135258.fb2 Месть Лаки - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 22

Месть Лаки - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 22

"Должно быть, это судьба, - решила она мрачно. - Как у матери".

Ее мать, Олимпия Станислопулос, наследница колоссального состояния, погибла от передозировки героина. Ее и ее любовника Флэша - бывшего рок-певца, страдавшего от сильнейшей героиновой зависимости - нашли в третьеразрядном мотеле, где они сняли номер на уик-энд.

Флэш тоже был мертв - как и Олимпия, он принял слишком большую дозу наркотика.

"Я не хочу быть такой, как моя мать! - подумала Бриджит. Хотя вода в ванне была теплой, Бриджит начал бить озноб. - Я не хочу закончить свою жизнь так, как она!"

Бриджит уже решила было позвонить Лаки и рассказать ей обо всем - в такой ситуации только Лаки и могла ей помочь, - но вспомнила, что бывшей жены ее деда сейчас, скорее всего, нет дома. "И вообще, - напомнила она себе, - пора научиться самой справляться со своими проблемами!"

Но что она могла поделать сейчас, если даже не знала в точности, что произошло?

Выбравшись из ванны, Бриджит вернулась в спальню и свернулась клубочком под одеялом.

Несколько раз она судорожно всхлипнула, но вскоре согрелась и крепко заснула.

И это оказалось именно то, что ей было нужно, чтобы окончательно прийти в себя.

Глава 20

Пронзительный вой сирены "Скорой помощи" заставил Ленни очнуться. Он уже собирался встать и закрыть окно в спальне, поскольку звук был чересчур громким, как вдруг осознал, что находится не в своей постели. Это его везли в "Скорой", и сирена завывала над самой его головой.

"Господи! - было его первой мыслью. - Что со мной? Куда меня везут?"

Должно быть, он застонал, поскольку перед ним возникло встревоженное лицо медсестры.

Бережно приподняв ему голову, она просунула ему в рот кончик пластиковой груши, и Ленни ощутил на языке приятный вкус воды.

- Что случилось? - сумел выговорить он, сделав несколько глотков.

- Вас ранили, - сказала медсестра. У нее было приветливое, круглое лицо с выбивающимися из-под шапочки пшеничными волосами. - В плечо. Сейчас мы везем вас в больницу.

- О боже! - пробормотал Ленни, изо всех сил стараясь понять, как такое могло произойти. - Ранили? Но почему?

- Наверное, хотели угнать вашу машину.

А вы оказали сопротивление.

Угнать машину... Угнать машину?

Неожиданно он вспомнил и худую темноволосую девицу с револьвером, и ее странного темнокожего спутника, и Мэри Лу, в отчаянии вцепившуюся в свое бриллиантовое ожерелье.

Вот дьявол! Эта девица стреляла в него. Просто направила свой револьвер и выстрелила, словно он был мишенью. Невероятно!

- А что с Мэри Лу? - спросил он слабеющим голосом. - Где она?

Медсестра на мгновение, отвела взгляд, и Ленни впервые ощутил в плече острую, пульсирующую боль.

- Она ваша жена? - спросила сиделка.

- Нет. Она моя свояченица. Жена брата моей жены... О-о-о! - Он застонал, припомнив, что Мэри Лу тоже была ранена. - Скажите, что с ней?!

- Вам нужно отдохнуть, - сказала медсестра. - Полиция наверняка захочет задать вам несколько вопросов.

- Зачем?

- Чтобы узнать, как все произошло.

- Я должен увидеть Мэри Лу! - как можно решительнее сказал Ленни, думая о том, как расстроятся Лаки, когда узнает. Она много раз предупреждала его, чтобы он был поосторожнее. - Мне нужно позвонить жене... - добавил Ленни, закрывая глаза. - Я должен сообщить ей, что со мной.., все.., в порядке...

Неожиданно он почувствовал страшную слабость и какую-то непонятную сонливость. Ленни знал, что не должен спать, но бороться у него не было сил.

"Вот как бывает, когда тебя подстрелят!" - успел подумать он, прежде чем снова потерять сознание.

***

- Что-то случилось, - сказала Лаки уверенно. - Я чувствую - что-то случилось.

Она внезапно выпрямилась на стуле, и Джино с неудовольствием покосился на нее.

- Ш-ш-ш! - прошипел он. - Мне нравится этот Бэйби Фэйс. Похоже, у парня есть какой-никакой голос.

- С Ленни что-то случилось, я знаю. - Лаки не слушала отца. - Пойду позвоню домой.

Я больше не в силах ждать!

- Но не можешь же ты уйти, пока он не кончит петь! Это невежливо.

- А мне плевать. Я должна знать, что с Ленни! - прошептала Лаки и, встав из-за стола, стала пробираться к выходу.

Почти у самых дверей ее нагнал Стивен.

- В чем дело, Лаки? Ты куда? - спросил он.

- Я... Я не знаю, Стив. Просто у меня такое чувство, что с Ленни что-то случилось. Что-то нехорошее.

Он обреченно вздохнул.

- Опять твои предчувствия...

- Мне нужно срочно позвонить домой, - перебила Лаки. - Я хочу убедиться, что с детьми все в порядке.

- Ты же знаешь, что за них тебе волноваться нечего, - возразил Стив, неохотно доставая свой сотовый телефон и протягивая ей. - Не следовало тебе выходить из-за стола, - добавил он с неодобрением. - В конце концов, этот прием - в твою честь, и все смотрят на тебя. Да и Бэйби Фэйс еще не допел свою песню.

- Вы что, сговорились? - огрызнулась Лаки.

- Я вижу, у тебя сегодня прекрасное настроение, - с иронией сказал Стивен.

- Только потому, что я не знаю, где Ленни и что с ним. Не приехать на прием в мою честь - на него это совершенно непохоже. Да и твоя жена обычно не опаздывает.