135258.fb2 Месть Лаки - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 10

Месть Лаки - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 10

Когда он вышел из дома, лимузин уже ждал его у подъезда, и вышколенный водитель отворил для него заднюю дверцу.

- Привет, - сказал Стивен, забираясь внутрь.

- Привет, - откликнулась Лаки.

- Добрый вечер, Стив, - промолвил Джино.

- Добрый вечер, Джино, салют, Бобби. - Стивен захлопнул за собой дверцу. - Почти вся семья в сборе - похоже, сегодня у нас будет славная вечеринка.

- Это точно, - согласилась Лаки и, нетерпеливо наклонившись вперед, велела водителю трогать. - И поскольку она посвящена мне, - добавила она, я не намерена опаздывать. Я хочу наслаждаться каждой минутой!..

Глава 8

- Держи ушки на макушке, а пальчик - в щелочке! - шепнула Лин.

- Что-что? - переспросила Бриджит.

- Да ты только посмотри на этого парня! - Лин кивком головы указала на кузена Фредо. - Это же не мужчина, а мечта! Если он так же хорош в постели, как выглядит, я готова трахнуть его прямо сейчас.

Бриджит машинально кивнула. Они с Лин возвращались из дамской комнаты, куда удалились на минутку, чтобы поправить макияж и обсудить ситуацию, однако оказалось, что обсуждать им особенно нечего. Карло Витторио Витти действительно был очень красив. Высокий, подтянутый, светловолосый, с пронзительным и дерзким взглядом ярко-голубых глаз, он был очень хорош собой. Даже модная трехдневная щетина, которая редко кого красила, очень ему шла, делая его похожим на корсиканского разбойника или пирата. Темный в тонкую полоску костюм и шелковая безрукавка сидели на нем с редким изяществом, и не было ничего удивительного в том, что Лин немедленно запала на него со всей силой своей похотливой души (ее собственные слова).

Даже свидание с Фликом не помешало ей "пожелать этого красавчика".

- Этот старый козел меня только раззадорил, - призналась Лин в туалетной комнате. - И теперь я хочу наверстать свое. Кроме того, у него есть титул! Фредо сказал мне, что его кузен - граф. Моя мамочка уписалась бы от зависти, если бы узнала, что я трахнула настоящего, живого графа.

Но Бриджит не особенно прислушивалась к восторженным излияниям подруги. Она по-прежнему жалела о потерянном вечере и о пицце, которую она мечтала съесть, устроившись в кресле перед телевизором. Именно это в ее представлениях называлось "хорошо проводить время" - это, а не ужин в ресторане с двумя мужчинами, ни один из которых не был ей симпатичен.

Фредо, забыв о своих обещаниях, снова осыпал ее своими сальными двусмысленностями; что касалось его надменного кузена, то за весь вечер он не сказал и десяти слов. "На кой черт я вообще согласилась прийти сюда?" подумала Бриджит и раздраженно повела плечами.

Что касалось Лин, то она была полностью в своей стихии и чувствовала себя превосходно.

Она явно имела на графа определенные виды, и Бриджит не собиралась ей мешать. Единственное, чего ей хотелось, - это как можно скорее оказаться дома.

- Решено: сегодня ночью я им займусь, да так, что только перья полетят! - объявила Лин, облизнув свои полные, чувственные губы. - Граф или не граф, он будет моим!

- Ну и на здоровье! - Бриджит фыркнула. - Кстати, имей в виду: он, кажется, помолвлен.

- Помолвка еще ничего не значит, - ответила Лин и снова плотоядно облизнулась. - Ни помолвка, ни брак не должны останавливать настоящего мужчину, если перед ним настоящая женщина. Такая, как я.

Бриджит кивнула в ответ. Хотя она и не была согласна с Лин полностью, в данном случае ей было все равно, сумеет ли итальянский граф сохранить верность своей нареченной или нет.

Редко кому удавалось устоять перед чарами ее подруги, да и Карло Витторио, несмотря на все свои внешние достоинства, вряд ли так уж сильно отличался от большинства мужчин.

- Мне достаточно просто поглядеть на него, как я уже возбуждаюсь, продолжала между тем Лин. - Ведь ты понимаешь, что я имею в виду, так, подружка?

Бриджит снова кивнула, хотя на самом деле не имела никакого понятия о том, что может иметь в виду Лин. С тех пор как она в последний раз была близка с мужчиной, прошло уже несколько лет, и все воспоминания об этом успели потускнеть в ее памяти. Иногда Бриджит даже казалось, что ее либидо умерло и отправилось прямиком в рай. Во всяком случае, в последнее время она не чувствовала абсолютно никакого желания, но это ее не особенно беспокоило, хотя, признайся она в этом Лин, та подняла бы ее на смех.

Интересно, задумалась Бриджит, как и на чем держится их дружба? Они и в самом деле были очень близки, и она старалась, чтобы увлеченность Лин сексом никак не повлияла на сложившиеся между ними отношения, а это было подчас нелегко. Проявляя упорство и настойчивость, достойные истинного скаута, Лин прилагала колоссальные усилия к тому, чтобы уложить подругу в постель к тому или иному мужчине, который казался ей подходящим, и Бриджит стоило порой огромного труда, чтобы сдержаться и не поблагодарить подругу за "заботу" в самых язвительных выражениях. Каждый раз ее выручало только одно: она слишком хорошо знала историю жизни Лин и понимала, что толкает ее на поиски все новых и новых приключений. Удивляло ее только то, почему сама она - совсем другая, хотя их с Лин биографии имели между собой нечто общее.

