134863.fb2
— Ты меня задушишь!
Холли прижалась к мягким спутанным волосам дочери, крепко зажмурив глаза.
— Я скучала по тебе, солнышко. Я действительно скучала, — шептала она.
— Я тоже скучала, мамочка. — Но дочка крутилась в ее руках, пытаясь освободиться, и Холли опустила ее на землю. — Тетя Триша очень сердита, что ты опоздала, а Брендон и Бекка ссорились весь день! — Она посмотрела на мать. — Я сделала сандвичи к ленчу, а Брендон сказал, что я положила в них собачью еду, и потом Бекка сказала, что ее тошнит, и потом тетя Триша рассердилась, и…
— Подожди, солнышко, дай мне отдышаться, — засмеялась Холли. — У вас был очень занятный день!
— Брендон сломал мою куклу. — Глаза Лизбет горели от возмущения. — Тетя Триша сказала, что он нечаянно, но я знаю, что он сделал это нарочно. А знаешь, что натворила Бекка? — Ее глаза округлились. — Она…
— Давай поговорим позже, хорошо? — Холли мягко остановила девочку. — Вы ужинали?
— Нет, они еще не ужинали. — Триша поджидала у дверей. — Холли, ты обещала вернуться к четырем. Ты же знаешь, что у меня сегодня свидание. Мне пришлось отказаться от парикмахера, и сейчас я должна уезжать, чтобы успеть принять ванну и переодеться.
— Триша, прости, — спокойно заметила Холли, входя в дом и направляясь на кухню. — Но ты не поверишь, что… О Боже мой, что здесь стряслось? — Она замерла на месте, не веря своим глазам. — Здесь что — бомба взорвалась?
— Всего лишь четверо детей, — грустно ответила Триша, отбрасывая со лба прядь светлых волос. — Я не знаю, что с ними случилось сегодня, но…
Холли почти не слышала ее, уставившись в полном изумлении на место катастрофы, которое когда-то было ее кухней. На всех столах громоздились горы грязных тарелок, кастрюль, столовых приборов в общем все, что использовалось для еды в доме. Пол представлял собой болото из рассыпанной муки, воды и мокрых полотенец.
Здесь был форт, составленный из картонных коробок, как раз в уголке, где они обычно завтракали. Он был завален одеялами и подушками, слоем когда-то чистых простынь. Джетдаун, черно-белый кот, которого нашла Лизбет два месяца назад, сидел на столе, быстро лакая молоко из лужицы, одним глазом следя за ней, а другим — за метлой у плиты.
— Слезай немедленно! Триша! — Холли в отчаянии всплеснула руками. — Утром здесь все было чисто!
Увидев выражение ее лица, Лизбет смущенно хихикнула.
— Мы… м-м-м… играли.
— Брендон уронил пакет с мукой, — вставила Триша. — Дэнни начал ему помогать убрать все это и как-то нечаянно рассыпал сахар и… — Триша пожала плечами.
В дверях столовой с грохотом появились Брендон и Бекка, раскрасневшиеся, с широко раскрытыми глазами, похожие друг на друга, как две горошины.
— Привет, тетя Холли, — хором прокричали они. — Мы играли!
— Не сомневаюсь, — еле слышно ответила Холли. — Хорошо поиграли?
— Да! — Они ускакали, за ними следовал шлейф из рассыпанной муки.
— Привет, мам! — Дэнни улыбнулся ей из дверей гостиной, явно обрадованный, но старающийся скрыть свои чувства перед теткой. — У тебя тоже был хороший день?
— Мог бы быть и получше. — Она проглотила вдруг подступившие слезы. Затем подошла к нему, опустилась на колени и крепко обняла, спрятав лицо в его волосах. — Я соскучилась!
— Я тоже, мам, — прошептал он, обнимая ее в ответ.
— Я уже ухожу, — сказала Триша. — Близнецы остаются до утра.
— Близнецы? — Холли медленно поднялась и посмотрела на сестру. — О, Триша, только не сегодня. Я не могу сегодня. Так много всего случилось, и я…
— Ну нет, Холли. Ты же обещала! Ты сказала, если я присмотрю за ними сегодня, то…
— Мам, с тобой все в порядке? — Дэнни испуганно посмотрел на нее. — Ты выглядишь как-то странно!
Внутри Холли все кричало: нет, у меня не все в порядке! Вооруженный человек вломился в мою машину, и я должна рассказать об этом полиции, мой дом выглядит как разрушенный город в один из самых страшных дней войны.
Но один взгляд на расстроенное лицо Дэнни заставил ее проглотить свой гнев и беспокойство. Она глубоко вздохнула, поборов готовые выступить слезы.
— Триша, я серьезно, это не совсем подходящее время! Позвони маме, и спроси ее…
— Ты что-то бледна, Холли. — Триша с участием посмотрела на сестру. — Не заболеваешь?
— Я… — Холли открыла рот, готовая выпалить всю свою историю. Затем она вздохнула и покачала головой. — Нет, все хорошо. Я просто устала.
— Ты устала? — Триша закатила глаза. Затем слегка нахмурилась. — Ты сказала, с тобой что-то случилось…
— Я… чуть не попала в аварию, вот и все. — Она не могла сейчас говорить о случившемся. Пока не могла. — Триша, постарайся отдохнуть сегодня вечером. Не волнуйся за детей.
Триша все еще казалась обеспокоенной. Затем улыбнулась.
— Ну хорошо, если ты в порядке, Брендон, Бекка, я уезжаю. Идите сюда и попрощайтесь с мамочкой!
Как только Триша удалилась в поисках близнецов, Дэнни подошел поближе и прислонился к столику, скорчив гримасу.
— Ма-ам! Они непременно должны здесь остаться? Они же были у нас весь день?
— Это всего лишь на ночь, Дэнни. — Улыбнулась Холли, откидывая спутанные волосы с его лба. Он так иногда напоминал ей Рика, что сжималось сердце.
— Но они ужасны, — громко сказала Лизбет. — И они не будут спать в моей кровати?
— Они будут спать в комнате для гостей, как всегда, — успокоила Холли, целуя ее в макушку. — Вообще-то, так не говорят о своих кузенах, маленькая леди.
— Но они меня дразнят, — прошептала девочка. — Они все меня дразнят!
— Перестань вести себя как маленькая, — толкнул ее локтем Дэнни.
Лизбет вскрикнула и отпрянула назад.
— Все, хватит, — твердо произнесла Холли. — Дэнни, отведи сестру наверх, вымой ей лицо и руки и надень чистую пижаму.
Лизбет встревоженно посмотрела на Холли.
— Но я хочу есть.
— Я знаю, солнышко. Я собираюсь сейчас приготовить ужин. — Она еще раз оглядела кухню, сердце ее упало. — Если смогу найти плиту.
— Спасибо, Холли. — Триша помахала ей рукой, проходя к двери. — Я приеду утром и заберу ребятишек.