135245.fb2 Мери Энн - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 32

Мери Энн - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 32

Дети уже вернулись из школы, приехала Мей Тейлор. Они все вместе отправились кататься в парк. Может, ей стоит рассказать Мей и попросить у нее совета? Но тогда ей придется признать, что раньше она обманывала ее, рухнет тщательно разработанная легенда о том, как они познакомились с герцогом, легенда, которую она рассказывала и своим домочадцам, и друзьям.

- Вот как это случилось. Я была на приеме. Кто-то подошел ко мне и сказал: "Его Королевское Высочество желает быть вам представленным". И с этого мгновения... - Все запросто проглатывали эту ложь, верили каждому слову. Разве она могла рассказать Мей все, что было на самом деле, и объяснить: "Твой дядя сводник, и Огилви тоже. Они вдвоем замыслили это дело, а меня использовали в качестве орудия. Теперь же они жаждут получить дивиденды", - разве она могла?

Бесполезно. Даже нечего думать. Дружбу так легко разрушить. В семье начнутся ссоры, все Тейлоры придут в ужас, зарождающаяся между Изабель и одним из братьев Тейлоров любовь окончится ничем.

- Мери Энн, я никогда не видела тебя такой озабоченной. Тебя что-то беспокоит?

- Да, у меня нет денег.

- Да ты шутишь! У тебя, при твоем положении? Тебе нужно только попросить у Его Королевского Высочества.

- Разве? Интересно. Но оставим это. Паркер, завезите нас к Биркетту, серебряных дел мастеру. Я заказала несколько подсвечников, они должны быть уже готовы.

Естественно, они были готовы. И отправлены к ней домой, как лично сообщил ей Биркетт, сгибаясь в низком поклоне.

- Не соблазнят ли вас посетить магазин вот эти купидоны? Они только что вошли в моду.

- Не надо меня ничем соблазнять. Я и так ринулась бы к этому соуснику и к гербовому щиту.

- Мадам нравится шутить. Вы уже пользовались обеденным сервизом?

- Один раз. Его Королевское Высочество говорит, что от него пахнет составом для полировки.

- Это невозможно, мадам. У герцога де Берри серебро никогда не чистили. Сервиз мне доставил один эмигрант, который знал слуг герцога.

- Значит, он отдает плесенью из-за того, что им долго не пользовались. В следующий раз, когда мы будем готовиться к приему, я вымою каждый предмет с мылом.

- Мадам всегда так весела. Вам нужно блюдо для кушаний, подаваемых между рыбой и жарким? У меня есть такое блюдо: раньше оно принадлежало маркизу де Сен-Клер. Лишился головы, увы, как и многие дворяне.

- Да, звучит красиво, так и хочется заполучить это блюдо. Но я не Саломея, просящая Ирода облагодетельствовать ее. Сколько мы вам должны, господин Биркетт?

На его лице отразился ужас, он неистово замахал руками. Подобные вопросы не подлежат обсуждению, они откладываются до будущих времен.

- Скажите. Я хочу знать.

- Если мадам настаивает... около тысячи фунтов. Но вполне устроит и пятьсот. Но прошу вас, не заставляйте Его Королевское Высочество платить. Он с поклонами проводил ее к выходу из магазина. Дети помахали на прощание. Лакей закрыл дверцу экипажа и сел на свое место, рядом с кучером. Когда она вернулась домой, ее уже ждала коробка с подсвечниками. А рядом лежал счет, на котором в самом низу было написано: "Буду премного благодарен за произведение оплаты в соответствии с вышеупомянутым..."

Покровительство - это прекрасно, но лучше были бы оплачены счета. Тебе поверят в кредит все, что угодно... только в течение шести месяцев. Как странно, требования об оплате счетов стали приходить пачками. Неужели можно предположить - судя по поведению торговцев, - что через шесть месяцев принцы обычно меняют свое решение?

Она смяла счет и отправила детей к Марте.

- Да, Пирсон, в чем дело?

- Прибыли два джентльмена, они желают видеть вас. Какой-то капитан Сандон и полковник Френч.

- Они сказали, по какому делу приехали?

- Нет, мэм, но они назвали господина Корри.

- Хорошо. Проводите их в кабинет.

Быстрый взгляд в зеркало, поправленная шпилька - и она готова. Тысяча фунтов Биркетту за серебряное блюдо. А эти двое пообещали ей две тысячи гиней. "Буду премного благодарен за произведение оплаты в соответствии с вышеупомянутым, но пятьсот фунтов вполне устроят".

Почему бы не использовать те же слова и не заключить сделку?

Глава 4

Обед подошел к концу. Потом детей уложили и поцеловали на ночь. В кабинете зажгли лампы и опустили шторы.

- Пирсон!

- Да, Ваше Королевское Высочество?

- Скажите Людвигу, чтобы он явился в шесть утра. Я собираюсь поехать в Хайт, до субботы.

- Слушаюсь, Ваше Королевское Высочество.

Герцог расположился возле камина, поставив рядом с собой стакан бренди, расстегнул жилет, вздохнул и вытянулся.

- Спой мне что-нибудь, радость моя.

- Что?

- Какую-нибудь песенку, что поют в Воксхолле. Любую.

Она пела песенки, которые репетировала утром, и краем глаза наблюдала за ним. Он ногой и рукой отбивал такт, тихим голосом подпевая ей. Она заметила, что его голова стала постепенно клониться на грудь, потом он внезапно встрепенулся и опять принялся подпевать. "Помчусь я в Лондон" была довльно проста и легко запоминалась; "Сэнди", эта насмешка над возвышенными чувствами, изобиловала непристойностями. Потом она спела его любимые: "На двух струнах играет твой смычок" - баллада, полная сладострастия; "Я так не буду делать" - усыпляющая, успокаивающая.

Наконец, когда бренди было уже выпито, а голубые глаза затуманились дремой, когда жилет был сброшен на пол, она преподнесла ему последнее возбуждающее средство:

"Завтра сокрыто завесой от нас,

Так мы веселиться будем сейчас".

И, опустив крышку пианино, стала рядом с ним на колени.

- Почему ты остановилась, дорогая? - спросил он.

- Потому что я целый день тебя не видела. И завтра тебя не будет со мной. И тебе хотелось бы, чтобы я спела еще?

Он посадил ее к себе на колени и обнял, прижав ее голову к плечу.

- Если ты думаешь, что я предпочитаю мотаться по стране и спать в казарме, вместо того чтобы быть рядом с тобой... Что это такое?

- Нижняя сорочка, не надо развязывать. А где ты будешь завтра?

- В Хайте, потом в Фолкстоуне, Диле и Дувре. Если мне повезет, вернусь к вечеру в субботу.

Она взяла его руку в свою, принялась перебирать пальцы, нежно покусывая подушечки, и гладить ладонь.