135261.fb2
Холден увидел машину Кортни у дверей особняка Шейна Хэнсона. Вокруг все было тихо, поэтому Холден надеялся, что еще не опоздал. Или это был тревожный сигнал? Он вышел из машины и пошел к дому, раздумывая, стоит ли звонить в дверь или сразу бросаться спасать мерзавца Шейна.
Чуть заметная усмешка появилась на губах Холдена. Еще совсем недавно его использовали, чтобы отомстить Шейну, а теперь просят спасти. Жизнь полна сюрпризов.
Холден замер на мгновение у двери, но тут же отбросил все сомнения. Из глубины особняка прозвучал выстрел. Плечом Холден выбил дверь и бросился в дом. Он ни разу не был здесь и не знал, куда идти, но чутье вело его верно.
Он вбежал в гостиную и увидел Кортни — растрепанную, в порванной юбке и с кровавыми потеками на лице. В одной руке она держала пистолет, а другой пыталась вытереть кровь, заливающую глаза.
— Кортни! — пробормотал Холден.
Он не мог понять, что случилось, почему Кортни в крови, и страшно испугался.
Она посмотрела на Холдена. В глазах не было никакого выражения. Потом перевела взгляд на лежащего в луже крови Шейна и медленно осела на пол.
Холден дернулся к Кортни, но понял, что сейчас его помощь требуется в первую очередь Шейну. Кто знает, куда попала Кортни, — может быть, его еще можно спасти? Опять злая шутка судьбы!
Осторожно обойдя лужу крови, Холден присел рядом с телом Шейна и приложил руку к артерии на шее. Пульс был аритмичным, но легко прощупывался. Холден с облегчением вздохнул. Он внимательно осмотрел рану на голове Шейна и решил, что она не представляет опасности для жизни. Теперь предстояло выяснить, куда же угодила пуля Кортни.
Медленно, опасаясь потревожить рану, Холден перевернул Шейна на спину и тут же выдохнул, инстинктивно он задерживал дыхание. Кортни прострелила Шейну плечо. Рана была неопасной, а Шейн валялся без сознания, скорее всего, от боли. Уже и кровь почти не шла.
Холден со спокойной душой бросил его и поспешил к Кортни. Она выглядела почти так же страшно, как и Шейн: вся в крови, на лице синяки, юбка и блуза разорваны, а на шее видны следы пальцев. Холден опустился около нее на колени и осторожно приподнял голову.
— Кортни! — позвал он.
Ее веки дрогнули, но в себя она так и не пришла.
Холден легонько похлопал ее по щекам. Кортни вздрогнула и открыла глаза.
— Вот уж не думала, что ты когда-нибудь поднимешь на меня руку, — прохрипела она и с трудом улыбнулась: саднила разбитая губа.
Холден радостно рассмеялся и прижал ее к груди.
— Что случилось? — спросил он.
— Шейн пытался изнасиловать меня, а я случайно выстрелила в него. — Кортни внезапно побелела и отстранилась от Холдена. — Я… я убила его? — испуганно спросила она.
— Нет, — поспешил успокоить ее Холден. — У Шейна прострелено плечо и рана на голове, но вроде бы ничего серьезного.
— Я рада. А что ты здесь делаешь?
— Ко мне прибежала Энни и сказала, что ты взяла пистолет и собралась убить Шейна. Разве я мог остаться после этого в офисе? Мне пришлось бросить работу и бежать тебя спасть.
Он ласково улыбнулся, и Кортни уткнулась лицом ему в плечо.
— О господи, Холден! — пробормотала она. Ей нужно было так много сказать ему, сейчас же! — Я была такой дурой! Я ведь люблю тебя, только мне было страшно признаться в этом даже самой себе. А потом, когда ты ушел, я все думала, как же вернуть тебя!
— Ты выбрала не лучший способ! — усмехнулся он, но тут же стал серьезным. — Нам нужно решить, как дальше действовать.
Кортни с опаской посмотрела на Шейна, все так же лежащего без движения.
— Мы должны вызвать полицию и «скорую помощь», — сказал Холден.
Кортни покорно кивнула.
— Что ты скажешь полиции? — требовательно спросил он.
