134863.fb2
Работало радио, и Кол услышал:
«…Осужденный убийца, Кол Донован, все еще на свободе. Он убил охранника и сбежал из тюрьмы в Оклахоме девять дней назад. Четыре года назад здесь, в Уайт Попларсе, Донован был арестован за зверское убийство своего младшего брата Стивена. Хотя неизвестно, где сейчас может находиться Донован, шеф полиции Мосс думает, что он направляется сюда, желая отомстить, и предупреждает об этом всех жителей. Рост Донована — шесть футов два дюйма, атлетического телосложения, темно-каштановые волосы и глаза, с бородой, хотя может быть и выбрит. Он вооружен и очень опасен. Если вы встретите кого-нибудь похожего на это описание, немедленно известите полицию и ни в коем случае не приближайтесь к нему сами».
— Борода. Они сказали, что у тебя борода.
— Она была у меня. Никто не видел меня без бороды, включая самого Мосса. А вчера он не разглядел меня как следует. — Он мрачно улыбнулся. — Хотя это и не имеет никакого значения.
— «Очень опасен». — Холли посмотрела на Кола, чувствуя холод и отчаяние. — Это же разрешение на убийство, — прошептала она. — Он может застрелить тебя в любой момент перед всеми жителями, и они же назовут его героем.
Кол медленно кивнул, прищурив глаза.
— Он боится. Он знает, что я где-то рядом и ждет моего шага. Он знает, ты что-то ищешь, задавая вопросы о Стиве, об убийстве. Он, вероятно, знает, что ты разговаривала с Веймаутом. — Кол обдумывал свои слова. — Он думает, что произошло одно из двух. Ты слышала или прочитала о моем побеге, вспомнила, что Рик говорил тебе об этом случае и заинтересовалась сама. Или… — Он посмотрел на нее. — Мы работаем вместе, чтобы снять с меня обвинение.
— Мне абсолютно все равно, что он вычислил, — яростно ответила Холли.
— Если Мосс считает, что я встретился с тобой по какой-то причине — может быть, из-за Рика, — он мерил шагами комнату, размышляя вслух, — ты представляешь для него такую же угрозу, как и я. Или даже большую. Ты местная жительница, выросла здесь, стала преуспевающей женщиной. С тобой здесь считаются. Люди тебя уважают. — Он выругался и провел руками по волосам. — Все это делает тебя очень опасной. И если он или кто-нибудь еще захотят остановить тебя…
Холли холодно улыбнулась.
— Они не посмеют. Убийство Стива и Рика — одно дело, они оба были чужаками. Но в моей семье шесть поколений жили здесь. Члены моей семьи живут и похоронены повсюду в этом районе. Люди знают и уважают моего отца. Убить меня будет самой большой для них ошибкой, а Мосс вовсе не глуп.
— Не будь наивной, — возразил Кол. — Они уже совершили одно убийство, может быть, даже два, а мы знаем только об этих. Я провел четыре года своей жизни с закоренелыми убийцами, Холли, и знаю, как они думают. И поверь мне, вовсе не так трудно отделаться от тебя и не вызвать никаких подозрений.
— Не думаешь ли ты, что это будет слишком подозрительно? Сначала Рик умирает из-за дорожного происшествия, потом…
— Это случается повсеместно, — прорычал Кол.
Она открыла было рот, чтобы сказать ему, что он параноик, но тут же закрыла его, пронизанная ужасом. Она подумала о Моссе. О его холодных серых глазах. И с трудом перевела дыхание.
— Надо идти в полицию.
— К кому? К Моссу?
— К окружному шерифу Уолту Вроварду в Биг Пайн. Он здесь уже с незапамятных времен. Он хороший полицейский. Он чист. Он выслушает тебя, Кол! Он…
— Позвони Вроварду, и через час вся ферма будет окружена федеральными и окружными полицейскими. — Он подошел к ней, лицо его было усталым и измученным. — Холли, я сбежал из тюрьмы. Они говорят, что я убил охранника. Ложь, но тем не менее это значит, что я убил полицейского. — Он положил руки ей на плечи и посмотрел на нее. — И если ты останешься со мной, они подумают, что ты заложница.
