135408.fb2 Модельер - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 8

Модельер - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 8

Глава 8

Как ни странно, ночью ее не преследовал образ фигуры Смерти, так напугавшей в вечер приезда. Но, проснувшись утром, Аликс сразу вспомнила о том, какой странный костюм выбрал Анри. Что это было – предвидение? – размышляла она позднее, или просто желание шокировать?

Если второе, то ему это вполне удалось. Аликс до сих пор не могла забыть, как испуганно забилась в угол дивана, когда он встал перед ней. Мысленно девушка вернулась к событиям вчерашнего вечера.

– Не знала, что у вас такой мрачный юмор. У меня чуть не случился сердечный приступ!

– А мне даже в голову не пришло, что вас так легко напугать. Чтобы неукротимая Аликс да так завизжала!

– Если бы вы сделали еще один шаг, я бы в обморок грохнулась!

Очень довольный собой, Анри потер руки:

– Ну как вам моя идея – костюм Смерти?

– Весьма оригинально, но, боюсь, такой юмор вряд ли кому-то понравится.

– Во всяком случае, необычно, – упрямо заявил знаменитый модельер. – А больше мне ничего и не нужно. Я всегда считал… – Он остановился. В дверь вошла роскошная женщина.

Узнав Софи, Аликс не удержалась и вскрикнула. Уже то, что здесь будет Дина, вызывало удивление, но оказалось, что и новая пассия Анри будет присутствовать на вечере.

Бедная Дина, подумала она, и бедная мадам Дюваль!

Будто догадавшись о ее мыслях, Софи подошла к Аликс. Она была в костюме кастильской невесты – шикарная юбка, украшенная оборками, через кружево мантии светились ее серебряные волосы.

– Как вам мой костюм? – спросила она низким голосом. – Его для меня придумал Анри.

– Очень мило.

Софи взглянула через плечо, и, следуя за этим взглядом, как за магнитом, к ней подошел Анри и обнял за талию. Широкие складки его черного плаща скрыли их фигуры, и Аликс была уверена, что они стоят, тесно прижавшись друг к другу.

– Пойду переодеваться, иначе не успею.

– Подожди немного, сначала выпей с нами, – произнес чистый холодный голос, и Аликс повернулась навстречу входящим в гостиную Дине и Полю.

Актриса, как всегда, выглядела великолепно. На ней было простое черное платье, подчеркивающее бледность изящного личика.

– Почему вы не в костюме? – с наигранным дружелюбием поинтересовался Анри. – Это ведь самое интересное.

– По-видимому, – сухо ответила Дина, смерив Софи ледяным взглядом, – в нем есть маленькая недоделка, сейчас ее исправляют.

– Мой костюм сделал Анри, – громко сказала Софи.

Возникла напряженная пауза, затем Дина повернулась к манекенщице.

– Что ж, пока ты взяла верх. Продержись сколько можешь. Это ненадолго.

– Дина, веди себя прилично, – предупредил Анри. – Софи, как и ты, моя гостья, и я не допущу ссор в моем доме.

Дина повернулась к нему, в ее глазах заблестели злые слезы.

– Тогда какого черта ты пригласил се?

– Я не приглашал тебя, – возразил Анри, его лицо налилось злостью.

– Бог мой! – вызывающе уставилась на него Дина. – Так-то ты меня благодаришь. Да если бы не я, ты бы так и остался никому не нужным старьем.

– Дина! – Аликс больше ничего не успела сказать, потому что та, быстро повернувшись, вышла из комнаты.

Последовало короткое молчание, затем Анри обратился к сыну:

– Тебе не следовало приглашать ее.

– А тебе не нужно было приглашать Софи.

Анри не успел ответить, так как в комнату вошли Флер, мистер и миссис Аллан-Джоунс, соседи Брендонов по Кросхем-Парва.

Они были одеты как дама и господин периода Гейнсборо, а Флер преобразилась в совершенно очаровательную русалку: ее прелестные длинные волосы вились по спине, переплетаясь с искусственными водорослями.

– Я сама сделала костюм, – гордо сказала она. – А мама вообще отказалась от костюма. Она говорит, что носить то, что ты хочешь, – привилегия возраста.

– Очень разумно, – раздался спокойный голос присоединившейся к ним Эми Дюваль. Ее вечернее платье из черных кружев выглядело среди маскарадных костюмов странно. – Надеюсь, что твоя мама приедет на обед?

– Да, чуть позже. Она хочет досмотреть сериал.

Аликс стояла чуть в стороне и размышляла над безобразной сценой, свидетельницей которой она только что стала, надеясь, что Эми Дюваль ничего не слышала. Если бы Дина отказалась от приглашения Поля! Да и ему следовало хорошенько подумать, прежде чем приглашать соперницу Софи. Тогда ничего бы не произошло. Может, Дина сама настояла? Вполне вероятно. Девушка вела себя как ребенок, видимо отказываясь признавать, что перестала быть центром внимания. Но Аликс чувствовала, что выходка Дины вызвана не только привычкой быть первой, а чем-то еще. Казалось, она была в полном отчаянии.