— Что я пришла к Шейну поговорить, а он напал на меня, попытался изнасиловать, думаю, это и так понятно, — Кортни кивком головы указала на свою разорванную юбку, — а мне пришлось обороняться. В сумочке был пистолет. Я ударила им Шейна по голове, а оружие выстрелило. Вот и все.
Холден кивнул и помог ей встать. Кортни приходилось одной рукой поддерживать юбку.
— Я рад, что ты не стала рассказывать о своем желании убить Шейна. Где здесь телефон?
— Энни сказала, что я хочу убить Шейна?
— А зачем же ты взяла с собой пистолет?
— Версия для полиции: в наше время девушка должна уметь за себя постоять.
— А для меня?
— Я действительно хотела убить Шейна, — призналась Кортни, она не могла лгать Холдену. — А потом поговорила с ним и поняла, что ничего, кроме жалости, он у меня не вызывает. А я против эвтаназии, каким бы жалким ни был объект.
Холден кивнул. Он нашел телефон и набирал службу спасения. Четко, без эмоций Холден рассказал о случившемся оператору и назвал адрес.
— Ну вот, мы должны дождаться полиции, — сказал он.
Кортни вдруг почувствовала смущение. Им так много нужно было сказать друг другу, но никто не знал, как начать. И стоит ли сейчас начинать.
— Холден, — робко позвала Кортни.
Он повернулся и пристально посмотрел на нее.
— Я вовсе не хотела тебя использовать. Точнее сначала хотела, но когда познакомилась… — Кортни запнулась. Все так сложно и так запутанно!
— Давай отложим этот разговор, пока все не успокоится, — предложил Холден. — У нас сейчас и так достаточно бед.
— Да, ты прав, — пробормотала Кортни. Они сидели в тишине, пока к дому не подъехали полицейские машины и «скорая помощь».
— Успокойтесь, мистер Макалистер! — полицейскому пришлось чуть повысить голос. — Мы вынуждены арестовать мисс Кебер по подозрению в попытке убийства.
— Но на нее напали! — возражал Холден. — Это была самооборона!
Кортни пугливо жалась к нему. Впервые в жизни она не знала, что делать. Едва врачи «скорой помощи» привели Шейна в чувство, он тут же заявил, будто Кортни на него напала и он вынужден был защищаться. Такой наглости Кортни не ожидала даже от Шейна. Она считала, что ее бывший любовник проявит больше сообразительности и предпочтет решить дело миром. Но, видимо, Шейн слишком разошелся и хотел довести свою месть до конца.
— Это еще нужно доказать в суде, — спокойно сказал полицейский. — А пока мисс Кебер придется проехать с нами. К тому же мы должны провести медицинское обследование, составить протокол, да и вообще покушение на убийство — серьезное обвинение. Я не уверен, что мисс Кебер выпустят до суда даже под залог.
— Я не хочу в тюрьму, — пролепетала Кортни.
Сегодня был слишком тяжелый день. Столько событий, столько волнений! Она просто не выдержит.
— Ну, мисс, вы же должны были осознавать последствия, когда брали с собой оружие.
— Я носила пистолет только как средство устрашения!
— Но ведь вы применили его против мистера Хэнсона?
— Что же, мне нужно было ждать, пока он меня изнасилует?
— Тогда нам бы точно не пришлось забирать вас, — парировал полицейский. — У вас нет выхода, мисс Кебер. Если вы не поедете с нами добровольно, нам придется применить силу.
Холден подобрался и грозно посмотрел на полицейского.
— А вам, мистер Макалистер, не стоит играть здесь мускулами, — предупредил его коп. — Вам еще предстоит объяснить, что вы здесь забыли.
— Я знал, что Кортни поехала к мистеру Хэнсону, знал об их напряженных отношениях и решил помочь ей, — спокойно ответил Холден. — Даже вы не можете не признать, что я приехал вовремя. Кто знает, что случилось бы с мистером Хэнсоном, если бы я не появился? Кортни была в ужасном состоянии, она еще долго не решилась бы ни на какие действия. Он мог бы просто истечь кровью!
— Изложите свои соображения потерпевшему, как только врачи начнут пускать к нему посетителей. Уверен, он будет признателен вам за помощь, — парировал полицейский. — А сейчас, мисс Кебер, прошу за мной.
