— Да, обычный чокнутый алхимик, желающий вечной жизни, власти и силы. — Махнул рукой Деметрий.
Мы замолчали, так как в кабинет вошла Нэлли, толкая впереди себя тележку с едой.
— Спасибо, Нэлли. — Поблагодарил мужчина.
— Приятного аппетита. — Ответила женщина, по-матерински улыбнулась и вышла, осторожно прикрыв за собой дверь.
— У тебя нет браслета. — Заметил Деметрий, когда я чуть подтянула рукава, оголяя запястье, чтоб они не мешали.
— Когда пришла в себя в имении Донанто, его уже не было. — Принялась за кашу. — Кстати, а вы знаете, что «Яды» теперь преподаёт жених Тины? У них могут возникнуть конфликт интересов на почве уставных отношений.
— Он желал быть ближе к невесте. Я не увидел в этом ничего предосудительного. Тем более он ей не муж, а всего лишь претендент. — Деметрий налил нам взвар.
— Разве у них всё уже не оговорено?
— Зара, Иклин поэтому и разрешил Тине поступить в Академию, чтобы она смогла определиться. Он не хочет давить на дочь. Ведь пока она учится брак заключить невозможно. К тебе это тоже относиться.
— А я тут при чём? Вы же знаете со мной брак вообще заключать нельзя.
— Прости меня, Зара. — мужчина тяжело вздохнул и, поддавшись вперёд, взял мои ладони в свои. — Я должен был давно тебе рассказать о себе и о том, что признав тебя своей дочерью, сделал тебя одной из самых завидных невест.
— Это вы о том, что у вас знатный род и вы поэтому запихнули меня в Академию?
— Да. И поэтому записал в состав команды на соревнованиях. Ведь все его участники, автоматически зачисляются в кадеты. Но не это главное. А то, что мой род является одним из претендентов на престол. Тем более, сейчас, когда я вновь встал на крыло…
— Вы вновь летаете?
— Благодаря тебе, Зара. — С восторгом ответил он. — То ли твоя магия, то ли мой дракон почувствовал в тебе своё дитя, не суть. У меня снова появилась цель в жизни. Моему дракону есть ради кого жить.
— О…я не знаю, что сказать… — я растерялась. — А как же мой вызов? Что будет с вами, когда условия.
— Зара, девочка, — мои пальцы сжали сильнее. По руке потекла волна тепла, приносящая чувство спокойствия и защищённости. — Давай не будем пока думать об этом, у нас же есть время, а мне этого достаточно. Просто подыграй моему дракону, побудь в этом мире моей дочерью.
— Я не знаю как. — Прошептала я, пряча слёзы, потому что вспомнила своего родного отца, которого так и не назвала «папой». — Вы должны знать. У меня никогда не было отца. Нет. Формально он был, но он так хотел сына, что не видел во мне дочери. Воспитывал как мальчишку, соответственно и наказывал, как пацана. А когда я выросла, и моя фигура изменилась, то он решил меня выгодно сплавить. Впрочем, в вашем мире это не новость. Выдать замуж за перспективного жениха. Он уже подобрал кандидата на роль жениха, просто ждал, когда я стану девушкой, и даже не догадывался, что мой цикл давно уже начался. Мы с матерью тщательно это скрывали. А потом однажды утром к нам пришёл участковый и заявил, что был найден труп моего отца. Я не спрашивала, как и почему он погиб. Я впервые дала волю слезам. И плакала не от горя, как думала вся его родня. А от того, что он больше не сможет командовать мной, наказывать и мы можем просто жить — я и мама.
Деметрий не сказал ни слова, он просто притянул меня к своей могучей груди и обнял. А я? Вздохнула полной грудью и не проронила ни слезинки.
— Значит, мы будем учиться вдвоем. — Произнес мужчина, поглаживая мою спину. — Я быть отцом, а ты дочерью-сорванцом.
— И стоит мне выйти из Академии, за мной начнётся охота. — Искренне улыбнулась, чуть отстранившись от него.
— Я уже отверг пару предложений, сославшись, так сказать на отцовскую любовь, к только что приобретенной дочери. — Улыбнулся в ответ мне мужчина. — Но в ближайшие праздники мне необходимо будет представить тебя во дворце, как наследницу рода Креданто ла Менсо.
— Это чертовски плохо. — Я смотрела на свои пальцы в его больших ладонях, и мне было приятно от ощущения отцовской заботы. Ведь раньше я подобного не испытывала и не знала, какого это. — Я же не знаю, как себя вести в высшем обществе. Что же нам делать?
— Я то же этого не знаю. — Подмигнул он мне. — Но меня постоянно туда приглашают.
