135576.fb2 Моя единственная (Том 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 4

Моя единственная (Том 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 4

- О, это я узнал, - ответил за дядю Франсуа. - Днем я пошел в контору, надеясь застать вас там. Все служащие только и говорят о приезде мсье Ланкастера. Я, естественно, сообщил новость Жану и Алену. Мы решили нанести визит не откладывая, поскольку полагали, что вы захотите показать вашему приемному отцу свой новый загородный дом и можете уехать уже завтра.

- Вы хотели поговорить со мной? - спросил Хью, чуть хмурясь. - О чем?

Франсуа на секунду смутился, но тут же преодолел замешательство и широко улыбнулся.

- Я хотел убедить вас позволить мне навестить Микаэлу и maman. He прошло еще и суток, как они уехали. Но я уже так соскучился. И конечно, меня мучает любопытство. Очень хочется взглянуть на ваш новый дом, - признался он с детской искренностью. - Не возражаете, если я поживу там недельку-другую?

- Почему бы и нет, - пожал плечами Хью. - Что бы гам ни было, мы теперь одна семья. Само собой, что приглашение относится и к вам, - добавил он, поклонившись в сторону Жана.

- Непременно воспользуюсь им, - ответил тот. - Это весьма интересно.

Разговор постепенно перешел на общие темы. Со стороны могло показаться, что встретились давние друзья, которым нечего скрывать и уж тем более прятать свои антипатии. Немного странно, правда, выглядел Ален с рукой на перевязи. Однако рана его, судя по всему, заживала, и держался он совершенно естественно. О дуэли никто не вспоминал, впрочем, как и о любых других вещах, способных вызвать неудовольствие собравшихся. Казалось, что все здесь довольны друг другом, все вели себя достойно и вежливо. Шестеро джентльменов просто сидели рядом, наслаждаясь, ко всеобщему удовольствию, приятной беседой и бренди.

Прервало беседу новое появление Симпсона, который объявил, к удивлению Хью, еще об одном госте. Было около полуночи. Приезд Джона и визит Дюпре с Хассоном уже были событиями, далеко выходящими за рамки обычных. Что же еще за сюрприз ждет его?

- Кто же это? - спросил Хью, помрачнев.

- Этот джентльмен не пожелал назвать своего имени, - сообщил Симпсон. - Он сказал только, что пришел поговорить с вами по известной вам проблеме, связанной с бизнесом.

- Ах да, - пробормотал Хью, сообразив, что неожиданным гостем может быть не кто иной, как Этьен Грае. - Проводите его в приемную и принесите ему что-нибудь выпить. Скажите, что я скоро приму его.

- Деловой разговор в такое время? - задумчиво произнес Жан удивленно.

- Не думаю, что это так серьезно, - пожал плечами Хью.

- Я бы не относился к этому столь небрежно, - заметил Ален. - Не то время, чтобы беспокоить по пустякам. Кто же, интересно, решился на это?

Хью на секунду растерялся. Меньше всего ему хотелось раскрывать имя гостя. Но, с другой стороны, о приходе Этьена все равно станет известно, и недомолвки лишь вызовут ненужные подозрения.

- Скорее всего это Этьен Грае, - сказал он после некоторого колебания, стараясь, чтобы это прозвучало естественно. - Я попросил его разыскать кое-какие бумаги и показать мне как можно скорее. - Хью улыбнулся. - Боюсь, что молодой человек отнесся к этой просьбе серьезнее, чем я ожидал. Вы же знаете, какой он старательный работник.

В комнате воцарилось молчание. Хью ощутил, как сразу изменилась атмосфера в доме. Неприятная заминка, впрочем, продолжалась недолго. Затем кто-то рассмеялся, и возобновился прежний непринужденный разговор. Тем не менее Хью не оставляло предчувствие, что Грае из-за него оказался в опасности.

Глава 13

Джон некоторое время сидел молча, пристально глядя на Хью.

- Думаю, что тебе следует поговорить с этим молодым человеком, - сказал он наконец. - Никто не обидится, если ты оставишь нас на несколько минут.

- Нет-нет, - поднялся со своего стула Жан. - Мы сейчас уйдем. Мы зашли только для того, чтобы поприветствовать вас в нашем городе. У нас еще есть дела. Я получил удовольствие от нашего разговора, хотя, признаюсь, не рассчитывал на это, - произнес он, задумчиво улыбнувшись, пожимая руку Джону.

- Как ни удивительно, я могу сказать то же самое и о себе, - ответил тот, также чуть улыбнувшись. - Наверное, возраст сделал нас сентиментальными.

- Кто знает, кто знает! - воскликнул Жан. - Если так, то это лето обещает быть очень интересным для нас! Ланкастеры проводили гостей до выхода.

- Я должен поговорить с Этьеном наедине, - сказал Хью. - Как долго продлится этот разговор, не знаю.

- Сдается мне, - ворчливо заметил Джон, - что мистер Грае пришел не только из-за того пустякового дела, о котором ты говорил.

- Ты прав. Было бы лучше, если бы наши гости вообще не узнали, что он пришел. Мне кажется, этот молодой человек является тем слабым звеном преступной цепочки, с помощью которого мы сможем разоблачить всех расхитителей.

- Ты подозреваешь кого-то из них? Надеюсь, не Джаспера?

