135269.fb2
— Подойди-ка. Не бойся, ничего не будет, — успокоил он, видя, что она колеблется. — Просто встань вот сюда.
Даже сидя на краю стола, ростом Карлсен был несколько выше Линды.
— Так, ладно. Сейчас я тебя как бы поцелую. Причем, надо, чтобы ты не реагировала вообще никак. Представь, будто ты просто школьница, а я твой дедушка.
Подавшись вперед, Карлсен прильнул к ней губами. Линда чуть поморщилась (губа все еще побаливала) и замерла, боясь дышать.
— Ну вот, и ничего, так ведь?
— Так, — она кивнула.
Карлсен сфокусировал энергию, расслабился, и лучистым импульсом послал теплоту, сочащуюся через руки, грудь и живот. Затем, легонько стиснув ладони Линды, чуть потянул ее на себя. Удивительно: опустошенное им жизненное поле фактически восстановилось. Карлсен приложился губами — осмотрительно, чтобы не задеть ранки. Стоило их губам встретиться, как он почувствовал немо нарождающийся отклик. Мгновение, и Линда, резко вдохнув, томно приоткрыла губы. Он отстранился.
— Стой, реагировать не надо.
Линда попыталась напрячься, но едва их губы снова сблизились, всем телом прильнула к Карлсену.
— Не могу…
— Ты постоянно так реагируешь? — Карлсен чуть подался назад.
— Сам видишь, — вкрадчиво улыбнулась она.
— Нет, ты постарайся не реагировать. Смотри, я даже касаться не буду.
И опять: как только губы сближаются, она теряет над собой контроль.
— Так нече-естно, — с игривой капризностью пропела Линда.
— Вот видишь, дело здесь не просто в психике. Это все равно что физическая сила, и если б мы так и продолжали касаться губами, я начал бы забирать из тебя энергию.
— А кто против? — с юморком заметила она, сопроводив слова неотразимым взглядом.
— Хорошо. Но только для наглядности.
Хотя на самом деле прикосновения хотелось ничуть не меньше, чем ей — это Карлсен понял, едва их лица сблизились. Оба, словно мучились жгучей жаждой, утоляли которую лишь зовущие губы. В рот ему влажно скользнул ее язык; прильнув к Карлсену низом живота, Линда с плавной ритмичностью стала упруго на него надавливать. Он, как и она, чувствовал, что нелепо стоять здесь наглухо застегнутым, когда можно, подраздевшись, удобно лечь. Тем не менее, он не поддавался соблазну перебраться на диван. Вся энергия была направлена на собственное желание и импульс, высасывающий из Линды энергию. Опять пробрало нестерпимое желание оторваться от ее губ и впиться зубами в шею. Хуже то, что он сознавал: она с удовольствием это позволит.
В теле томительным огнем разгоралось желание достичь оргазма, хотя оно не сопровождалось обычным желанием войти в женское тело. Поглощать хотелось именно женскую сущность, как какой-нибудь тягучий, прохладный, безмерно сладкий напиток…
— Ну прошу тебя, — выдохнула Линда, на секунду отстранив губы.
— Ладно.
Он крепко припал к ее губам, наслаждаясь их податливостью. Желание маслянисто всколыхнулось, а с ним — тяга прижаться, почувствовать. Вместо этого он с усилием сдерживался, не допуская извержения. Получается, что и порцию бьющей через край энергии он впитывал понемногу. Когда она неизъяснимо утоляющим бальзамом хлынула из уст в уста, Линда судорожно, всем телом притиснулась. В эту же секунду Карлсена пронизало ощущение чудесной, резкой ясности, словно чувства впервые за все время сфокусировались. Когда судороги оргазма у Линды утихли, Карлсену пришлось ее поддержать, чтобы не покачивалась. Взгляд налился поволокой — она будто не знала толком, где находится.
— Вот видишь, даже раздеваться не пришлось. — Он взял ее за руку.
— Пойдем, приляжешь.
Проводил до дивана, заставил улечься, подсунув род голову подушку.
Линда закрыла глаза.
— Как себя чувствуешь?
Линда, вздохнув, с мечтательной задумчивостью улыбнулась.
— Чудесно.
Карлсен отвел прядь с ее повлажневшего лба.
— Понимаешь, почему у тебя усталость? Это я забрал у тебя какое-то количество энергии.
— Я не возражаю, — сказала она, сопроводив слова кивком.
Взяв руку Карлсена обеими ладонями, Линда положила ее себе на бедра.
— Какое ощущение было? — полюбопытствовал он.
— Чуть страшновато. А так ничего, приятно.
Карлсен посмотрел на настенные часы — всего три часа. Три часа уже как вампир.
— Останься, вздремни. Мне идти пора.
— Куда?
— В Космический Музей.
— А ты не устал разве?
Он покачал головой.
— В этом и суть вампиризма. Я забираю энергию у тебя. Ты устала, а у меня, наоборот, прилив бодрости. Расклад не совсем в твою пользу.
— Почему же… — с нежной убежденностью возразила она.
— Как «почему»?
— Потому что чудесная такая… умиротворенность.
Он поцеловал ее в лоб.
— До встречи.
Не дойдя еще до двери, почувствовал: уже уснула.