134770.fb2 Любовный рецепт прабабушки - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 8

Любовный рецепт прабабушки - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 8

- Я услыхал звук машины и, будучи добросовестным соседом, решил проверить, кто припарковался.

- Хмм. А в Уэст-Бенде, оказывается, действует соседский дозор.

- Получила удовольствие?

- Да, получила, - отрезала она. Даже если это и не так, она ни за что не признается.

- Мне понравилось твое платье. Ты, по-моему, раньше их не носила.

Керри улыбнулась на этот комплимент. Она и не думала, что он заметит, ведь он был так занят разговором с Карлом.

- Ты, разумеется, видел меня и раньше в платьях. Я надеваю их в церковь.

- Последний раз это было несколько лет назад, и мне помнится, что оно выглядело очень строгим, а вовсе не воздушным и женственным.

Ну и память!

- Значит, в твоем гардеробе полно платьев с рюшечками? Ты меня удивляешь, Керри.

Она открыла было рот, чтобы сказать ему, что купила платье накануне, но вовремя спохватилась и промолчала. Джейк ее совсем не знает, и это ей на руку. Прошли годы, и она превратилась для него в незнакомку.

- Мне нравится женственный стиль, медленно произнесла Керри. Как хорошо, что она прочитала это место в дневнике Меган, и в результате весь вечер чувствовала себя восхитительно женственной.

- О, я доволен этим, душечка. Тебе оно идет.

Душечка? Керри чуть не задохнулась. Он так никогда ее не называл.

- Не передумала? Пойдешь со мной завтра? - спросил он.

Совет прабабушки гласил: "Дай ему понять, что ты занята и должна приложить массу усилий, чтобы уделить ему время". Но Керри очень хотелось провести день с Джейком. Ей необходимо прийти в себя от физического и морального истощения, а это значит, что надо доставить себе удовольствие. Хватит жертвовать собой.

- Я посмотрю, - увильнула она от прямого ответа.

- Что посмотришь?

- У меня есть кое-какие дела.

- Например?

- Джейк, я не свидетель в суде, не допрашивай меня. Он усмехнулся.

- Я отстану от тебя, если ты скажешь "да". Можно будет съездить к реке, а потом пообедать в загородном клубе. Там танцы на террасе, а воскресный буфет у них просто замечательный.

- Хмм, хорошо, ты меня уговорил. Если мне удастся изменить свои планы, то я пойду.

- Пора сказать "да".

- Но у меня дела...

- Не настолько важные, чтобы не провести день со мной.

- Ха-ха! - Она сморщила, нос и показала язык телефону. Самоуверен, как и прежде. Правда, ей это все равно нравилось.

- Иди спать, ты вторую ночь поздно ложишься. Я-то думал, ты устала от Нью-Йорка.

- Ты что, мой сторож? Я могу не ложиться столько, сколько захочу. А откуда тебе известно, что я поздно легла прошлой ночью?

- Я заметил у тебя свет, когда ложился спать. Должен сказать, твое сегодняшнее платье совершенно изменило мое представление о тебе.

- О!

- Я считал тебя деловой женщиной, всегда одетой в строгие костюмы или джинсы. И что спишь ты в трикотажной рубашке с длинными рукавами. Подозреваю, ты совсем не такая. Так что ты надеваешь на ночь? Что-нибудь шелковое и атласное? Кружево и рюшечки? Подушки, небось, затейливой формы, а простыни с оборочками?

Керри посмотрела на свою простую ночную рубашку. Когда в последний раз она покупала себе легкомысленное, кружевное ночное белье? Кажется, в юности.

- Керри.

- Тебе не кажется, что обсуждать такие интимные вещи, как мое ночное белье, не совсем прилично? В конце концов, мы с тобой едва знакомы.

- Едва знакомы? Ты что, с ума сошла? Если мне не изменяет память, ты годами ходила за мной по пятам. Уже забыла свои слова о вечной любви?

Керри от неловкости закрыла глаза.

- И совсем не обязательно напоминать мне о моем детском слепом увлечении, - еле слышно проговорила она. - Я была глупым, влюбленным в тебя ребенком. Времена меняются. А теперь мне пора спать. До свидания. -Она повесила трубку и прислонилась к стене. Невыносимо вспоминать ту ужасную сцену, когда она сказала Джейку, что любит его и всегда будет любить. В те дни он был зол на весь мир, словно ужаленная осой собака. Он грубо рассмеялся в ответ и послал ее к черту.

Прошло одиннадцать лет. Керри думала, что забыла ужасную обиду, но прежние чувства нахлынули вновь. Она ведь поклялась отомстить ему, но с годами забыла о мести и стала просто жить своей жизнью.

Телефон зазвонил снова. Керри решила не отвечать, встала и пошла в спальню. Выключив свет, легла в постель. Дневник она почитает завтра, а сейчас заснет и забудет о Джейке Митчелле и о том, как когда-то по нему сохла. Разве не практичность теперь ее девиз? Вот она и проявит практичность, проверив на нем "рецепт" прабабушки. Хорошо бы только не забывать, что этот человек безнадежен. Хватит с нее несчастий. Ей предстоят поиски новой работы и жилья - этих забот вполне достаточно.

Телефон замолчал, но Керри еще долго не могла уснуть.

- Черт! - Джейк швырнул трубку. У него не укладывалось в голове, что она не пожелала с ним разговаривать. Подойдя к окну, он оглядел соседский дом - в комнате Керри света не было. Вот кинуться бы сейчас к ее дому и колотить в дверь, пока его не впустят. Он хотел всего лишь подразнить ее, напомнив о прошлой влюбленности, а она разозлилась.

Вздохнув, Джейк потер затылок - зря он, конечно. Судя по ее поведению на этой неделе, от прежней влюбленности не осталось и следа.

Но это только часть проблемы. Джейк всегда старался быть честным перед самим собой и признал, что ему не хватало ее преданности и обожания. Завтра он сделает все, чтобы она сдержала слово и провела с ним день. Если она смогла пойти на свидание с Карлом всего через три дня после приезда в город, то, черт возьми, сможет найти время и для него!

У Джейка все сжалось внутри, когда он представил, как Керри целуется с Карлом. Она теперь взрослая, самостоятельная женщина. Прошло одиннадцать лет, и у нее вполне могли быть поклонники, с которыми она целовалась, а может, позволила и что-то большее. Что он о ней знает? Он вспомнил вкус ее губ. Он не желает, чтобы ее касался другой мужчина! Но почему?

Мысли принимали неприятный для Джейка оборот, и он отправился под душ.

- Как прошло свидание с Карлом? - спросила Салли, когда Керри на следующее утро села в ее машину, чтобы ехать в церковь.

- Прекрасно, мы здорово повеселились. На неделе, может, сыграем в теннис. - Керри постаралась, чтобы голос звучал восторженно. Конечно, вечер нельзя было назвать особенно удачным, но это лучше, чем сидеть одной дома.

- Карл всегда увлекался теннисом. Мне помнится, вы оба удачно играли в паре.

- Это было так давно. А с тех пор, как переехала в Нью-Йорк, я больше не играла. Боюсь, что разучилась.