— Бросьте. Вы же наследник, а значит, вас с детства учили всем этим правилам, этикету и главное, дворцовым интригам.
— Не волнуйся. С нами будет всё семейство Донанто.
— Кстати. — Спохватилась я. — Когда я проснулась в имении, то мы с Тиной увидели это. — Приподняв рукав, показала ему свою тату. — Мы так и не узнали, что это. Магистр Гранвилл сказала, что это не по её части, и скорее всего, это артефакт. Что скажите?
— Хм. — Он, как и Тина провел по контору пальцем, и она чуть засветилась от прикосновения. — Интересно. Это и вправду, артефакт, но более точную информацию тебе даст магистр Варго.
— Варго? — Он же, как по физ подготовке?
— Да. У него есть допуск к императорской библиотеке, и он в своё время проштудировал её всю — от корки до корки.
— Хорошо. Значит, я могу к нему подойти с этим вопросом?
— Конечно. — И, опережая мой следующий вопрос, продолжил. — Скажешь, что артефакт появился, когда отец вновь встал на крыло.
— То есть, он тоже не так прост, как хочет казаться?
— Как ты поняла, у нас нет простых. — Заметил он, поднимаясь с дивана, утягивая меня за собой. — Раз уж ты здесь, пойдем, покажу тебе твою комнату, а после устрою тебе маленькую экскурсию по родовому имению.
Экскурсию Деметрий начал сразу, стоило нам выйти из кабинета. Я старалась запоминать историю рода и имена всех близких родственников, ведь мне предстоит играть одну из самых сложных ролей. За беседой мы дошли до комнаты… Да! Мужчина или дракон, не важно, явно ждал дочь. Комната напоминала будуар в королевском дворце для маленькой принцессы.
— Деметрий, вы же помните, что мне не пять лет?
— Для моего дракона ты дитя, а для меня… можешь переделать тут всё под свой вкус. — Улыбнулся мужчина. — И я бы просил, обращаться ко мне на «ты».
— Я постараюсь, но не обещаю. Вы ведь ещё и мой ректор.
Осмотрев большую часть замка, по крайне мерее, хозяйскую половину, мы вышли на улицу. Гуляя по парку, заглянули в заснеженную беседку, полюбовались скульптурами и работающим, даже сейчас в холода, фонтаном. После чего заглянули погреться в крытую цветочную оранжерею. Маленький оазис лета посреди зимы. Восхитительно. Там даже имелся маленький пруд с белой каменной ротондой. Но самый восхитительный вид открывался с широкой смотровой площадки. Как только мы вышли на неё, я замерев на месте, во все глаза уставилась на раскинувшуюся впереди захватывающий дух картину. Эти горные заснеженные хребты, леса, средь которых змейкой уходит вдаль голубая лента реки и впадает в море. Я всё это уже видела. Эта красота раскинулась, словно на ладони. С неба плавно падал снег, вперемешку с золотым мерцанием, и если поднять голову, то можно увидеть переливающийся купол над всей этой красотой. Впечатление, что ты находишься внутри игрушки — снежного шара. Иллюзию усиливал ещё тот факт, что площадка обрывалась резким обрывом вниз, не позволяя видеть земли. Практически у самого обрыва стояла беседка с удобным диванчиком, куда меня и усадили. И тут вдалеке, переливаясь в лучах солнца, я увидела его.
Глава VII
— Рубин! — воскликнула я восхищённо. — Он здесь. А я только хотела спросить, как он?
— Рубин? — удивился мужчина. — Вот он удивиться.
— Оу! Только не говорите, что это какой-нибудь дяденька из высшего общества.
— Нет. — Засмеялся Деметрий. — До дяденьки он не дотягивает.
Я наблюдала за полётом дракона, а тот словно красуясь, сделал круг, пролетая у нас над головой. Боже! Как, это страшно захватывающе! Махина, размером с самолёт, только без оглушительного звука двигателя, пролетает так низко, что можно рассмотреть чешуйки на пузе.
— Ух, ты… — вырвалось у меня. — А вы такой же, или как Фрост? — не отрывая взгляда от дракона, спросила у Деметрия.
— Я как-нибудь покажу тебе своего дракона, — усмехнулся он, — только, когда будем одни.
Дракон взмыл вверх и, раскрыв свои крылья, лёг на воздушную подушку, продолжая парить в небе. Восхитительно! Мне всегда нравилось наблюдать за полётом соколов, других хищных птиц в нашей округе не было, но этот хищник что-то…
Засмотревшись на всю эту красоту, не заметила, как начала напевать: Таммм, тадАй-тадай-тадай — тадай. Тадай-тадаммм, тадАй-та-даммм. ТадА-та-тадаммм, тадА-та-тадаммм.