135258.fb2 Месть Лаки - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 34

Месть Лаки - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 34

- Я обещала Лаки, что поеду с ней в Европу, - уклончиво ответила Бриджит. Ей не хотелось посвящать подругу в подробности, но Лин, по-видимому, они не очень-то интересовали.

- Что ж, наверное, это будет шикарное турне, - сказала она и вывела еще одну полоску. - Кстати, как поживает твоя ненаглядная Лаки?

- Ничего, Лаки в порядке. Стивен - вот на кого эта история ужасно подействовала.

- Ну еще бы, - согласилась Лин, откладывая лак и делая большой глоток диетической кока-колы.

- Если бы ты только его видела!.. - говорила Бриджит. - Он потерял интерес абсолютно ко всему, живет, как во сне. Ленни тоже чувствует себя не лучше - винит себя во всем.

- А он-то в чем виноват? - удивилась Лин, продолжая красить ногти.

- Вот и Лаки так говорит. Даже если бы Мэри Лу и Ленни не сделали никаких попыток к сопротивлению, грабители наверняка убили бы обоих, чтобы не оставлять свидетелей. Насколько Лаки поняла по рассказам Ленни, эта девица с пистолетом наверняка была на наркотиках, а такие люди не отдают отчет в том, что делают. Убить для них - раз плюнуть. Я думаю, Ленни просто не повезло. Если бы он успел достать свой револьвер, тогда...

- Если бы кто-то пригрозил пистолетом мне, - сказала Лин, - я бы, наверное, тут же описалась от страха. Или упала в обморок.

- Я тоже, - согласилась с подругой Бриджит.

- К тому же Ленни угрожала оружием девушка, - добавила Лин, переходя к другой ноге. - Представляешь, как это подействовало на его мужское "я"?

- Наверное, ты права, - согласилась с подругой Бриджит.

- А что говорит полиция? - поинтересовалась Лин. - Они уже напали на след?

- К сожалению, Ленни мало что мог вспомнить, ведь он тоже был ранен. Номера машины он не запомнил. Единственное, что есть у полиции, - это марка автомобиля и приблизительное описание преступников.

- А говорят, будто никакой судьбы нет! - сказала Лин и, подобрав с пола пульт дистанционного управления, выключила у телевизора звук. - Только представь: ты садишься в свою машину, направляешься на классный прием в честь твоей лучшей подруги и не подозреваешь о том, что меньше чем через час ты будешь мертва.

- Мэри Лу была такой милой! - Из глаз Бриджит хлынули слезы. - Милой, доброй и умной. Она никогда ни с кем не ссорилась и всегда думала о других. Ты себе не можешь представить, какие люди пришли к ней на похороны! Ее действительно любил весь город!

- Мне всегда нравилось, как Мэри Лу играет в своем знаменитом комедийном сериале, где она снималась несколько лет назад, - сказала Лин, быстро переключая каналы. - Если я не ошибаюсь, именно с него и началось ее восхождение к славе. Увы, больше мы ее не увидим ни на экране, ни в жизни.

- Трагедия еще и в том, что Стив и Мэри Лу были очень счастливы вдвоем, - проговорила Бриджит сокрушенно. - Кроме того, теперь маленькая Кариока осталась без мамы, а ведь ей всего восемь.

- Ужасно, - согласилась Лин. - А сколько было тебе, когда умерла твоя мать?

- Пятнадцать, - ровным голосом ответила Бриджит. - Впрочем, это еще ничего: Лаки было всего пять, когда ее мать убили чуть ли не на ее глазах.

- А вот моя мать иногда буквально сводит меня с ума, - вздохнула Лин, вытягивая вперед ногу и любуясь своей работой. - Но она, по крайней мере, жива, так что мне, наверное, грешно жаловаться.

- Наверное, - согласилась Бриджит. - Я до сих пор жалею, что не знала как следует свою мать. Так всегда бывает: что имеем - не храним, потеряем плачем.

- Пятнадцать лет - это не так уж мало, - заметила Лин. - По крайней мере, вы с матерью успели прожить вместе хоть сколько-то времени.

- Как бы не так, - со вздохом ответила Бриджит. - Каждый раз, когда мама была нужна мне по-настоящему, ее никогда не было рядом.

- Где же она была?

- Где она была?.. - повторила Бриджит задумчиво, вспоминая свою мать белокурую секс-бомбу, которая, казалось, была просто не в состоянии пропустить ни одно светское мероприятие.

