135245.fb2 Мери Энн - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 34

Мери Энн - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 34

- Да, но получение служебного письма займет массу времени. Я не знаю, что это за процедура, но вам-то известно.

- Если его прошение удовлетворят, он получит письмо. Если прошение будет передано моему секретарю по военным вопросам, потом Клинтону или адъютанту Лорейну, то один из них отправит его Хьюэтту, генеральному инспектору.

- А потом?

- Потом назад, ко мне, для особых замечаний и на подпись, если я согласен. Эти вояки так нетерпеливы, естественно, вся процедура занимает время. Они, что, думают, нам нечего больше делать, кроме как сидеть и читать их проклятые письма?

- Полагаю, они именно так и думают. Они просто не имеют представления. Но этот полковник Френч был крайне любезен. Рассыпался в извинениях за беспокойство и сказал, что, если я попрошу за него, он будет премного обязан и даже более.

- Что он имел в виду?

- Я не совсем поняла. Возможно, он намекал, что пошлет мне букет цветов.

В гардеробной воцарилось молчание. Потом раздался звук открываемого окна, послышались тяжелые шаги по застланному ковром полу.

В действительности практически весь разговор вел капитан Сандон. Пятьсот гиней задатка, а когда будет получено служебно письмо, остальные тысяча пятьсот... Потом Френч отправится в Ирландию набирать рекрутов, и за каждого завербованного рекрута он будет получать по гинее. Когда число рекрутов достигнет пятисот, ей будут выплачены деньги.

- А что вы будете с этого иметь? - спросила она. Очень интересный для нее вопрос.

Сандон, с круглым как луна лицом, постарался ей объяснить.

- Правительство, мэм, установило официальную премию: за каждого рекрута вербовочная группа получает тринадцать гиней. Мы хотим получить эти деньги, и мы уже давно набрали бы много рекрутов, но на наше прошение, направленное в военное министерство, ответ так и не пришел. Одно слово главнокомандующего - и вопрос решен. Чем выше премия, тем значительнее ваше вознаграждение.

По его словам, все было очень просто. Счет ведут по головам. Один завербованный в Ирландии рекрут - одна гинея в ее кармане.

Она забралась в кровать и уютно устроилась на подушках, а над ней, приколотый к пологу, развевался список. Из гардеробной раздались проклятья, потом что-то упало на пол. Усвоение происходит слишком медленно или слишком быстро. Она закрыла глаза и принялась ждать. Она почувствовала, как матрац начал продавливаться под его весом.

- Знаешь, - сказал он, - если бы ты была на самом деле хитра, ты никогда не стала бы докучать мне по поводу денег. Этот Френч...

- Букет цветов?

- При чем тут этот веник... "он будет премного обязан". В твоем положении ты можешь заставить их всех ходить по струнке. А когда они не проявляют благодарности, выставить их за дверь.

- Не мог бы ты поконкретнее объяснить, каково мое положение?

- Я не вполне уверен. Внизу наши отношения становятся довольно сложными.

Интермедия, прежде чем перейти к основному вопросу.

- Что это, черт подери, такое?

- Я все думала, когда же ты заметишь.

- У меня только сейчас появилась возможность поднять голову... Чьи это имена?

- Просто имена джентльменов.

- Твоих бывших поклонников, которые отвечали твоим требованиям?

- Нет, солдат короля. Они служат именно тебе. Честно говоря, я в жизни ни о ком из них не слышала.

- В чем дело? Я что, вдруг оказался недостаточно силен? Это тонкий намек на то, что мои силы убывают и что эти пятнадцать ребят будут хорошей заменой? Если так...

Прекращение разговора и еще одна освежающая процедура, чтобы он получил лишние доказательства.

- Я вывесила этот список специально для того, чтобы ты не забыл о них.

- Я согласен, чтобы мне напоминали о делах в казарме, но не дома.

- Эти бедняжки хотят, чтобы им оказали любезность.

- Я так и делаю... не выбрасывай подушку.

- Подумай, как они будут счастливы, если получат повышение. В каждой руке по букету. Наш дом будет похож на оранжерею...

- Тебе мало цветов?

- Мне много чего недостает. Ты хочешь спать?

- Хотел. А теперь не хочу... Если бы ты хоть немного разбиралась в моих делах, ты поняла бы, что я не могу давать повышение каждому Тому, Дику или Гарри. Мне нужно внимательно разбираться с каждым прошением и следить, чтобы человек соответствовал новой должности.

- О, забудь об этом. Они могут пойти во флот.

- Я просмотрю список, но я не могу дать повышение одновременно всем. Более того...

Ясно, что желудочный сок хорошо поработал. Организм усвоил микстуру. "По одной чайной ложке. Несколько раз в день".

- Тебе придется приезжать в Уэйбридж каждую субботу, в тот домик, о котором я тебе говорил. Если ты этого не сделаешь и заставишь меня бродить по парковым гротам с герцогиней, я перережу себе горло.

- Ты будешь много времени занят с собачками.

- Вонючки. Они кусают за пальцы, когда начинаешь их шлепать.

- Не бросайся своим талантом, распространи свое покровительство и на них. Пробило час?

- Я не представляю, сколько времени. У меня уши закрыты.

- У тебя еще пять часов до отъезда в Дувр.

- Говорят, у Бони уходит гораздо меньше.

- Меньше чего?

- Времени, и сон его гораздо короче.

- У него рост всего пять футов и четыре дюйма, ты тяжелее. Из-за того, что твой организм выдерживает такой вес, он нуждается в отдыхе и покое, его надо холить и нежить.

- Ручаюсь, что Бони может выдержать меньше, чем я. Если сравнивать нашу выносливость.