Кортни умоляюще посмотрела на Холдена. Сердце его сжалось. Сейчас он был так нужен ей, но ничего не мог поделать! Холден понимал, если он попытается каким-то образом помешать полиции, у Кортни будет гораздо больше проблем. Он обнял Кортни и прижал к себе.
— Энни должна была найти Дарела, — шепнул он ей на ухо. — Не отчаивайся. Мы вытащим тебя. Ты же веришь в своих друзей?
— Верю. — Кортни шмыгнула носом. — Но я не хочу провести в участке даже одну ночь!
— Не переживайте, у нас чисто и спокойно, — сообщил ей полицейский. — Мы даже предоставим вам отдельные апартаменты. Я не хочу надевать на вас наручники, так что идите со мной добровольно.
Кортни закусила губу и еще раз посмотрела на Холдена. Но что он мог сделать?! Лишь ободряюще улыбнуться и что-то прошептать. Кортни показалось, что он сказал: «Я люблю тебя».
Но это могло быть и игрой ее воображения, ведь им еще так много нужно сказать друг другу! В их отношениях все так неопределенно, так туманно… Кортни не знала, чего ждать от будущего, и впервые в жизни боялась.
В полицейском участке действительно было тихо и чисто. Судебно-медицинский эксперт осмотрел Кортни и составил протокол. Затем ей позволили привести себя в порядок и только потом допросили. После трехчасового перекрестного допроса Кортни чувствовала себя выжатой как лимон. Одни и те же вопросы шли по кругу, она уже устала давать одни и те же ответы и даже чуть не расплакалась в самом конце. Но привычка не позволила ей потерять лицо. Да, сегодня она была слабой женщиной, но уже успела взять себя в руки. Они не дождутся ее слез!
Усталость была такой сильной, что Кортни сразу же уснула на лежанке в своей одиночной камере. Ее уже совершенно не волновала собственная судьба, все, чего хотела сейчас Кортни, — сон и тишина. Ей нужно было набраться сил, чтобы встретить испытания с расправленными плечами и прямой спиной. Так, как она привыкла.
Телефон Дарела молчал до самой ночи. Энни чуть с ума не сошла от неизвестности, а когда вернулся Холден, тревог добавилось.
Что будет с Кортни? Сумеют ли они вытащить подругу из тюрьмы до суда?
Энни была уверена, что Кортни оправдают. Она сразу же поверила истории о попытке изнасилования, рассказанной Холденом. Энни вдруг поняла, что совершенно не удивлена. Такой поступок был в характере Шейна. Он никогда не стеснялся силой взять то, что хотел. Боже, как же слепа она была целых восемь лет!
— Шейн смог отомстить нам гораздо лучше! — горько сказала Энни. — Кортни в тюрьме, и кто знает, чем закончится для нее суд. Мое предприятие еще не скоро оправится от саботажа. За один день Шейн сумел разрушить наши жизни.
— Но ведь вы сильнее его духом, — спокойно сказал Холден. — Вы сможете начать все заново, если только потребуется.
— Сможем, — согласилась Энни, — но так тяжело терять все то, что мы уже сделали. Это был тяжелый год для нас обеих. Примерно одиннадцать месяцев назад Кортни пришла ко мне и рассказала об изменах Шейна. Да, плохо год начался, плохо и закончился.
— Еще остался целый месяц, — заметил Холден. — Все еще может наладиться.
— Может, но нужны деньги и для того, чтобы вытащить Кортни, и для того, чтобы наладить производство. Я готова продать фабрику, лишь бы Кортни была на свободе. Но невозможно сделать это быстро! Точнее можно, но тогда нужно идти к Шейну. Уверена, он найдет деньги, чтобы вернуть себе то, что никогда ему не принадлежало.
Энни устала беспокойно ходить по комнате и опустилась в кресло. Она обхватила себя руками и пробормотала:
— Никогда нельзя получить от плохого дерева хорошие плоды.
— Ты о вашей идее отомстить? — уточнил Холден.
Энни кивнула.
— Видишь, чем все закончилось? А началось с того, что вы с Кортни поссорились. Потом этот саботаж, потом арест. Что дальше, Холден?
— Я предлагаю сейчас успокоиться и дождаться Дарела. Только он может как-то решить наши проблемы. Уверен, если есть хоть малюсенькая возможность вытащить Кортни из тюрьмы, Дарел ее не упустит. Разве ты не веришь в него?