– Чем вы так обеспокоены? – Аликс подняла глаза, услышав ласковый голос. Рядом с ней стоял Поль.

– Я думаю о Дине.

– Не стоит беспокоиться. Она сама должна во всем разобраться. Я пытался помочь ей, но… Меня огорчает, что вы все еще не поднялись к себе в комнату.

Она обескураженно посмотрела на него и затем воскликнула:

– Платье! Я совсем забыла! О, Поль, извините меня.

– Не беспокойтесь. Я понимаю. – Его улыбка была теплой и согрела ей душу.

С бьющимся от волнения сердцем Аликс проскользнула в отведенную ей комнату. Она в ней останавливалась в прошлый свой приезд и вошла в нее почти как в свою. И сразу увидела платье: фейерверк красок – от изумрудной до аквамариновой, от ярко-красной до нежно-розовой. Но венец творения Поля – юбка, местами перехваченная гроздьями бриллиантов, сверкающими, словно звезды.

К вороту этого шикарного одеяния была приколота записка: «Каждый бриллиант высвечивает новый оттенок, потому что платье предназначается для яркой, как бриллиант, девушки».

Яркая, как бриллиант, девушка. Вот, оказывается, какой видит ее Поль. Лестно, конечно, но хотелось, чтобы он сравнил ее с чем-то другим. Ведь бриллианты хотя и прекрасны, но самые твердые из драгоценных камней.

Надев платье, она увидела, как хороша в нем, и почувствовала себя неблагодарной. Создать подобный шедевр невозможно, если та, для кого он предназначен, – лишь предмет для насмешек. Скользнув в серебряные туфельки, которые привезла с собой, Аликс почувствовала, как ее наполняет чувство необычного радостного ожидания. Она немедленно должна поблагодарить Поля. Не терпится увидеть восхищение в его глазах! Ее каблучки весело застучали по ступеням.

Гостиная была полна народу, но Поля не было. Аликс побежала обратно в холл и остановилась в нерешительности. На противоположной стороне коридора было множество дверей. Одна из них вела в маленькую гостиную, где она пила чай с Полем и Эми Дюваль во время первого визита. Здесь она и увидела Поля в костюме Арлекино, обтягивающем его тело словно вторая кожа. Яркие краски костюма лишь подчеркивали мрачность лица его хозяина, склоненного над девушкой, чьи золотистые волосы он гладил. Волосы Дины.

– Не плачьте, моя дорогая, – тихо успокаивал ее Поль. – Он этого не стоит. Вы и сами знаете.

У Аликс сжалось сердце. Отступив назад, она тихо закрыла дверь, но успела услышать, как Поль сказал:

– Я мог бы убить его за то, что он сделал с вами. Чувства любви и преданности ему незнакомы. Он всегда думает только о себе.

Как во сне, Аликс направилась к лестнице, мечтая лишь о том, чтобы остаться одной в комнате и как-то справиться со своими эмоциями.

– Вы так спешите, моя дорогая!

Она оглянулась и увидела миссис Дюваль в накинутой на платье бежевой накидке, садовых перчатках, с корзиной и секатором в руках. На какую-то долю секунды Аликс подумала, что жена Анри все-таки решила надеть маскарадный костюм, но, вспомнив о ее страсти к садоводству, улыбнулась:

– Хотите срезать цветы, миссис Дюваль?

– Да, забыла, что нам нужно еще для прихожей.

– А не слишком темно?

– Не для меня. Я знаю сад так хорошо, что могу найти все с закрытыми глазами. – Она скользнула за дверь и закрыла ее за собой.

Аликс вернулась к себе в комнату. На сердце было неспокойно. Она потерянно смотрела в окно, пораженная своим открытием. Открытием, сделанным ею лишь после того, как она увидела Дину в объятиях Поля.

Она любит его!

Эта мысль пришла как озарение. Неожиданное озарение. Именно это больше всего потрясло девушку. Как она могла быть настолько слепой, чтобы не понять, почему она так беспокоится о нем, почему так выделяет его как модельера, почему хочет, чтобы у него было собственное имя, чтобы он не оставался в тени отца, чтобы…

Но он-то видит в ней только пресс-агента! Даже платье подарил из чувства благодарности – а она-то хочет любви! Но Поль любит Дину, любит с той минуты, как увидел ее в салоне. Благодаря Аликс, между прочим! О, как она была непредусмотрительна, горько подумала Аликс, прижимаясь разгоряченным лицом к прохладному стеклу. Но что теперь жалеть о прошлом! Надо думать о будущем, каким бы грустным оно ни было.

Усилием воли она остановила слезы. Если не перестанет плакать, то на обеде появится с припухшими веками. Она посмотрела на часы, ничего не смогла рассмотреть – войдя в комнату, она не включила свет.