Они обе росли без отца, и было только естественно, что Лин посвятила всю свою жизнь погоне за призрачным образом сильного и доброго мужчины который бы любил и опекал ее. Что касалось самой Бриджит, то она, напротив, избегала всех мужчин без разбора, однако, несмотря на эту разницу, им было все же очень хорошо вместе и они старались не расставаться даже тогда, когда им приходилось уезжать на презентации коллекций одежды или на натурные съемки.

Натурные съемки особенно нравились Бриджит, и она с нетерпением ждала поездки на Багамы, где им предстояло сниматься для журнала "Уорлд Спорт Мэгэзин". В прошлом году ей удалось попасть на обложку этого издания, и теперь она переживала за Лин, которая мечтала о том же.

Подойдя к столику, Бриджит увидела, что Фредо заказал бутылку шампанского. Он был так счастлив, что девушки согласились пойти с ним и его кузеном в ресторан, что сиял, как новенькие десять центов.

- Ну, красавицы, - сказал он с воодушевлением, - в какой клуб мы сегодня поедем?

- Выбирай сам, - предложила Лин, адресуя Карло соблазнительнейшую из улыбок, однако тот, к ее огромному огорчению, остался совершенно равнодушен к этим более чем откровенным сигналам. Реакция Лин была понятна Бриджит ее подруга слишком привыкла к тому, что мужчины вокруг нее всегда были готовы пасть на четвереньки и начать вилять хвостиками по первому ее знаку, поэтому она почувствовала вполне естественное раздражение и досаду, когда Карло не отреагировал на ее "сексуальный телеграф".

Чего Бриджит не могла взять в толк, это почему он ведет себя именно так, а не иначе. На "голубого" Карло был вроде бы не похож, а ни один нормальный мужчина не мог остаться равнодушен к улыбке Лин.

- Мне пора домой, - внезапно объявила Бриджит, и Лин с Фредо наградили ее мрачными взглядами.

- Время еще детское, - отрезала Лин, с неодобрением качая головой. - К тому же я еще не танцевала. - Она повернулась к Фредо. - Я ошиблась, мне не следовало предупреждать Бриджит насчет тебя...

- Предупреждать насчет меня? - переспросил Фредо, изумленно приподнимая свои кустистые брови. - Что ты имеешь в виду?

- Я сказала ей, что ты - настоящий сексуальный пират, который исчезает из жизни женщины сразу после того, как слезет с нее. Должно быть, именно поэтому у тебя с ней так ничего и не вышло!

- Вот спасибо, удружила, - сказал Фредо сердито. - Ну, ничего, я думаю, что еще не поздно, и я сумею показать себя с лучшей стороны.

- Поверь, твои лучшие стороны она и так видит каждый день, - лукаво усмехнулась Лин. - И, боюсь, это больше, чем способна выдержать нормальная женщина!..

Пока Лин и Фредо препирались подобным образом, Бриджит решила быть вежливой и повернулась к Карло.

- Фредо говорил, что ты живешь в Лондоне, - сказала она самым светским тоном. - Должно быть, жить в Лондоне интересно.

Карло пронзил ее взглядом своих голубых глаз, которые показались Бриджит холодными, как льдинки.

- Ты очень красива, - сказал он так тихо, что ни Лин, ни Фредо его не услышали.

- Ч-что? - Застигнутая врасплох, Бриджит едва не поперхнулась.

- Думаю, ты прекрасно меня поняла. - Карло улыбнулся одними губами, и Бриджит отчего-то вдруг стало очень не по себе. В смятении она бросила быстрый взгляд на Лин. Ее подруга могла очень расстроиться, если бы заметила, что красавец граф уделяет свое внимание кому-то, кроме нее. Даже если это будет ее лучшая подруга...

- Благодарю, но... - сказала она негромко, лихорадочно ища выход из создавшегося положения. - Быть красивой - это моя работа. Фотомодель обязана выглядеть достойно даже тогда, когда не работает перед камерой.

- Я говорю не о твоей профессии, - промолвил Карло сдержанно.

И снова Бриджит стало очень неуютно под взглядом его пронзительных голубых глаз.

- Я хочу предложить тост, - сказала она поспешно, поднимая свой бокал и делая рукой широкий жест, охватывавший всех четверых. - Я хочу выпить за Карло и его невесту. Мне искренне жаль, что сейчас ее нет с нами.

Лин скорчила кислую мину. Она была очень недовольна тем, что Бриджит напомнила ее потенциальному кавалеру об обязательствах перед другой женщиной, которая к тому же находилась сейчас за много тысяч миль от Лос-Анджелеса.

- Какую невесту? - спросил Карло с таким видом, словно он понятия не имеет, о чем идет речь.

- Фредо сказал нам, что ты помолвлен, - пояснила Лин и покосилась на Фредо. Кто нас дурачит? - означал этот взгляд. Ты, он или оба вместе?