Энни тепло улыбнулась.
— Верю, очень верю. Но ждать так сложно!
— Я понимаю, — кивнул Холден.
Он и сам так долго ждал. Сначала ждал чуда. И оно пришло под именем Кортни, обольстительной, очаровательной, ослепительной. Холден не смел и мечтать о том, что в земной женщине воплотятся все его надежды! И все же она оказалась живой, из плоти и крови, а не бестелесным миражем. Холден открыл ей свое сердце, и вдруг выяснилось, что в его мечте все же много от земной женщины, вспыльчивой, безрассудной, эгоистичной. Что толкнуло Кортни на чудовищную попытку использовать его, а потом отказаться, выбросить? Наверное, Энни знала ответ, только Холден не стал спрашивать. Есть проблемы, решать которые должны только двое.
В замке входной двери провернулся ключ.
— Слава богу, — пробормотала Энни и бросилась в прихожую.
Холден услышал взволнованные возгласы, звуки поцелуев и встревоженный бас Дарела.
— Что случилось, Холден? — спросил он, едва вошел в гостиную.
— Кортни в тюрьме по обвинению в попытке убийства.
Дарел сел на диван и прикрыл глаза.
— Рассказывайте все с самого начала, — попросил он. И в его жизни это был самый длинный и самый тяжелый день.
Когда Холден закончил рассказ, Дарел несколько секунд сидел молча и с закрытыми глазами.
— Я был уверен, что когда-нибудь буду вытаскивать Кортни из серьезной беды, — сказал Дарел, — потому и предложил вам свои услуги, когда вы только затевали вашу месть. Но такого я не ожидал даже от Кортни!
— Но что-то же можно сделать?! — умоляюще сложив руки, спросила Энни.
Дарел привлек ее к себе и поцеловал в висок.
— Конечно можно. Но только завтра утром. Я узнаю, какой судья будет рассматривать дело Кортни, и тогда мы найдем способ вытащить ее. Не переживайте, Кортни даже полезно провести одну ночь за решеткой. Может быть, в следующий раз она будет думать, прежде чем совершать какие-то действия.
Ни Энни, ни Холден не нашли, что сказать в оправдание Кортни.
— Ладно, давайте займемся другими делами, — тяжело вздохнув, сказал Дарел. — У меня есть и хорошие новости: деньги будут завтра утром у тебя на счетах. Процент по кредиту, конечно, грабительский, но я уверен, что ты справишься. Вот бумаги.
Лицо Энни озарила улыбка. Она тут же погрузилась в изучение документов, забыв обо всем остальном. Если Дарел сказал, что вызволит Кортни, значит, вызволит. Энни верила ему безоглядно.
Дарел посмотрел на Холдена и покачал головой.
— Тебе нужно выспаться, у тебя просто ужасный вид.
— Я все равно не смогу уснуть. — Холден пожал плечами. — Энни предложила мне остаться этой ночью у вас, сказала, что спать вы не ляжете.
Мужчины посмотрели на Энни, которая уже раскладывала на кофейном столике листы бумаги и доставала калькулятор.
— Да, спать мы сегодня не будем. — Дарел тяжело вздохнул. — Как ты вообще?
— Паршиво, — честно признался Холден.
— Знаешь, я бы на твоем месте не стал обижаться на Кортни. Ты уже должен был понять, что она склонна к непредсказуемым поступкам, противоречащим логике и здравому смыслу. Ей было очень плохо без тебя. Да и тебе было плохо без нее, это видно. Если бы не ее упрямство и нежелание идти прямым путем, вы уже давно были бы вместе.
— Ты так в этом уверен? — В голосе Холдена звучал скепсис.
— О, Кортни и меня не перестает удивлять! — усмехнулся Дарел. — Я даже представить не мог, что она способна схватиться за оружие. Конечно, Кортни не подарок, она эгоистична, спесива, легко может переупрямить сотню ослов, но под этой маской скрывается очень нежная и ранимая душа. Когда ты ушел, она так испугалась, так плакала, хотя изо всех сил старалась не показывать никому, как ей больно. Но я-то видел.
Холден с подозрением посмотрел на Дарела.
— Мне кажется или ты очень близко знаешь Кортни?
Дарел рассмеялся.
