135582.fb2 Моя маленькая шалунья - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 17

Моя маленькая шалунья - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 17

Часы показывали уже семь с минутами, однако солнце вроде бы и не собиралось скрываться за горизонт.

Внимание Белл привлекла большая клумба чудесных летних цветов.

Сердце девушки сжалось от восторга. Время цветения, любви, праздник жизни. Глаза Белл наполнились слезами - почему счастье так упорно обходит ее стороной? С негодованием на себя, что позволила себе расслабиться и распустить нюни, она утерла ладонью слезы и отправилась дальше. Ей вдруг ужасно захотелось быстрого движения и энергичных действий. У каждого свои трудности в жизни, и глупо стенать и клясть судьбу за то, что она не старается строго следовать вашим планам и желаниям!

Девушка быстрым шагом направилась к виднеющейся впереди дубовой рощице. Тропинка неожиданно сделала поворот и вывела ее к старой-престарой эстраде, на которой когда-то выступали оркестры, развлекая посетителей летними погожими вечерами.

Неподалеку остановилась парочка. Мужчина и женщина не обратили на Белл никакого внимания, занятые своими проблемами. Молодой человек слегка наклонился к своей даме и стал что-то взволнованно говорить ей, она же опустила голову и как будто рассматривала свои ноги, вся поза ее свидетельствовала о том, что ей или стыдно, или она сердится на слова юноши. Говорящий же был чем-то ужасно недоволен - это было сразу видно. И тут до Белл наконец дошло, что она знает этого молодого человека! Даррел, жених Лии!

Девушка заметила, как Даррел передал собеседнице - весьма, кстати, похожей на бродяжку, - небольшую скомканную пачку купюр. Господи! Шантаж! промелькнуло молнией в голове Белл. Эта мадам "вытягивает" из Даррела деньги.

Стоп! Стоп! Стоп! Все может быть гораздо проще и не столь трагично. Предположим, эта дама одолжила ему денег, и теперь он выплачивает свой долг. Нет. Не похоже.

Другой вариант. Она работала на бухгалтерскую фирму.., и... Нет. Не то.

Белл усиленно пыталась придумать какой-нибудь предлог, ну хотя бы один, почему Даррел вечером в парке проводит время со столь странной особой, да еще сует ей купюры.

Тем временем жених Лии яростно взмахнул рукой. Дама подняла впервые за всю беседу голову и, похоже, что-то ему возразила. И тут Белл увидела ее лицо и поняла, что она старше Даррела, хотя и ненамного. Девушку настолько захватил азарт, что она едва не выскочила из своего укрытия, чтобы тут же прояснить ситуацию. Удержало ее, пожалуй, лишь то, что беседа завершилась. Мужчина, явно недовольный и рассерженный, направился к выходу из парка, а женщина медленно побрела куда-то в глубь рощицы. Белл застыла в растерянности: какой объект наблюдения сопровождать? Выбор пал на незнакомку. Но та как сквозь землю провалилась...

В десять часов вечера Белл услышала, как во входной двери повернулся ключ. Выглядел Маккиннон крайне утомленным, и Белл решила пока не обременять его своими рассказами об удивительных открытиях этого дня. Когда он отдохнет и придет в себя, она спросит его совета.

- Ну и как прошла встреча с мистером Валтерсом? Сделка состоялась? поинтересовалась девушка.

- Да. Теперь осталась только одна проблема - мне нужен управляющий для нового подразделения нашей компании.

- А почему бы тебе не нанять Слокама? Он занимается такой работой уже много лет. Возможно даже, что Валтерсы-младшие разбираются в бизнесе уже гораздо лучше своего папочки.

Кольт замер, так и не развязав свой галстук. Сощурившись, он одарил подопечную подозрительным взглядом, пытаясь отыскать скрытые мотивы в ее предложении.

- Спокам, говоришь? Хм-хм-хм... - Он наконец освободился от пиджака и галстука, сел, сбросил с ног ботинки, расстегнул ворот сорочки, манжеты и закатал рукава.

Девушка сочла необходимым добавить:

- Вчера он проходил собеседование в юридической фирме. Мне кажется, необходимо перехватить такого способного работника.

- Он что же, уходит из семейного бизнеса, от своего отца?

Белл лишь молча кивнула в ответ. Затем взяла пиджак и направилась к двери, чтобы повесить его в гардеробную. Но, прежде чем она успела перешагнуть порог, Маккиннон поймал ее и отобрал свой пиджак.

- Ты здесь не для того, чтобы убирать за мной, - нарочито сердитым голосом напомнил он. - Я уже большой мальчик и сам могу позаботиться о себе.

