135582.fb2 Моя маленькая шалунья - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 13

Моя маленькая шалунья - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 13

Девушка просияла.

- Ну тогда все в порядке, она добилась того, о чем мечтала. Прекрасно.

Лицо Кольта вдруг оказалось совсем рядом с ее, он пристально вглядывался в ее глаза, как будто собирался заглянуть в душу.

- Иногда я поражаюсь тебе, - пробормотал он.

Белл замерла в удивлении, сердце ее сильно-сильно забилось, когда она прочла выражение его глаз.

- Что ты имеешь в виду? - невинно осведомилась она.

- Ничего. - Кольт явно старался уйти от дальнейшего обсуждения темы.

- Хорошо. Послушай, Кольт, у меня к тебе дело. Не могли бы мы пригласить Кармен и ее дочку с женихом на ранчо на эти выходные? уводя разговор в сторону, спросила Белл. -Миссис Блу призналась мне, что сомневается в чувствах жениха Лии. Ты и я могли бы ей помочь, составив о нем собственное мнение.

- Это большая честь для меня, что ты хочешь узнать мою точку зрения. Кольт поднял карандаш, выпавший из рук Белл. - Конечно, приглашай их. Попасем коров или придумаем еще какое-нибудь занятие для городских пижонов.

- Можем позвать еще Слокама и Мэри, добавила девушка, стараясь копировать манеру речи опекуна.

Тот остановился и изучающе взглянул на нее.

- По-моему, ты вынашиваешь какие-то далеко идущие планы относительно меня и Мэри. Если я прав, то предупреждаю сразу - выбрось их из головы.

- Вот уж чего нет, того нет.

- Что ж, приглашай хоть весь город. У меня прилив великодушия.

- Это оттого, что ты все еще остаешься владельцем бриллианта в три карата. Он рассмеялся.

- И не собираюсь с ним расставаться. Глаза воспитанницы в изумлении округлились, и, чтобы не развивать брачную тему дальше, она сочла за благо удалиться на рабочее место.

Список гостей, согласованный с Маккинноном, лежал перед ней на кофейном столике рядом с телефонным аппаратом. Девушка обзвонила всех и пригласила на уик-энд на ранчо. Белл резонно решила, что хозяин дома не станет возражать против двух-трех неоговоренных приезжих, и без всяких угрызений совести вновь сняла трубку.

- Ну разумеется, дорогая, я пожарю мясо. Что еще прикажете? Какие будут дополнительные распоряжения? - шутливо допытывался Кольт, уверенно ведя машину по дороге к загородному дому.

- Больше ничего не требуется. Я уже позвонила Джинни Тейлор на ранчо и обо всем договорилась. Она обещала приготовить салаты и десерт. А я купила в булочной замечательный хрустящий хлеб. Мистер Тейлор обещал достать пива и колы. Я подумала, что мы все могли бы съездить к водопадам где-нибудь около полудня, а к восьми вернулись бы на ужин.

- Прекрасная программа.

- Что-то ты очень легко со всем соглашаешься, - подозрительно покосилась на опекуна Белл.

Девушка чуть-чуть ослабила ремень безопасности, мешавший ей подвинуться на сиденье немного в сторону, чтобы лучше видеть собеседника.

- Что такое? В чем проблема? - не выдержав, осведомился Кольт.

- Просто хотела узнать, не собираешься ли ты еще раз поцеловать меня?

Лицо Маккиннона стало хмурым.

- Ну уж нет, - твердо ответил он.

- Скажи, что ты делаешь, если тебе нравится какая-нибудь женщина? Я имею в виду, как ты даешь ей об этом знать?

Кольт бросил на девушку быстрый взгляд.

- Интересуешься моими методами обольщения, а, Белл?

- Да, - сказала она, не смутившись и не давая сбить себя с толку.

Кольт вырулил на подъездную дорогу, въехал в гараж и заглушил мотор. Отстегнув ремень безопасности, он внимательно посмотрел на девушку.

- Если бы Гэл был жив и стал свидетелем наших горячих поцелуев в прошлую пятницу, он бы, наверное, связал меня по рукам и ногам и повесил бы на первом суку.

- Мне уже почти двадцать один год. Я сама теперь отвечаю за себя.

Он вылез из машины, обошел ее, открыл дверцу со стороны Белл. Потом отошел от машины и направился к дому.

Белл состроила забавную рожицу ему вслед, соскользнула со своего сиденья и последовала за ним, перекинув через плечо дорожную сумку с вещами для загородной поездки.

- Господи, как же здесь красиво. - Опытным взглядом дизайнера Келли окинула интерьер.

Белл только рассеянно улыбнулась в знак согласия. В данный момент ее внимание было всецело поглощено организацией и распределением спальных мест среди гостей. По ее первоначальному замыслу Кармен со своей дочерью Лией должны были разместиться в одной комнате, а Спокам, Джеми и жених Лии, Даррел, - в другой, куда мальчики Тейлоров заранее внесли походные кровати; свою же спальню девушка планировала предоставить Келли и Мэри, а самой занять диван в кабинете Кольта.

Однако миссис Блу в очередной раз подхватила грипп и не смогла приехать; Валтерс-младший сразу попросил разрешения поселиться с Мэри, а Келли и Джеми, одобрив эту инициативу, сказали, что предпочли бы то же самое и для себя.

И теперь хозяйку мучили сомнения: если мисс Блу и ее предполагаемый жених поселятся вместе - к чему это приведет?

Ей вовсе не хотелось, чтобы Кармен потом обвинила ее в сводничестве. Поэтому Белл предпочла предоставить диван в кабинете Даррелу, а самой поселиться с его любимой.

Все еще хмурясь, девушка прошествовала через гостиную в кухню - проверить, все ли готово для ланча. Добравшись до цели, она с удивлением обнаружила там Кольта, оживленно беседовавшего с Джинни Тейлор.

- Отчего это у нашей гостеприимной хозяюшки такое мрачное выражение лица? - весело осведомился он у входящей воспитанницы.

- Просто я ошибалась. Мне казалось всегда, что чем старше становишься, тем меньше трудностей у тебя возникает. А уж распределение спальных мест среди взрослых членов компании - вообще пустяковое дело, - озабоченно пояснила Белл, невинно глядя на мужчину.

Тот то ли поперхнулся и закашлялся, то ли коротко хохотнул, но затем взял себя в руки и, пытаясь быть серьезным, дал совет:

- Ну если тебе не хватает кровати, то можешь спать со мной.

- Это пожелание?

Жена управляющего вовсе не выглядела шокированной их беседой и особенно последним предложением Кольта, что навело девушку на мысль, что ее опекун, очевидно, неоднократно приглашал на это уютное ранчо своих подружек и миссис Тейлор уже приноровилась к привычкам хозяина.

Все проблемы со спальными местами отступили на второй план, и настроение Белл заметно улучшилось после сытного, обильного завтрака, во время которого все шумно и весело переговаривались и много смеялись.

Когда все вышли во двор дома, сыновья управляющего привели лошадей.

Всадники пересекли прекрасные, нежно зеленеющие пастбища. Кони спокойно рысили, прогулка доставляла всем несказанное удовольствие. Кольт учел все нюансы при выборе лошадей - в том числе и уровень подготовки группы. Поэтому были выданы лишь самые спокойные животные. Однако такой темп езды был явно не для Белл. Пустив коня легким галопом, она вырвалась из рядов наездников и догнала опекуна, ехавшего впереди всех.