134667.fb2
на лице бедной девушки. Упав на колено, он сжал ее
маленькую ручку в своих огромных ладонях.
—
Энн, все не так, как вы можете подумать.
Поглядите на меня.
Их взоры встретились, и в глазах у нее он увидел
страх и боль.
—
Я ни за что бы не причинил вреда вам или
вашему семейству, клянусь вам, Энн. Я здесь не для
того, чтобы создавать проблемы, наоборот, мне
поручено их устранить. Клянусь всем святым, Энн, я
пришел не для того, чтобы обманывать и изменять. Мне
нужно совсем не это.
Энн молчала. Наконец она заговорила:
—
Кажется, я без конца задаю вам один и тот же
вопрос, и не получаю на него ответа. Кто вы, Эндрю?
—
Я — сэр Уильям Френсис Эндрю Крейтон. При
дворе Генри Тюдора я играю примерно ту же роль, что и
Донован при дворе Якова. И цель моя — принести
двум народам надежду, а не войну.
Ей отчаянно захотелось поверить ему, но в любом
случае — лгал он или говорил правду — на карту
была поставлена судьба всей ее семьи.
—
Что вы понимаете под словом «надежда»?
—
Брак.
—
Брак?
131
—
Якову нужна жена. Королям нужны хорошие
партии, выигрышные в политическом смысле. Так
почему бы Якову не взять в жены Маргарет, сестру
Генриха? Это означало бы союз между двумя
государствами, Энн, ведь это могло бы положить конец
старым распрям между нашими народами!
—
Но это невозможно, Эндрю. Как вы сможете это
сделать?
Он глубоко вздохнул. Если он сейчас все расскажет, а
Донован узнает об этом, все его усилия будут тщетны.
—
Вы просите меня доверять вам, Эндрю, — тихо
сказала Энн, — вы просите меня поставить на карту
жизнь моего брата и жизнь моей сестры. Вы просите