— Мы же дружим! Ты можешь представить себе хоть одного мужчину, который бы сначала спал с ней, а потом дружил? Говорю прямо: мы не спали. Может быть, потому, что я сразу же раскусил Кортни. Ей это не понравилось, и она тут же перестала интересоваться мной как мужчиной. Иногда мне кажется, что Кортни не любит, когда ее понимают.
— Я ее и не понимаю, — признался Холден.
— И не нужно! В женщине должна быть загадка. — Дарел наклонился ближе к нему и почти шепотом сказал: — Казалось бы, Энни, что может быть проще? Но каждый день я открываю что-то новое. И уверен, мне этих открытий хватит до конца жизни. Это и есть любовь, приятель.
Холден усмехнулся. У него с Кортни тоже что ни день, то открытие. Только, честно говоря, он уже немного от этого устал. Он хотел просто жить рядом с любимой женщиной, тихо и спокойно. Разве это так много?
— В любом случае, я рад, что ты пришел на помощь Кортни. Это оставляет надежду на лучшее, — закончил Дарел.
Энни чуть ли не на ощупь пробиралась по коридору к своему кабинету. Бессонная ночь и волнения предыдущего дня не прошли даром. От усталости ее лицо посерело, щеки запали и под глазами были синяки. Даже волосы, обычно сияющие расплавленным золотом, сегодня тускло лежали на плечах. Больше всего на свете Энни хотела выспаться, но прекрасно понимала, что еще не скоро у нее будет такая возможность.
В кабинете без Кортни было тихо и неуютно. Энни уже привыкла к кипучей энергии подруги, она как бы подзаряжалась от неиссякаемого оптимизма Кортни. Иногда Энни даже мечтала отселить Кортни куда-нибудь в другое помещение, чтобы спокойно поработать, но сейчас она поняла, что соскучилась бы через пятнадцать минут. Остаться одной было так тяжело!
Благодаря Дарелу Энни получила приличный кредит, и даже проценты были не настолько грабительскими, как он считал. Энни была уверена, что через полтора года сможет вернуть всю сумму. И все равно ее мечтам не суждено было сбыться: до показа в Милане и официальной даты выхода новой коллекции оставалось всего-то две недели. Энни уже узнавала, оборудование придет не раньше чем через десять дней. А еще нужно будет его настроить… В общем, даже при самом благоприятном стечении обстоятельств, коллекция раньше конца апреля не выйдет.
Неужели придется переносить свадьбу? — вдруг подумала Энни. До сих пор эта мысль не приходила ей в голову, она была так увлечена работой, что о грядущих серьезных переменах в своей жизни даже и не думала.
Энни представила, как расстроится Дарел. Он ведь уже давно мечтал об этом дне, с самой первой их встречи. Но Энни понимала: пока она не разберется с работой, нет смысла устраивать какие-то торжества. Она просто не справится! Уже сейчас Энни чувствовала себя просто ужасно, что же будет ко дню выхода коллекции?
Нужно будет сегодня вечером поговорить с Дарелом. Он поймет, он ведь всегда меня понимает! — уговаривала себя Энни. Если бы только Шейн знал, как много горя он нам причинил…
Энни нахмурилась.
Лучше ему не знать. Он и так, наверное, торжествует. Господи, хоть бы с Кортни все было нормально! У Шейна слишком хорошие адвокаты, и я уверена, он сделает все, чтобы отправить Кортни за решетку.
Она верила в Дарела, в его юридический гений, но была при этом реалисткой. Энни всегда предпочитала надеяться на лучшее, но готовиться к худшему.
В дверь кабинета осторожно постучали.
— Да! — крикнула Энни. Интересно, почему секретаря еще нет на месте?
Она посмотрела на часы и покачала головой. Половина седьмого утра! Еще пара дней в таком темпе, и ее придется увозить в психиатрическую клинику.
В кабинет с удивительной робостью вошли начальник цеха и несколько работников. Энни не понравилось выражение их лиц. Она сразу же почувствовала заговор. Неужели ее сотрудники сейчас попросят об увольнении? О, она найдет новых работников, но на это потребуется время. А вот времени у нее уже нет.
— Доброе утро, мисс Саутгемптон, — поздоровался начальник цеха, остальные за его спиной тоже пробормотали какие-то приветствия.
— Не слишком доброе. — Энни вымученно улыбнулась. — Располагайтесь.
