135419.fb2 Мое сердце (Том 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 19

Мое сердце (Том 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 19

- Когда вы будете готовы, я провожу вас на празднество.

Наконец она обрела голос.

- Это всегда бывает так? - спросила она.

- Как так?

- Так... - Она запнулась в поисках нужного слова. - Так волнующе?

Он был очарован ее честностью.

- Я не могу сказать, что чувствует женщина, Велвет, но для меня наш поцелуй тоже был волнующим. Вы очень милая девушка. - Потом взял ее за руку и повел наверх, в сад, где еще продолжались танцы.

- Вы бы хотели поцеловать меня еще? - вдруг удивила она его неожиданным вопросом.

Он остановился и, взяв ее за плечи, посмотрел на нее сверху вниз, чем-то озабоченный.

- Да, я поцелую вас еще, Велвет, но за это вы должны мне кое-что обещать!

- Что?

- Мне бы хотелось, чтобы вы не просили других джентльменов целовать вас.

- Вы опасаетесь за мою репутацию, милорд, или считаете, что я еще не умею хорошо целоваться? - дерзко спросила она.

- И то и другое, - ухмыльнулся он, забавляясь ее нахальством.

Велвет обрадовалась.

- Вы мне нравитесь, Александр Гордон, - заявила она. - Вы будете мне другом, таким же, как и Робин?

- Да, дорогая, я буду вашим другом. - Он почувствовал, как внутри у него поднимается тепло от ее слов. Робин был прав, уговаривая его подождать. Он понравился Велвет! Скоро он научит ее любви.

- Я не поцелую больше никого, кроме вас, Алекс, - сказала она мягко. - По крайней мере до тех пор, пока не научусь целоваться хорошо, - добавила она со смехом.

Алекс заметил, что Роберт Деверекс после их с Велвет возвращения поглядывает на него ревниво. Граф Эссекский с раздражением заметил, что щечки Велвет горят, а губы припухли. Подойдя к лорду Гордону, он прошептал низким голосом:

- Вы знаете, что королева неодобрительно относится к тем, кто заигрывает с ее придворными дамами, милорд. Кроме того, девушка помолвлена.

- Все это мне известно, милорд, - спокойно ответил Алекс. - Осмелюсь вам напомнить, что я друг брата Велвет и не стану подвергать эту дружбу испытанию, чем-либо навредив его сестре. Со мной девушка в полной безопасности.

- Боже мой! - взорвалась Велвет. - Вы хуже, чем какой-нибудь родитель, Скэмп. Принимая во внимание вашу репутацию в отношении женщин, эта постоянная забота о моем целомудрии становится невыносимой! Я решила состоять при дворе для того, чтобы хоть немного повеселиться, прежде чем мне придется остепениться и превратиться в старую замужнюю женщину! Я не потерплю больше этой постоянной слежки!

- Я стремлюсь только охранить вас от тех, кто может испортить вашу репутацию, - проговорил Эссекс угрюмо.

Велвет вдруг почувствовала раскаяние. Она знала, что человек, которого она звала Скэмп, - один из наиболее могущественных английских придворных настоящий ее друг.

- Я знаю это, - сказала она, - но иногда вы чересчур усердны, дорогой Скэмп. Лорд Гордон для меня друг, и я рада этому. - Она положила свою ручку на руку Эссекса. - Теперь пойдем и поищем чего-нибудь освежающего. Я плохая хозяйка дома, и Робин будет мной недоволен.

Эссекс повеселел от ее мягкой лести и позволил увести себя. Уолтер Рэлей улыбнулся Александру Гордону:

- Девочка умеет побеждать, не так ли, милорд? Алекс замер.

- Сэр, - начал он, - я думаю, вы меня с кем-то путаете.

- Не думаю, - ответил Рэлей. - У меня хорошая память на имена и титулы. Вы - граф Брок-Кэрнский, нареченный супруг Велвет, и она об этом не знает, не правда ли?