- Хороший вопрос, - сказала она наконец. - В Лондоне, Париже, в Риме и Буэнос-Айресе... Олимпия принадлежала к так называемому племени "реактивных людей", которые готовы в любую минуту сорваться с места, прыгнуть в собственный самолет и отправиться куда-то на край света, если им вдруг покажется, что там будет интересно или что там просто не могут без них обойтись. Грандиозная вечеринка, чей-нибудь юбилей, прием у особ королевской крови, наконец, новый любовник - все это безумно занимало мою мать. Очевидно, во всем был виноват ее характер и еще - деньги, которых у нее было слишком много. Мужей и любовников она меняла как перчатки, а вот меня отправила в закрытую частную школу в Коннектикуте, которую я ненавидела.

- Обычная история... - протянула Лин с сочувствием.

- Пожалуй, - согласилась Бриджит.

- Впрочем, если хочешь, можешь взять себе мою мамашу, - пошутила Лин. - Старая клизма давно грозится навестить меня.

- А что в этом плохого?

- Ничего, просто моя ма достает меня до печенок.

- Как твоя мать может доставать тебя, если она даже не живет здесь?

- Она родила меня, когда ей было всего пятнадцать, - объяснила Лин. Сейчас ей за сорок, но она все еще выглядит так, что закачаешься.

- Тогда, наверное, тебе следует ею гордиться.

- Ты меня не поняла. - Лин улыбнулась. - Дело в том, что эта старая калоша просто обожает, когда ее имя связывают с моим.

- Как это? - не поняла Бриджит.

- Она до сих пор демонстрирует одежду для английских модных журналов и газет, и ей ужасно нравится, когда под фотографиями стоит подпись дескать, это не просто такая-то, а мать той самой Лин Бонкерс. Ну и прочие сопли, типа "разве не прелестно, что и мать, и дочь так знамениты", "как они похожи!", и так далее, и так далее... Меня просто мутит от этой чуши!

- Не стоит на нее за это сердиться, - мягко сказала Бриджит. - По крайней мере, у тебя есть мать - человек, которому ты можешь довериться и который всегда пожалеет тебя не потому, что ты - хорошая, или супермодель, или я не знаю что, а просто потому, что ты - ее дочь. Ну а то, что она пытается тебе подражать... Лично я считаю, что тебе это должно быть только лестно.

- Да? - недоверчиво переспросила Лин.

- Пожалуй, хватит об этом, - сказала Бриджит, протягивая руку за очередным куском пиццы. - Вернемся к тому, с чего начали. Я уже предупредила агентство, что не буду участвовать в миланском шоу, так что...

- Ты сделала - что? - воскликнула Лин. - Милан - это же настоящее чудо! Там всегда полно пылких итальянских мачо! Пропустить такое приключение - это надо быть сумасшедшей.., или Бриджит Станислопулос.

- Дело не в том, что я - Станислопулос, - сказала Бриджит, слегка поморщившись, - она не любила, когда Лин произносила вслух ее настоящую фамилию. - Сейчас мне необходимо быть рядом с Лаки - вот и все.

- А Ленни тоже поедет с вами? - спросила Лин, вставая с пола и потягиваясь.

- Сейчас у него не самое подходящее настроение для путешествий.

- Бедняжка!

- Так вот, я хотела, чтобы ты знала: некоторое время меня здесь не будет. Я проведу в Европе пару-тройку недель, а на обратном пути на несколько дней загляну в Лос-Анджелес.

- На твоем месте я бы сначала взяла несколько уроков стрельбы. - Лин сделала вид, будто прицеливается. - Ба-бах! Я, наверное, так и сделаю, прежде чем отправлюсь туда. Меня приглашают на прослушивание, хотят попробовать для нового фильма Чарли Доллара.

- Правда?

- Видишь ли, Бригги, все дело в том, что это не обычное прослушивание, - быстро сказала Лин. - Мой агент сказал мне, что студия подыскивает на эту роль актрису с именем, ну а Чарли - тот прямо так и заявил, что ему нужна именно я! Так что, если все сложится удачно, мне придется слетать на пару дней в Лос-Анджелес, чтобы встретиться с ним лично.

- Я видела Чарли Доллара у Лаки, - вспомнила Бриджит. - Поначалу он может показаться тебе несколько.., экстравагантным, что ли, но на самом деле он просто душка.