- Прости, пожалуйста.

Когда Маккиннон ушел к себе, девушка совершенно без сил привалилась к стене, колени ее дрожали, в душе поднимался стыд. Как он на самом деле к ней относится? Что чувствует? Желанна ли она ему? Или нет?

- Быть или не быть - вот в чем вопрос! вслух продекламировала она шекспировскую строчку. - И что готовит нам будущее? Позор поражения или победу над Колтером Маккинноном?

После этой маленькой стычки Белл решила не посвящать Кольта в свои планы на выходные и не рассказывать о событиях в парке. Встав пораньше на следующее утро, она быстро натянула джинсы, беговые кроссовки и рубашку из ткани "шамбре", собрала волосы в "конский хвост". Легкий завтрак на скорую руку, записка для опекуна "пришпилена" на дверь холодильника магнитиком - и вот уже девушка в парке.

Однако того, кто был ей так нужен, нигде не было видно.

Белл уже совсем впала в отчаяние и собралась уходить, как вдруг появилась женщина. Материализовалась из воздуха? Минуту назад никого на этом месте не было, и вот уже стоит живой человек. И тут девушку осенило: да ведь незнакомка живет под самой эстрадой! Теперь стало понятно, почему вчера девушке показалось, будто женщина провалилась сквозь землю, растворилась в вечернем воздухе. На деле та просто отодвинула часть решетчатой конструкции сбоку сооружения и юркнула туда.

Поборов свой испуг, Белл двинулась за странной особой, стараясь, чтобы та ее не заметила.

Женщина бродила по парку, собирая пустые жестяные банки и бутылки. Из кармана потрепанного старого пальто она извлекла вместительную сумку и трудилась до тех пор, пока не нагрузила ее доверху. После этого она отправилась в маленькое кафе и заказала ланч.

Весь день девушка неотступно бродила за собирательницей вторсырья. Когда сумка в очередной раз наполнилась настолько, что ее обладательница едва могла устоять на ногах, Белл подошла к ней.

- Давайте, я помогу вам, - и, не дожидаясь ответа, девушка взялась за одну из ручек сумки. - Куда вы идете?

Незнакомка окинула неожиданную помощницу подозрительным взглядом:

- Не твое дело. Отойди-ка от моих банок, не то получишь.

- Меня зовут Белл. Я - подруга Даррела, - доброжелательно пояснила Белл и замерла, ожидая, какова будет реакция.

- Даррел?..

- Разве вы его не знаете?

- Ха! - Она позволила Белл помочь ей донести сумку и даже поторопила:

- Давай-ка побыстрее, а то торговый центр ночью не работает.

Белл взвалила тяжеленную сумку себе на спину и двинулась в указанном направлении. Прохожие на улице с удивлением оборачивались на хорошо одетую девушку, согнувшуюся под бременем громоздкой ноши. Впереди на всех порах неслась оборванная бродяжка. Наконец их путь завершился у пункта приема использованной посуды. Оказалось, что приемщица в торговом центре прекрасно знакома с новой компаньонкой Белл.

- Привет, Пэт. Как дела? Ну ты и нагрузилась сегодня. Да у тебя, я смотрю, подружка появилась, - приветствовала продавщица собирательницу бутылок.

- Ее подослал мой сын. Наверняка она из какой-нибудь социальной службы, пояснила нищая с горечью.

Сумка сама собой начала выскальзывать из рук Белл. Боже! Мама Даррела! Собравшись с духом, девушка как можно спокойнее попыталась прояснить ситуацию:

- Вы ошибаетесь. Меня никто не посылал сюда. Я оказалась здесь случайно. Как-то раз видела вас вместе с Даррелом.

Приемщица тем временем взвесила их груз и, отсчитав несколько банкнот, вручила Пэт.

- Спасибо, Джули. - И нищенка двинулась вниз по улице в сторону своего "дома". Белл догнала ее и потрусила рядом.

- Миссис Хендерсон... - робко начала она.

- Даррел хочет, чтобы ты уговорила меня переехать к нему? Ни за что, пусть даже не надеется. Никогда я ни от кого на свете не зависела и сейчас сидеть на шее у сына не собираюсь.

- Так деньги от продажи бутылок и есть весь ваш доход? - сочувственно осведомилась девушка, которая наконец-то приспособилась к широкому шагу спутницы.

- Компания разорилась. Квартира мне не по карману, но я еще получаю пенсию за мужа, так что кое-как свожу концы с концами.

- И поэтому.., живете под эстрадой?