Исгерд. Ледяная жрица - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 6

— А то и значит. Он давно уже у Совета Старейшин разрешения на союз с тобой просит. Очень ты ему приглянулась, еще с первой встречи. Но, сама понимаешь, ты — человек…

— А как же мое согласие? Мои чувства?

— А что «твое согласие»? Вирнан кьерр видный, перспективный, с сильным даром. Какая кьерра от такого мужа откажется? А чувства потом придут. Да и только слепой не заметит, что ты влюблена в него.

— Но я же не кьерра…

— Неужели скажешь не люб? — озадачила меня Тайра. — Если нет, то так и скажи об этом, когда он перед старейшинами предложение делать будет. Кьерры народ свободный, неволить не будут. Предложат другого спутника.

— А если мне и другой не нужен?

— Милая, как ты не поймешь, все уже решено. Твое присутствие здесь — угроза для кьерров. Мы ведь ничего о тебе не знаем. И самый лучший способ обезопасить себя — это выдать тебя замуж за одного из наших парней и родить от него ребеночка. Вирнан был бы в данном случае идеальным вариантом, но у Старейшин на него планы, ему уже и невесту достойную подобрали. Он и так завтра против Совета пойдет. Поэтому хорошо подумай, что отвечать завтра будешь.

— Но я не хочу замуж… Сейчас не хочу. Не хочу вот так, по принуждению, по велению Совета. Как же так, Тайра? Это ведь неправильно… Я люблю Вирнана, но не хочу прожить оставшуюся жизнь здесь, на острове.

— Спи, милая, — ласково погладила она меня по голове. — Завтра видно будет.

Тайра еще раз пожелала доброй ночи и вышла из комнаты. А я так до утра и не сомкнула глаз, думая, как же поступить.

Утром, едва забрезжил рассвет, я, тайком выбравшись через окно, отправилась к Вирнану за советом.

— Легкой дороги, Чужая, — поприветствовала меня Стейра у самого дома Вирнана. — Не советую идти туда. Не сейчас.

— Вы что-то знаете, да, виса Стейра? — тут же навострила я ушки. Стейра считалась в деревне Провидицей, умеющей выбрать лучшую развилку на жизненном пути в паутине возможных вероятностей. А еще чувствовала скрытый в других дар. Во мне она тоже что-то углядела, но так и не сказала что.

— Сначала обрети себя, или потеряешь его, — туманно ответила она, загадочно улыбнувшись и прикрыв глаза. — Твой дар двояк. Он может стать проклятием, а может — спасением. Тебе решать — казнить или миловать.

— И как же мне обрести себя?

— Они думают я ошиблась, но нет. Я знаю. Все будет так, — с совершенно другой интонацией забормотала Стейра, выплывая из транса

— Виса Стейра? — обратила я на себя внимание.

— А? Чужая… — снова расплылась она в улыбке к чему-то прислушиваясь. — Легкой дороги. Скала Откровений поможет тебе. Тебе стоит сначала обрести себя, чтобы не потерять его окончательно Иди. Сейчас. Не медли. Или не успеешь…

В подтверждение своих слов она даже слегка подтолкнула меня посохом в спину.

Я оглянулась на дом Вирнана, но Стейра снова махнула в сторону ворот. Надеюсь, успею вернуться до отъезда Вира. Мне обязательно нужно с ним поговорить.

До второго круга я добралась бегом и замерла в нерешительности: скала Откровений находилась за Третьим кругом, на том самом берегу, где меня выловил Вирнан. Но даже если я и доберусь сейчас до нее, вернуться уже никак не успею. Да и небезопасно ходить одной за Круги. А я не могу отпустить Вира не попрощавшись с ним.

— Что потеряла здесь, Иная, — вынырнул из кустов на тропу Китар. Ему на руку тут же приземлился здоровенный ястреб-хранитель.

— Лёгкой службы, вейсо Китар, — поклонилась я стражнику. — Я… Стейра сказала идти к Скале Откровений прямо сейчас. А я не успеваю попрощаться с Вирнаном.

— Ну надо же, какое совпадение, — улыбнулся Китар. — Я как раз направляюсь туда же по просьбе висы Стейры. Думаю, я могу тебе помочь. Пойдем.

Китар вместе с хранителем нырнул в кусты. Я стояла и недоуменно смотрела ему вслед. Сомнения все еще одолевали меня. Успею ли я вернуться до того, как Вирнан озвучит перед советом свое желание? Успею ли я попрощаться с ним до его отлета? Может, не стоит никуда ходить и провести этот день с Виром? Но виса Стейра… Она не ошибается. Не зря же она провидица.