Несколько секунд все гремели стульями и пытались усесться впятером на двухместный диван. Наконец движение затихло, и на Энни уставились несколько пар внимательных глаз.
— Что случилось? — сразу же перешла она к делу.
— Мы тут поговорили, — удивительно косноязычно начал начальник цеха. Раньше за ним этого не замечалось. Энни еще раз убедилась, что творится что-то неладное. — И решили, что можно выпустить коллекцию в срок.
Энни недоуменно смотрела то на него, то на остальных. Она робко улыбнулась и получила в ответ целый букет сияющих улыбок.
— Мы узнали о том, что случилось с мисс Кебер…
— Быстро же распространяются слухи! — хмыкнула Энни.
Начальник цеха развел руками.
— Это ведь мистер Хэнсон все подстроил?
— Да, — уверенно сказала Энни. — Но доказать мы ничего не сможем.
— Ясно, он хитрый лис. Вы же знаете, как мы работали у него? Постоянные штрафы на низкую зарплату, один выходной, мизерные пенсионные отчисления, почти никаких социальных гарантий. А вы сумели все изменить. Мы ведь видели, что предприятие работает не в убыток, а зарплаты у нас приличные, в конце месяца не было никаких штрафов, даже для тех, кто делал ошибки, у нас есть медицинская страховка, идут отчисления на пенсию. А ведь если мы вовремя не выпустим коллекцию, всему этому может прийти конец?
— Это мои проблемы, и я уже начала их решать. Вы не пострадаете.
— Да я не к тому! Просто мы решили сшить эту коллекцию во что бы то ни стало. Швеи хотят взять работу на дом. Здесь со мной лучшие, у них есть машинки, старые, но в отличном состоянии.
— Две недели это даже много! — сказала одна из швей. — Если работать хорошо. Может быть, мы и не сможем нашить столько, чтобы начать продажу, но коллекцию для показа мы подготовим.
Энни чувствовала, что сейчас расплачется. Она не знала, что сказать и как благодарить этих людей.
— Вы просто возрождаете меня к жизни! — призналась она. — Шейн пытался растоптать мою мечту, сделал так, чтобы рядом со мной не было Кортни, но он не знал, что теперь мы не одни. Коллекция будет показана на подиумах Милана в срок!
В кабинете поднялся такой гвалт, что секретарь Энни, опоздавшая на работу, немного испугалась.
Кортни совсем не так представляла себе судебный процесс. В маленькой комнатке, где едва умещался стол для судьи и два стола для сторон, проводилось предварительное слушание по иску, предъявленному Шейном. Сам Шейн присутствовал на этом рассмотрении. Судя по его виду, рана была совсем не серьезной, и он торжествующе смотрел на бледную, растрепанную Кортни. Только благодаря Энни она сейчас сидела в приличном платье, а не в той робе, что дали ей в участке, отобрав юбку и блузу как вещественные доказательства. Но у нее не было возможности принять душ, уложить волосы, накраситься, в конце концов! Из-за этого Кортни чувствовала себя вдвойне неуютно.
Судья постучала молоточком по столу и уставшим от бессчетного повторения голосом начала:
— Сегодня, двадцать первого марта две тысячи…
Кортни сразу же отключилась. Она еще в школе не могла слушать учителей с заунывными голосами. К тому же рядом с ней сидел Дарел, успевший шепнуть ей, что все будет хорошо.
Наконец судья перешла к сути дела:
— Вы мисс Кортни Элизабет Кебер?
Кортни встала, повинуясь тычку Дарела.
— Да.
— Вас обвиняют в попытке убийства мистера Шейна Хэнсона. Вы знаете его?
— Да.
— В каких отношениях вы состоите с мистером Хэнсоном?
— В плохих, — честно призналась Кортни.
У Дарела возникло непреодолимое желание провалиться сквозь землю.
— Хм. — Судья была сбита с толку. — Подробнее, если можно.
Кортни, как и советовал ей Дарел, подробно изложила всю историю своих отношений с Шейном, не упустив ни одной подробности. С тем же честным видом она призналась, что ехала поговорить с Шейном, убедить его прекратить войну и просто посмотреть ему в глаза после того, что он сделал. Но ее мирный порыв был воспринят неправильно. Шейн набросился на нее и попытался изнасиловать.