— Но я скажу им…
Он отвернулся от нее, произнося ругательства.
— Ты до сих пор не понимаешь? Речь не идет о правосудии! Это не игра в справедливость, когда слушают друг друга и заключают сделки. Речь идет о полицейских, охотящихся за вооруженным и опасным преступником.
Холли провела руками по волосам, лихорадочно пытаясь придумать что-то. Думай, приказывала она себе. Холли была напугана до смерти, ощущала холод и пустоту, размышляя, как это возможно — за несколько мгновений из счастливейшей женщины превратиться в перепуганное существо. Должно же быть что-то, что она сможет сделать, кто-то, к кому можно обратиться.
— ФБР. — Она открыла глаза. — Я отправлюсь в ФБР. Они занимаются такими делами.
— С чем же ты отправишься к ним? У тебя нет доказательств. Ты сама сказала, что Веймаут все отрицал. Все, что у тебя есть, — это подозрения и догадки. — Он отвернулся, охваченный бессильным нетерпением. — Им нужны простые, ясные факты. Они не станут снова открывать мое дело только потому, что какая-то женщина думает, что меня подставили.
— Я присягну, я…
— Чему? Что я вломился в твою машину и заставил отвезти меня в Уайт Попларс? Что ты разрешила мне остаться в своем доме и вылечила мою рану после того, как Мосс подстрелил меня? Что я любил тебя?
Холли покраснела, борясь со слезами.
— Все это выглядит таким… ненормальным?
— Это точно!
Она с трудом проглотила комок, застрявший в горле, чувствуя себя загнанной и испуганной.
— Но мы должны кому-то рассказать!
— Если ты обратишься в полицию, то они либо убьют меня, либо снова посадят в тюрьму, — объяснил он спокойно. — Я не собираюсь обратно в тюрьму, Холли, я лучше умру.
— Но ты не можешь постоянно убегать. — Она пересекла комнату и подошла к нему, стараясь скрыть свой страх. — Они будут охотиться за тобой до конца твоей жизни, Кол. Ты никогда не будешь свободным!
Он ничего не ответил, просто протянул руки и обнял ее, спрятал лицо в ее волосах.
— Ты не собираешься убегать, не так ли? — уныло спрашивала она. — Ты собираешься добраться до них и убить Мосса, а потом позволить им убить себя?
— Холли…
— И зачем только ты появился в моей жизни! — Она с рыданием вырвалась из его рук, уже не скрывая слез. — Зачем ты заставил меня влюбиться в тебя?
Он, ошарашенный, смотрел на нее.
— Я так хорошо жила до твоего появления! — кричала она в ярости, захлебываясь от рыданий. — Я была счастлива. Так же, как я была счастлива с Риком! Но он позволил себя убить, выполняя роль суперрепортера, а сейчас… сейчас… — Она разрыдалась и выскочила из комнаты.
Кол долго стоял на кухне, пытаясь успокоить дыхание, пытаясь перестать думать и чувствовать.
«Зачем ты заставил меня влюбиться в тебя!»
Когда он вошел в спальню, она лежала на постели лицом вниз. Кол услышал ее заглушенные рыдания, выругался, плечи его поникли, он подошел к кровати и тяжело опустился на нее.
— Холли… — Кол не знал, что сказать. Страдая от беспомощности, от невозможности высказать свои чувства, которые и сам-то понимал лишь наполовину.
— Почему ты не оставишь меня в покое? — Она села на постели и, отвернувшись от него, стала вытирать лицо и приводить в порядок волосы. — Почему бы тебе просто не отправиться туда, позволить себя убить, и все будет кончено?
— Ты действительно так думаешь?
— Конечно, — отрезала она. — Надеюсь, что Мосс сам застрелит тебя.
Он с трудом улыбнулся.
— Нет, я имею в виду то, что ты сказала о любви? Ты действительно любишь меня?