— Ну же, Иная, пойдем. Я знаю короткие тропы, — протянул он мне ладонь. — Ты все успеешь.

Немного поколебавшись, все же вложила свою ладонь в его. Крепко сжав руку, Китар резко дернул меня на себя так, что я, не удержав равновесия, грохнулась прямо ему под ноги.

— Какая ты неуклюжая, — уколол он меня, дергая за руку вверх. — Идем и не отставай, иначе так и останешься блуждать между тропами.

Мы пошли быстрым шагом по одному ему ведомым тропкам между непролазными кустами и вековыми деревьями. Китар шел ровно и уверенно словно не через лес продирался, а гулял по асфальтированной дорожке в парке. Я же спотыкалась и падала на каждой незамеченной кочке. Скоро я стала похожа на чумазявку, вывалянную в грязи и присыпанную сверху перепрелыми листьями.

— Вот и пришли, — неожиданно вышагнули мы с на скалистый берег. В сотнях метров под нами ворочался неспокойный океан, предчувствуя нехорошее.

— Вейсо Китар, но как? — я удивленно уставилась на кьерра. — До берега ведь почти день пути.

— Это одна из особенностей стражников: мы умеем прокладывать особые тропы, позволяющие патрулировать территорию за короткое время.

— Круто, — уважительно протянула я, а потом до меня дошло, что вышли мы не там, где нужно: — Постой, но ведь это не Скала Откровений…

— Нет. Это берег Скорби.

— Но…

— Так будет лучше, Иная. Вирнан не должен совершить ошибку. Отправляйся туда, откуда пришла, — Китар сделал выпад, собираясь столкнуть меня, но я в последний момент успела вывернуться и отскочить. К сожалению, убежать не получилось: хитрый кьерр перекрыл узкий проход — единственный путь к отступлению

— Вейсо Китар, одумайтесь, я ведь разобьюсь. К тому же, Вирнан наверняка будет меня искать.

Китар на мгновение задумался.

— Не думаю, — в два прыжка нагнал он меня, заламывая руки. — Вероятно, мальчишка сейчас беседует с Тайрой, которая уже рассказала о вашем с ней ночном разговоре и твоем нежелании связывать себя узами, да еще и сбежала ночью…

— Вы это подстроили! Но зачем?

— Затем, что Вирнан сильный кьерр, и моя дочь в качестве спутницы жизни подойдет ему куда больше, чем человеческая пустышка.

— Отпустите меня! — я затрепыхалась в сильных руках кьерра. Вывернувшись, со всей силы пнула его по голени и укусила за руку.

— Вот же… — ругнулся Китар, перехватывая меня поудобнее. Раздался противный треск ткани, ворот моей рубашки, за который схватился кьерр, с треском разорвался: — Ну-ка, ну-ка, что это у нас тут? — ухватился кьерр за выпавшую из разорванного выреза Слезу — подарок Вирнана. — Даже так… Что ж, это будет отличным доказательством.

Китар с силой рванул шнурок, на котором висела жемчужина, а затем, сделав ловкую подсечку, толкнул меня в пропасть, на скалистый берег, покрытый острыми камнями, которые с шумом облизывал сердитый океан…

Я приземлилась на что-то мягкое и теплое, уже оттуда скатившись на булыжники, обдирая руки и ноги.

Надо мной нависли три огромные птичьи морды.

— Г-грифоны… — еще не отойдя от пережитого ужаса, прошептала я.

Один из них, крупный, массивный, с лобастой головой, покрытой красными перьями, больше похожими на шерсть, недовольно заклекотал и со всей силы тюкнул меня в бок.

Сдавленно охнув и ухватившись за ушибленное место, я попыталась откатиться в сторону. Но мне тут же достался еще один тычок, уже от другого грифона. В глазах потемнело от боли. В последний момент я успела закрыть голову руками, и мощный клюв третьего зверя с силой долбанул меня в плечо.

Не выдержав, я заорала и попыталась бежать. Но удар огромной лапы красноголового грифона откинул меня на острые камни, перекинув через одного из своих сородичей. Помотав головой, пытаясь сфокусировать зрение и унять звон в ушах, я с удивлением заметила, что крылатые зверюги забивают клювами и рвут огромными когтями одного из своих сородичей, более мелкого по размеру. Поверженный грифон почти не сопротивлялся, раскинув в стороны огромные крылья и прикрыв глаза.