- Нет, Джаспер вне подозрений. А вот что касается других... Фраза осталась незаконченной, так как Джон пошел в спальню, а Хью, пожелав ему спокойной ночи, свернул в небольшую гостиную, где его ждал Этьен. Молодой человек нервно ходил из угла в угол. Лицо его было напряжено и смертельно бледно. При звуке открывшейся двери он вздрогнул и затравленно посмотрел на Хью, будто загнанный гончей заяц. Появись вместо Хью призрак, Этьен вряд ли выглядел бы более растерянным.

- Мсье! - громко воскликнул он. - Вы не сказали мне, что сегодня вечером у вас будут гости. Знай я о них, ни за что бы не пришел. - В голосе слышался не только страх, но и упрек.

- Прошу прощения, - спокойно сказал Хью, жестом приглашая молодого человека сесть. - Но мне не было известно о том, что придут гости, так же как и то, что вы решите навестить меня именно сегодня. - Он с сожалением посмотрел на осторожно присаживающегося на краешек стула Этьена. - Люди, которые у меня были, вам хорошо известны. Это Жан Дюпре, Франсуа Дюпре и Ален Хассон. Все они или один из них, возможно, причастны к воровству, но, возможно, и нет. В любом случае, пока мы не выясним все до конца, вам следует быть с ними поосторожнее. - Хью поморщился. - Надо же было случиться, чтобы так не повезло.

- Sacrebleu! - прошептал Этьен, сглотнув подступивший к горлу комок. - Не повезло - это слишком мягко сказано. Речь идет о моей жизни. Не уверен, что она продлится долго, если кое-кто заподозрит, что я встречался с вами.

Хью вспомнил, что несколько минут назад сообщил троим гостям о визите Этьена, и мысленно обругал себя за это.

- Неужели даже просто встретиться со мной так опасно? - спросил он тихо, глядя в бледное лицо молодого человека.

- Oui! - горько усмехнулся Этьен. - Люди, которые обворовывают компанию, весьма могущественны. Если они узнают, что я помогаю вам, моя участь решена.

Хью потребовалось несколько секунд, чтобы до конца осознать страшную правду, заключенную в этих словах. До этого момента он думал только о том, как достичь поставленной цели. То, что при этом может возникнуть угроза тем, кто согласится помочь, просто не приходило в голову. Он вновь обругал себя. Ему-то уж следовало понять, что те, с кем он решил бороться, безжалостны и беспринципны. Но действительно ли они способны на убийство, или это только домыслы запуганного Этьена?

Хью вздохнул. Видимо, по наивности он смотрел на ситуацию слишком просто: прибыли компании уменьшились, и он как один из ее основных владельцев должен найти причину этого. То, что речь идет о воровстве или каких-то махинациях, он, конечно, подозревал. Однако поначалу не думал, что к ним причастен кто-то из партнеров. Собственно, и сейчас не было полной уверенности, что негодяи имеют прямое отношение к "Галланд, Ланкастер и Дюпре", в конце концов в Новом Орлеане хватает преступников. И все-таки в том, что вор или воры - люди совершенно посторонние, Хью сильно сомневался. Вряд ли это были и мелкие служащие компании. Хочешь не хочешь, а приходится подозревать кого-то из партнеров. Хорошо, если вором окажется Ален Хассон. Этого сукина сына он уничтожил бы с большим удовольствием! На губах появилась улыбка идущего по следу тигра.

- Вы находите то, что я сказал, забавным? - резко спросил Этьен.

Улыбка мгновенно исчезла.

- Нет, конечно, нет, - отрицательно замотал головой Хью. - Но не преувеличиваете ли вы опасность? Неужели эти люди действительно способны на убийство?

- Способны.

Произнесено это было с такой твердой уверенностью, что у Хью мурашки побежали по коже. Похоже, что придется бороться не просто против расхитителей, но и против убийц. Он поморщился. Не слишком в приятной ситуации он оказался. Более того, он сам же и сделал ее крайне опасной. Если за махинациями стоит один из партнеров, а он сообщил о визите Этьена, то тем самым фактически подписал молодому человеку смертный приговор! Он внимательно пригляделся к Этьену. Лицо того было бледно, в глазах застыло отчаяние. Вероятно, молодой человек многое знал, и решиться на сотрудничество с хозяином компании было непросто. Надо признать, что он отнюдь не трус.

- Вы смелый человек, - мягко сказал Хью. Этьен удрученно покачал головой.

- Вы преувеличиваете, мсье, - хрипловато сказал он, запуская пальцы в свои черные волосы. - Я единственный сын у матери. Понимаете, что это означает? Отец умер три года назад. У меня пять сестер, о которых я должен заботиться, грустно улыбнулся он, глядя в глаза Хью. - Папа был хорошим человеком, но собственности, которая бы приносила серьезный доход, он нам не оставил. О нет, мы, конечно, не бедствуем. Но необходимо еще собрать достойное приданое для сестер. Мама справедливо считает, что эта обязанность лежит на мне.

- Понимаю, - тихо сказал Хью.

Его устремленные на Этьена серые глаза светились симпатией. Но жалости в них не было. Жалость может обидеть настоящего мужчину.

- Из-за моих проигрышей денег понадобилось еще больше, - запинаясь, признался молодой человек, отворачиваясь. - Думаю... О, какое имеет значение, что я думаю! - горько рассмеялся он. - Я запутался в долгах, тогда и...

Этьен вздохнул и опустил голову.

- Тогда некто и подсказал, как можно заработать кучу денег для покрытия долгов и даже немного больше?

- Oui.

- И кто же это был?