— Мистер Хэнсон, что вы скажите на эти обвинения? — поинтересовалась судья.
Шейн встал, старательно показывая, как ему больно и тяжело.
— Мисс Кебер большая выдумщица, ей простительно, все же творческий человек. Но даже от нее я не ожидал подобного! — Шейн был весь оскорбленная невинность. — Она набросилась на меня в моем собственном доме, и это мне пришлось отбиваться от разъяренной женщины. Я изо всех сил старался не причинить вреда Кортни. В отличие от меня она отделалась парой синяков. Но я не мог ничего противопоставить пистолету!
— Оставьте патетику, мистер Хэнсон! — сердито попросила судья. Она прекрасно видела, что Шейн играет, но так же хорошо понимала, что пока не может подписать ордер на его арест. — Вы состояли в интимной связи с мисс Кебер?
— Да.
— Вы каким-то образом причастны к порче машин в швейном цеху предприятия мисс Кебер и вашей бывшей жены?
— За кого вы меня принимаете?! — возмутился Шейн.
— Это значит «нет»? — уточнила судья.
Ей уже все было ясно.
— Нет, конечно!
— Мистер Хэнсон, у вас дома ведется видеонаблюдение?
— Да, а при чем… — Шейн замолчал.
Он понял, что допустил серьезную ошибку.
— Значит, так! — сказала судья, стукнув молоточком по столу. — В следующий раз вы предоставите суду запись с пульта видеонаблюдения. Это будет веским доказательством вашей невиновности. Пока же мисс Кебер отпускается под подписку о невыезде до выяснения всех обстоятельств этого дела. Вас же, мистер Хэнсон, я бы настоятельно просила также никуда не уезжать. На этом все. Заседание суда окончено.
Кортни никак не могла поверить, что все кончилось так быстро! Она растерянно смотрела на Дарела.
— Пойдем, ты теперь относительно свободная женщина, — сказал Дарел.
— А что будет дальше?
— Назначат новую дату рассмотрения дела, когда будут собраны все вещественные доказательства. Но я уверен, опасаться больше нечего. Как бы Шейн не вздумал отказаться от своих обвинений. Ему придется предоставить эту пленку, и этим он даст тебе в руки такой козырь, о котором мы и мечтать не могли! А сейчас пойдем, там тебя ждут.
— Слушай, Дарел, а Шейн не может уничтожить эту пленку? Я бы так сделала…
Дарел резко остановился.
— Черт! — пробормотал он. — Нам нужно задержать Хэнсона. Расскажи все Холдену, пусть сообщит полиции.
Он бросился за Шейном, явно спешившим прочь из зала суда.
— Мистер Хэнсон! — Дарел ухватил его чуть ли не за рукав пиджака. — Моя клиентка уполномочила меня предложить вам мировое соглашение…
Кортни выбежала в коридор и сразу же угодила в объятия Холдена.
— Тебя отпустили?
— Под подписку о невыезде, — подтвердила Кортни. — Холден, срочно сообщи полиции, что Шейн хочет уничтожить улику. Судья велела ему передать кассету с пульта видеонаблюдения. Это будет веским аргументом в мою пользу.
Кортни чуть ли не слово в слово повторила слова Дарела. Она понимала, что сейчас дорога каждая минута и не время для самодеятельности. Холден кивнул и бросился прочь. Его тут же сменила Энни.
— Кортни, как я рада, что ты на свободе! — воскликнула она.
— Еще не совсем. Я очень благодарна тебе, Энни, за все, что ты для меня сделала!
— Мы же друзья! — Энни выглядела чуть обиженной: разве могло быть иначе? — Представляешь, наша коллекция все же будет показана в Милане!
Запинаясь, перескакивая с одного на другое, Энни рассказала о событиях сегодняшнего утра.
— Шейну так и не удалось отомстить нам! — улыбнулась Кортни. — Мы просто немножко понервничали, и все закончилось благополучно. Зато теперь мы многое поняли.
Энни внимательно посмотрела на подругу. Она вдруг поняла, что больше никто никогда не скажет, будто Кортни — совсем девчонка. Глаза ее стали глазами зрелой женщины.
Холден подошел к ним и встал рядом с Кортни.
— Я сообщил полиции, они уже выехали к дому Шейна. Его ждет сюрприз.
