134854.fb2 Любовь и грезы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 70

Любовь и грезы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 70

Когда она оказалась обнаженной, он наклонился над ней и поцелуями раздразнил ее соски, так что они набухли от страсти А потом его язык спустился ниже, наслаждаясь белоснежной кожей, поблескивающей в свете, падавшем с улицы.

- Нам всегда было так хорошо вместе, правда? - Он нежно улыбнулся ей и выпрямился, чтобы расстегнуть брюки, а потом снова вернулся к ней.

- Да!.. - жарко выдохнула она. - Да, нам всегда было хорошо И у нас всегда было слишком мало времени.

А потом слова стали лишними. Сотрясаемые волнами экстаза, они стонали, сжимая друг друга в объятиях...

Когда буря страсти улеглась и они, лежали тихие и умиротворенные, Колт нежно провел пальцем по ее щеке.

- У меня был еще один сон, сокровище мое. На этот раз в была леди с золотисто-рыжими волосами и ярко-синими ами и мужчина, который был очень похож на меня. Потому, это были мои родители.

- Да! - подтвердила Джейд, горя нетерпением услышать, что еще он вспомнил.

- Так я и подумал. Я рассказал об этом Лорене, описал людей, которых видел во сне, и спросил, знает ли она, кто это был Она не захотела об этом говорить - сказала, что мне не следует думать о таких вещах, потому что от этого у меня начинает болеть голова.

- Правда начинает?

Он глубоко и протяжно вздохнул, а потом его палец скользнул вниз и начал играть ее все еще напряженными сосками.

- Иногда, - признался он. - Но я не могу допустить, чтобы это мне помешало. Я должен стараться все вспомнить - и, похоже, мои сны пытаются мне что-то подсказать. - Немного помолчав, он добавил:

- Было там и еще что-то. - Его голос зазвучал более напряженно, и он пристально посмотрел ей в глаза. - Мне снилась свадьба, и ты была в белой фате.

Джейд застыла. Пытаясь говорить равнодушно, она заявила:

- Тебе приснилась свадьба - твоя и Лорены.

Он решительно покачал головой:

- Не думаю. Я сказал ей об этом, но у нее сделалось какое-то странное лицо. По правде говоря, я хотел спросить ее о тебе.., откуда я тебя знаю...

- Но ты же не можешь обращаться к ней с такими вопросами!

- Знаю. Я не могу допустить, чтобы она узнала о наших встречах. Пока. Сначала нам нужно обсудить наши планы. Но мне жаль, что я не могу этого сделать: она наверняка проговорилась бы мне о чем-то. Она так нервничает, когда я начинаю расспрашивать ее о прошлом! Вы были с ней знакомы?

- Очень мало.

- До того, как я на ней женился, или после?

Джейд почувствовала приближение опасности. Этот день должен был стать днем их последней встречи, и она не смела давать ему пищу для новых мучительных попыток что-нибудь вспомнить.

- Это не имеет значения, - проговорила она, и в ее голосе прозвучали усталость и печаль. - Перестань об этом думать, Колт. Мы не сможем изменить прошлого.

Выскользнув из его объятий, она начала одеваться. Колт неохотно потянулся за своей одеждой.

- В свадебном платье была ты!

Джейд резко обернулась к нему, чувствуя, как ее охватывает леденящий душу страх.

- Мы разведены, Джейд? - Он смотрел ей в лицо, требуя ответа. - Меня поэтому так тянет к тебе? Потому что мы на самом деле были женаты, но по глупости развелись? Я имею право знать правду и намерен ее добиться. Я твердо решил обо всем поговорить сегодня с Лореной, какими бы ни были последствия, но когда я проснулся, ее дома уже не было. Ее мать сказала, что она взяла малыша и уехала навестить родных где-то в Новой Англии... И отказалась говорить, где именно. У меня есть сильное подозрение, что она уехала из-за страха перед вопросами, которые я задавал ей в последнее время.

Подойдя к ней, он схватил ее за плечи и легонько встряс, снедаемый досадой.

- Происходит что-то странное, Джейд! И ты должна мне сказать, что именно!

Подобного отчаяния Джейд еще никогда не испытывала.

Глотая слезы, она смотрела в его лицо - лицо, которое было ей так дорого.

- Ох, Колт! Милый мой, хороший Колт! Как бы мне хотелось все тебе рассказать! Но некоторые вещи лучше оставить в покое.

- Да! - раздался гневный голос, заставивший их обоих вскочить. Например, лучше оставить в покое чужих жен!

Из темноты появился Брайан, а в руке он держал пистолет.

- Колтрейн! - угрожающим тоном проговорил он. - Тебе что, никто не говорил, что трогать чужих женщин опасно для жизни?

Глава 33

Колт быстро встал перед Джейд, пытаясь заслонить ее своим телом.

- Кто вы такой?

Брайан безумно расхохотался, и Джейд поспешно объяснила Колту, кто это. Она попыталась выйти из-за его спины, но он не пустил ее. Опасаясь наихудшего, она крикнула:

- Брось пистолет, Брайан! Ты сошел с ума!

Тихим, спокойным голосом, который звучал более угрожающе, чем самый ужасный крик, Брайан ответил:

- Ты уже давно знаешь, Джейд, что я схожу с ума... схожу с ума от любви к тебе. И я поклялся, что убью всякого, кто попытается отнять тебя у меня.

Пытаясь не выказать испуга, который он не мог не испытывать, Колт примирительно протянул к нему руку:

- Послушайте, Стивенс, положите пистолет, и давайте поговорим. Мирно.

Брайан насмешливо поднял бровь:

- Поговорим? О чем мне с тобой говорить, подонок! Я застал тебя здесь, с моей женой, и по вашему виду ясно, чем вы тут занимались. Я бы сказал, что единственное, о чем мы могли бы говорить, - это кого из вас мне пристрелить первым.

Он процедил это сквозь стиснутые зубы.

Прижавшись лицом к спине Колта, Джейд прошептала:

- Пожалуйста, Колт, дай мне самой с ним поговорить.

Пожалуйста!

Колт отрицательно покачал головой и обратился опять к Брайану: