135051.fb2
- Покажи мне. - Намек на усталую улыбку промелькнул по лицу Сюзанны, изменив холодный металлический взгляд ее недоверчивых голубых глаз. Спорим, - начала она, - ты в жизни не целовался.
- Целовался, - защищался Тони, чувствуя, что его загнали в угол и жалея, что ему не хватает хотя бы этих двух дюймов роста.
- Ну давай, - дразнила Сюзанна.
- Ладно, - сказал Тони. Он был как в горячке и больше всего на свете ему хотелось, чтобы сейчас кто-то вошел и помешал им. Но никто не появился. Он осторожно подошел к Сюзанне и поцеловал ее. Но на первый раз он промахнулся и угодил куда-то в область подбородка. Она пригнула колени и на этот раз он нашел ее губы. Он поцеловал ее быстро, но не настолько, чтобы она поняла, как он этого боится. - Ну вот, - сказал Тони, все еще обнимая ее.
- Сними очки, - приказала девочка.
Тони снял очки и осторожно положил их на грамофон. потом он снова поцеловал ее. От нее приятно пахло мятной жвачкой и он начал входить во вкус.
Довольная проведенным экспериментом, Сюзанна сделала шаг назад.
- Это мертвое место, - сказала она. При этом она вынула из своих джинсов карманное зеркальце и помаду и подкрасил губы. Тони же тем временем старался сдержать дрожь и от всей души желал, чтобы ему было хотя бы на пять лет больше.
- Если бы здесь были мальчики моей возрастной группы, - наконец произнесла Сюзанна. - Я бы даже и не подумала прийти к тебе.
Мальчик озадаченно уставился на нее. Он знал, что его обидели, но не понял, каким именно образом. Он рассеянно взялся за телескоп и начал разглядывать небо.
- Высота растет, - сказал он.
Сюзанна мрачно изучала его, как дрессировщица, обдумывающая последний трюк перед тем, как закрыть клетку на ночь.
- Ты знаешь, что делают взрослые, когда спят вместе? - спросила она.
- Конечно, - солгал Тони.
- И что же?
Тони вспомнил, что говорил ему на эту тему юный Баркер. Но все это так перепуталось у него в голове и Баркер так обошел основные детали, что Тони опасался повторять Сюзанне все услышанное, чтобы не обнаружить свое непроходимое невежество.
- Ну, - смущенно начал он. - Я только знаю, что-то вроде...
- Так знаешь или не знаешь? - неумолимо настаивала Сюзанна.
Тони протянул руку, взял очки, надел их, стараясь растянуть время.
- Джеф начал объяснять мне когда-то, - бормотал он. - Он сказал, что это мой отец настаивал. Что-то насчет... семян.
- Семян, - Сюзанна презрительно хмыкнула. - Понятно теперь, что ты знаешь.
- А что знаешь ты? - спросил Тони, надеясь найти защиту в нападении.
- Я подглядывала за своими родителями однажды ночью, - сказала Сюзанна. - Это мой второй отец. Они как-то вернулись очень поздно, думали что я сплю и не закрыли дверь. А ты никогда не наблюдал за своими мамой и папой?
- Нет, - ответил Тони. - Они никогда ничего не делают.
- Конечно же делают, - возразила девочка.
- Нет, не делают.
- Не будь ребенком, - устало произнесла Сюзанна. - Все делают.
- А мои родители нет. - Здесь Тони повысил голос, он не знал, почему ему хотелось так яростно отрицать это, но чувствовал, что это как-то связано с тем животным стоном, который пытался изобразить Альберт Баркер.
- И не говори даже этого, - настаивала на своем Сюзанна.
Он чувствовал6 что вот-вот расплачется, и уже ненавидел непрошенную гостью с ее разговорами.
- Ты грязная, - вырвалось у него, - грязная девчонка.
- Не обзывайся, - предупредила она.
- Ты грязная девчонка, - повторил Тони.
- Можешь пойти посмотреть сам, - сказала Сюзанна. - Но на этот раз не с твоим папой.
- Ты врешь, - сопротивлялся Тони.
- Кино! - Сюзанна пренебрежительно махнула рукой. - Кино бывает только по выходным. Они могут говорить тебе что угодно, правда ведь, и ты поверишь. Ну и младенец! - И она резким жестом показала куда-то позади себя. - Пойди к домику его сестры и посмотри через окно, как я это делаю, и сам увидишь, вру я или нет.
Тони неловко замахнулся на нее телескопом, но девочка была проворной и сильнее его. Они некоторое время вырывали друг у друга телескоп. Сюзанне удалось выхватить прибор из его рук и бросить его на пол. Они остановились лицом друг к другу, стараясь отдышаться.
- Не смей трогать меня, - предупредила Сюзанна и презрительно оттолкнула Тони. - Ребенок, - сказала она. - Глупый маленький ребенок. И не забудь свои очки. - И развернувшись на каблуках, она зашагала прочь, покачивая бедрами в тугих джинсах.
Тони отвернулся, стараясь сдержать слезы. И сам не зная, зачем он направился в дом, в мамину комнату и сел на ее кровать. Комната была наполнена запахом ее духов и специальным мылом, которое она заказывала из Нью Йорка. Потом он вскочил и снова вышел на веранду. Было спокойно и тихо, облака спустились еще ниже, и озеро стало еще более серым и зловещим. Он стоял там в тишине некоторое время, потом соскочил с крыльца и побежал через лес, вдоль берега озера к дому сестры Джефа.
10
Когда Люси с Джефом подошли к коттеджу, было уже почти совсем темно. Сквозь просвет между облаками проглядывало солнце, садившееся за вершины гор, его холодные прямые лучи, придавая озеру свинцово-розовый оттенок. С противоположного берега доносились звуки горна. Они казались более далекими, чем обычно, дрожащие и приглушенные плотным туманным воздухом. На Люси был плащ, наброшенный как накидка на плечи, которая жесткими старомодными складками окутывал ее фигуру, Джеф шел немного позади. Люси взошла на две ступеньки крыльца и остановилась, прислушиваясь к горну. Она начала снимать плащ и Джеф поспешил помочь ей избавиться от жесткой брони, повесив плащ не стул и не торопясь повернув женщину к себе. Она слегка кивнула, улыбнулась ему, склонив голову набок. В неясном закатном свете лицо его казалось выражало четыре-пять различных эмоций, будто он так до конца и не понимал, кем был в тот момент - победителем или побежденным, был ли он счастлив событиями сегодняшнего дня или огорчен тем, что все закончилось. Медные звуки с другой стороны озера замерли, и Люси подойдя к столику, взяла лежащую там пачку сигарет.
- Где бы я ни находился, - сказал Джеф, давая ей прикурить, - с этого времени горн всегда будет будить во мне воспоминания.
- Шшш, - сказала Люси.
Джеф отбросил в сторону спичку и внимательно посмотрел на Люси, вглядываясь в миндалевидные серые полузакрытые глаза, таившие улыбку и неразгаданную тайну Востока, хранящие секрет, который никогда никому не раскрыть, он разглядывал ее полные нежные губы, которые без помады почти сливались с ее загорелым лицом.
- О, Боже, - тихо прошептал он. Не обнимая ее, юноша медленно и нежно провел рукой по ее бедру, ласково погладил живот. - Прекрасное место, прошептал он.
Люси засмеялась.
- Шшш, - еще раз напомнила она.
Она словила его руку, поднесла к губам и поцеловала его ладонь.
- Сегодня ночью, - начал Джеф.