Из кабинета вышел довольный Дарел.
— Кортни, теперь действительно все. Шейн отзывает свои обвинения и выплачивает тебе компенсацию. В размере испорченного имущества.
Энни и Кортни завизжали и бросились обниматься.
— Шейн все же делец. Он решил, что, если полицейские увидят кассету, проблем у него будет гораздо больше, — с улыбкой сказал Дарел. — Кстати, ты могла бы подать на него в суд и упрятать за решетку.
Кортни покачала головой.
— Я поняла, месть — пустая трата сил и времени. Барбара была права, когда говорила, что месть все разрушает. Я устала разрушать, мне хочется что-нибудь построить. Лучше тратить силы что-то более продуктивное, например, на любовь.
Она поймала взгляд Холдена и смутилась. Они ведь до сих пор не поговорили об их будущем.
Энни сразу же поняла ее настроение. Она взяла Дарела под руку и чуть ли не силой потащила его к выходу.
— Мы подождем вас на улице, — сказала она. — Такая чудесная погода. К тому же нам с Дарелом тоже нужно поговорить.
Выйдя на солнышко, Энни счастливо улыбнулась. Этим утром у нее появился еще один повод для радости. Едва сотрудники покинули ее кабинет, Энни задумалась о странном поведении своего организма в последние дни. Конечно, все это могло быть связано усталостью и переживаниями, но…
Она долго размышляла, еще дольше не решалась действовать и в конце концов побежала в аптеку. Так же почти бегом Энни вернулась на работу и заперлась в дамской комнате. И уже через пять минут плакала от счастья. Полосочки на тесте уверенно сложились в крестик.
— Дарел, как ты думаешь, Кортни справится с управлением нашей фабрикой? — поинтересовалась Энни.
— Ты все же собралась в свадебное путешествие?
— Ну, путешествие-то нам как раз и не светит! — Краснея и смущенно улыбаясь, Энни вытащила из сумочки тест. — Ты знаешь, что это значит? — спросила она, протягивая Дарелу доказательство своего счастья.
Дарел несколько секунд тупо смотрел на тест, потом перевел взгляд на Энни.
— Наверное, нам стоит присмотреть дом где-то в пригороде, — сказал он. — Я всегда считал, что воздух мегаполиса вреден для детей.
Энни рассмеялась и обняла Дарела. Он нежно поцеловал любимую и с тревогой спросил:
— Может быть, тебе лучше лечь? Как ты себя чувствуешь?
— Самой счастливой женщиной на свете!
Когда друзья ушли, Холден и Кортни еще несколько минут стояли молча и старались не смотреть друг на друга.
— Ладно! — глубоко вздохнув, словно собиралась нырять, сказала Кортни. — Я была дурой, это и так ясно. Но, Холден, едва увидев тебя, я забыла о всякой мести и прочих глупостях. А потом оттолкнула только потому, что испугалась. Еще никого и никогда я не любила так сильно, как тебя. Это было так ново, так необычно, совершенно не укладывалось в ту картину будущего, что я себе создала. И я решила, что будет лучше, если я откажусь от тебя. А еще я думала о том, как больно нам будет, если мы когда-нибудь расстанемся. Я совсем глупая?
— Совсем! — улыбнувшись, сказал Дарел. — Неужели ты думаешь, что я тебя отпущу? Я так долго ждал тебя, Кортни. Всю свою жизнь! И добровольно ни за что не откажусь от тебя. А если кто-то попытается отнять тебя силой, я просто уничтожу его.
Кортни улыбнулась, но губы предательски дрожали. Она не выдержала напряжения и бросилась на шею Холдена, плача то ли от счастья, то ли от усталости.
— Ну, глупенькая! — Холден нежно гладил ее по спине. — Зачем же плакать? Теперь все будет хорошо, мы любим друг друга, мы теперь вместе, и это главное.
— Холден, а ты женишься на мне? — сквозь слезы спросила Кортни.
Он слегка растерялся.
— Я планировал сделать предложение немного по-другому, но раз уж все так получилось… Кортни Кебер, вы станете моей женой?
— Конечно да! Теперь-то ты от меня точно никогда не отделаешься!
Холден ничего не ответил и только крепче обнял женщину, которую ждал всю жизнь. Да, теперь он ни за что ее не отпустит.