Где-то часы пробили половину. Половину чего? Восьмого или девятого? Как тихо в доме. Не слышно ни шагов, ни голосов. Только доносятся звуки игры в крокет. Казалось, гости испарились. У Аликс возникло чувство, что если она спустится вниз, то найдет комнаты темными и пустыми. Дом как будто вымер.

Аликс поежилась. У нее чересчур разыгралось воображение, пора прийти в себя. Она подошла к выключателю, но прежде чем протянула к нему руку, в дверь постучали.

– Кто там?

– Горничная, – последовал тихий ответ. – Извините, что беспокою, но я хочу попросить у вас ключ.

Включив свет, Аликс открыла дверь. На пороге стояла девушка в голубой форме.

– Какой ключ?

– Ключ к вашей спальне, мисс. Я пошла в комнату мисс Ллойд, чтобы убрать кровать, но она заперта. Ваш ключ подходит и…

– Почему она заперла ее?

Девушка пожала плечами, и сердце Аликс вдруг бешено забилось.

– Я пойду с тобой, – сказала она, вынимая ключ из замка.

Опередив горничную, Аликс первой подошла к комнате, открыла ключом дверь и, распахнув ее, в ужасе застыла на пороге.

Дина лежала на кровати, голова ее свесилась через край постели, глаза были закрыты. Рядом с кроватью лежала маленькая стеклянная бутылочка, вокруг разбросаны белые таблетки. Аликс наклонилась. Дина еще дышала, хотя лицо было пепельно-бледным, а руки ледяными. Аликс подняла бутылочку и посмотрела на наклейку. Снотворное, и, по-видимому, сильное. Судя по количеству таблеток, валявшихся на полу, Дина не могла принять много. Аликс повернулась к горничной:

– Найди мистера Поля Дюваля и быстро приведи его сюда. Больше никому не говори, что случилось. Поняла?

Кивнув, девушка выбежала из комнаты. Аликс втащила Дину на кровать и стала хлестать ее по лицу и рукам, пытаясь привести в чувство. Но актриса была по-прежнему без сознания и с каждой минутой становилась все бледнее.

Наконец в коридоре послышались шаги, и в комнату влетел Поль. На фоне белого воротника Арлекина его лицо казалось желтым, глаза наполнены страхом.

– Этого я и боялся. Нужно послать за доктором.

– Ему можно доверять? Он не будет болтать?

– Важно, чтобы он привел ее в чувство. Или вы предпочитаете получить труп?

– Я не думаю, что она умрет, – уверенно сказала Аликс, все еще сжимая в руке упаковку с лекарством. – Тут есть дата. Она достала его только сегодня утром. В упаковке двадцать пять таблеток, пятнадцать еще осталось. Она не могла принять более десяти.

– Это немало. – Поль положил руку Дине на лоб. – Я не помню, как оказывают первую помощь. Нам лучше поставить ее на ноги. Идите и позвоните, а я попытаюсь это сделать. Номер – два-четыре-два.

– Откуда позвонить? Я не хочу, чтобы кто-нибудь слышал.

– Идите ко мне в спальню. Третья дверь отсюда.

Аликс послушалась его, моля Бога, чтобы доктор оказался на месте. Дине повезло, потому что доктор сам снял трубку и обещал приехать через пять минут. Хорошо, что это случилось в деревне, подумала Аликс и побежала в холл встретить его. В большом городе помощи можно ждать до тех пор, пока будет слишком поздно.

Доктор приехал минута в минуту, как обещал, и Аликс отвела его наверх. Она ждала за дверью, слушая доносящиеся из комнаты звуки и стараясь не думать, что они означают.

Минут через пятнадцать вышел Поль и втолкнул Аликс в комнату, пробормотав, что опасность миновала. Дина лежала на подушках, придя в себя, но вся дрожала. Она чуть подняла в слабом приветствии руку, Аликс осторожно взяла ее в свою и села на край постели.

– Спи, Дина. Когда проснешься, почувствуешь себя лучше.

Ярко-голубые на фоне белого как мел лица глаза закрылись, и Аликс, встав, отошла к окну, пока Поль провожал доктора.

Она все еще там стояла, когда Поль вернулся. Он выглядел совершенно потрясенным. Еще бы. Ведь совсем недавно он, успокаивая Дину, держал ее в своих объятиях, подумала Аликс. Что же теперь он должен чувствовать?

– Об этом никто не должен знать, – неожиданно произнес Поль. – Я скажу маме, что у Дины разболелась голова и она не может спуститься к обеду.

– Думаю, что ваш отец должен знать, что случилось.

– Слишком поздно.

– Что вы имеете в виду?

Поль оторвал взгляд от Дины и посмотрел на Аликс.

– Потому что между ними все кончено, – хрипло обронил он. – Ему все равно. Вы же знаете: он ни с кем не остается надолго.

– Боюсь, что знаю.

В этот момент раздался ужасный крик. Где-то там в темноте страшно закричала женщина. Она все кричала, кричала, кричала…