135419.fb2 Мое сердце (Том 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 36

Мое сердце (Том 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 36

- Милорд, - ответила она, - если бы все шотландские графы были так же обольстительны, как ваша милость, я бы уже давно сама перебралась в Шотландию. - Она вскинула голову и озорно попросила:

- А теперь, может быть, вы будете так добры вернуть мне мою руку?

Ботвелл расхохотался в восхищении от ее острого язычка. Девушка явно не глупа.

- Возвращаю вам ее, но с большим сожалением, дорогая, - сказал он. - Когда свадьба, Алекс?

- Как только доберемся до Дан-Брока, - ответил он.

- Весной, - ответила она.

- Что такое? Строптивая невеста? - заинтересовался Ботвелл.

- Велвет, черт побери! Когда вы наконец усвоите, что в своем доме я хозяин?!

- Вы всего лишь выкрали меня из двора английской королевы и утащили в Шотландию, милорд Брок-Кэрн! А я уж в сотый раз повторяю вам: не будет никакой свадьбы, пока не вернутся мои родители.

Разговоры в зале вокруг них стихли, все с интересом прислушивались к ссоре. Там происходило что-то, что могло оказаться интересным.

- Велвет де Мариско, вы обручены или вы не обручены со мной? Намерены вы выйти за меня замуж или нет? - потребовал ответа Алекс, и Фрэнсис Стюарт-Хэпберн сей же час понял, чего добивается его кузен. Он взглянул на прекрасную англичанку.

- Да, Алекс, я обручена с вами, - ответила она сердито. - И вы это прекрасно знаете. Иногда вы меня просто бесите. Я выйду за вас замуж. Но, однако, не раньше, чем мои родители вернутся в Англию.

- Ты слышал, что она сказала? - посмотрел Алекс на своего кузена.

- Да, - безо всякого выражения ответил Ботвелл.

- А вы? - обратился с тем же вопросом Алекс к Нэнси, Дагалду и Геркулесу Стюарту. - Вы слышали, что она сказала?

- Да, - хором ответили они.

Граф Брок-Кэрнский повернулся к Велвет и спокойно сказал:

- По законам Шотландии, Велвет, с этой минуты мы женаты. Теперь вы моя жена.

Она побледнела, потом вскрикнула:

- Что? Какой фокус вы выкинули теперь, Алекс?

- Никаких фокусов, дорогая. Наши законы просты, они требуют, чтобы мужчина и женщина, желающие вступить в брак, публично объявили о своем намерении. Мы сделали это в присутствии этих людей, и, таким образом, мы женаты.

- Никогда! - прошипела она и с быстротой, удивившей их всех, сорвала с его пояса отделанный драгоценными камнями кинжал. - Я быстрее вырежу вам сердце, чем позволю так поступать со мной, Алекс Гордон! - И она замахнулась на него кинжалом.

- Господи Боже! - взревел Ботвелл. Потом подошел к Велвет:

- Отдайте кинжал, дорогая. Это бесполезно, вы же знаете.

Ее губы тряслись.

- Нет, - прошептала она.

"Эти губы предназначены для поцелуев", - подумал Ботвелл и вздохнул.

- Дорогая, будьте благоразумны. Вы что, намерены продержать нас здесь до скончания века, ибо другого выхода для вас я не вижу? Отдайте мне оружие, и мы обсудим все это спокойно. Здесь и во всем Приграничье закон - это я, а не мой кузен Брок-Кэрн.

Две блестящие слезинки скатились по ее щекам, и, медленно протянув руку, Ботвелл отобрал у нее кинжал.

- Доверьтесь мне, дорогая, - сказал он мягко.

- Вас следовало бы выдрать до крови! - прорычал Алекс.

- Только дотроньтесь до меня, и я убью вас, - ответила Велвет, и слезы опять навернулись на ее глаза.

Ботвелл не мог удержаться от смеха. Девушка напоминала ему маленького взъерошенного котенка, а его кузен - большую разозленную собаку.

- Как давно вы обручены? - спросил он.

- Наш брак был обговорен, когда мне было пять лет, но он-то был уже вполне взрослым человеком и все-таки ни разу не вспомнил обо мне за все прошедшие с тех пор десять лет! - возмущенно проговорила Велвет. - Потом его отец и брат умерли, и вдруг он решил поспешить в Англию, потому что, видите ли, должен был как можно скорее жениться и обзавестись наследником.

- Это уважительная причина, - запротестовал Алекс. - Я остался единственным мужчиной в своем роду.

- Я говорила вам, что мы поженимся весной, как только мои родители вернутся из Индии, так или нет? Вы же не смогли придумать ничего лучшего, как украсть меня, притащить в Шотландию и устроить эту комедию со свадьбой!

- Я люблю вас, черт меня побери! Я не хочу ждать!

- Вы меня любите? - Велвет казалась удивленной.

- Да, упрямая вы негодница! Я люблю вас, хотя сам не знаю за что! - Он повернулся к Ботвеллу.

Черт возьми, неужели здесь не найдется места, где мы могли бы поговорить с глазу на глаз?

Приграничный лорд спрятал усмешку. Любовь - это, конечно, сильное чувство. Кивнув головой, он повел Велвет и Алекса в свою библиотеку.

- Если я оставлю вас одних, могу ли надеяться, что вы не поубиваете друг друга? - спросил он, но они не слышали его, будучи слишком увлечены своим спором. Он вышел, закрыв за собой дверь.

- Велвет, я обожаю вас, но я не могу ждать дольше, - сказал Алекс. - Я ночей не сплю, сгорая от желания. Какая разница, будут ли ваши родители присутствовать на нашей свадьбе, если мы любим друг друга? Они же сами настаивали на этом браке.

- Я люблю своих родителей, Алекс.

- Очень хорошо, что вы их любите, дорогая, но вы уже не ребенок. Вся та любовь, которая наполняет вас, должна быть направлена на мужчину, на меня. Он придвинулся к ней и обнял ее за тонкую талию. Она задрожала и попыталась оттолкнуть его, но он не дал ей этого сделать. - Дорогая, - прошептал он ей в ухо, целуя его, - я все равно добьюсь своего, Велвет. Вы любите меня. Я знаю это, хотя вы и говорите обратное.

- Без священника наш брак не будет настоящим, Алекс.

- Не нужен нам никакой священник, любовь моя. Мы уже по закону муж и жена, и я намерен сегодня ночью разделить с вами ложе.

- Тогда ваши сыновья будут незаконнорожденными, милорд Брок-Кэрн, ибо я всегда буду отрицать законность нашего брака. Могу представить, как это обрадует вашу сестру и ее мужа, которые, как я подозреваю, хотели бы прибрать ваши земли.

- Хорошо, чертова маленькая ведьма, я найду священника, но он обвенчает нас еще до вечера, или, клянусь вам, я отдам эту вашу симпатичную маленькую служанку на потеху ребятам Ботвелла. Вы меня поняли?