Так как отрицать что-либо было бесполезно, Алекс просто ответил:

- Нет, она не знает. Ее брат и я считаем, что сначала мы должны подружиться, а уж потом говорить о свадьбе. Рэлей кивнул:

- Она вас никогда не видела, получается?

- Ей было пять лет, когда я видел ее в последний раз. Рэлей удивленно посмотрел на него:

- За десять лет вы ни разу не видели девочку? Я знаю, что вы живете на севере, лорд Гордон, но неужели за все эти годы нельзя было выкроить время и взглянуть на Велвет? Теперь я понимаю, почему она так упирается.

Алекс вспыхнул:

- Большую часть этого времени я провел во Франции и Италии, а потом мне пришлось выполнять кое-какие поручения моего короля. Кроме того, мой отец нуждался во мне. Время промелькнуло так быстро. Отец распорядился, чтобы я женился на Велвет и сохранил наш род.

- Итак, - сухо заметил Уолтер Рэлей, - хороший сын, каким вы, по-видимому, являетесь, поспешил выполнить волю своего отца, даже не дав себе труда подумать о чувствах девушки в этом вопросе. У вас не очень много такта, не так ли, милорд?

- Пожалуй, - усмехнулся Алекс с несколько унылым видом. - Робин уже устроил мне хорошую выволочку. Боюсь, я ошибся, послав то злополучное письмо. Теперь мне придется потрудиться, чтобы завоевать расположение Велвет, прежде чем я осмелюсь открыть ей, кто я есть.

- Я намерен раскрыть ваше подлинное имя королеве, - заявил сэр Уолтер. Чтобы добиться Велвет, вам понадобится ее помощь. Королева ревниво охраняет своих фрейлин, но, если она будет знать, что ваше ухаживание носит честный характер и вы имеете на это право, она окажет вам неоценимую помощь. Елизавета Тюдор может быть и настоящим другом, и заклятым врагом.

- А как быть с Эссексом?

- Роберт Деверекс - молодой человек с горячей головой, - спокойно сказал Рэлей. - Обычно мы с ним мало общаемся. Ему совсем не нужно знать, кто вы есть на самом деле. В запале он может легко выдать вас и все разрушить, сам того не желая. Роберт - человек беспечный. Позвольте мне поговорить с королевой прямо сейчас, а потом, с ее разрешения, я представлю вас ее величеству. - Уолтер Рэлей отошел, а Алекс отправился на поиски хозяина.

Рэлей легко проник внутрь кружка, собравшегося вокруг королевы, осторожно прокладывая себе путь сквозь толпу, пока не оказался рядом с ней. Королева слушала одного из своих молодых фаворитов - Энтони Бэкона, но, как всегда, замечала все происходящее вокруг. Она, не торопясь, взяла Рэлея под руку и улыбнулась ему, ни на секунду не оставляя своим вниманием молодого Бэкона.

- Мне нужно несколько секунд для конфиденциального разговора, - тихо прошептал он ей на ухо, и она кивнула в знак согласия.

Когда рассказчик закончил свою историю, встреченную довольным смехом, королева отправилась на прогулку по дорожкам сада, по-прежнему держа Рэлея под руку. Остальные джентльмены следовали за ними, пока она не обернулась и не сказала кокетливо:

- Господа, держитесь в отдалении, я хочу побыть вдвоем с моим Уолтером.

Разочарованные кавалеры вынуждены были плестись позади на приличном расстоянии.

- Благодарю вас, мадам, - сказал сэр Уолтер.

- Что вы хотите попросить у меня на этот раз, сэр? Я часто спрашиваю себя, перестанете ли вы когда-нибудь попрошайничать? - поддразнила его королева.

- Я перестану попрошайничать, когда вы перестанете быть столь щедрой, быстро нашелся он с ответом, и королева от всего сердца рассмеялась.

- Бог свидетель, Уолтер, вы проворны! - Королева стала серьезной. - Это не испанская угроза, надеюсь? Господи, еще один заговор?!