135175.fb2
У кромки воды сидит женщина и смотрит на озеро. Молча. Задумчиво. На ней темные одежды. Ее лицо скрыто под маской марлевых бинтов.
Это Кимберли Вест-Дюмен.
Но она не одинока: рядом с ней сидит ее брат.
Эта фраза на трех языках переводится как «Конец. Предел. Устал».
«Брехня распутника» (от англ. просторечного sez — искаж. says — «брехня» и rake — в одном из значений «повеса», «распутник»).
Дословно — «похожий на сыча, филина».
Французское название виллы «Парадиз» (точнее, «парада»; по-английски это же слово звучит как «парадайз») в переводе означает «рай».
В английском языке оба слова начинаются на букву v («ви»): victim (жертва) и vengeance (возмездие).
Моя прекрасная возлюбленная (франц.)