчался
успехом. Но у Эндрю имелись свои планы.
Встреча произошла в слабо освещенной из-за
опущенных штор комнате. Эндрю предложили вина и
сообщили ценную новость.
110