135600.fb2 Мстительница - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 21

Мстительница - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 21

Через месяц он застрелился, оставив сыну в наследству обиду, которую Ричард старательно прятал от окружающих. Он вырос в сознании, что если бы не десять минут, то банк унаследовал бы он, а не его кузен Моррис.

Кстати, Моррис был на три года младше Ричарда.

Дядя обещал Ричарду, что если он будет хорошо учиться в Оксфорде, то получит работу в банке, и хотя Ричард хотел эту работу, он мечтал о большем... гораздо большем.

Ему легко было заметить впечатление, которое произвело на его дядю якобы случайное упоминание имени Тима Уилдинга, а уж когда он поставит дядю в известность, что приглашен в Марчингтон... Правда, он не собирается говорить ему. Зачем?

То, что посвящение состоится в марчингтонской часовне, прибавляло ему радости.

 Все участники действа должны были приехать в Марчингтон на уик-энд. Ричард специально пошел в библиотеку, чтобы почитать о знаменитом поместье. В отличие от владений Френсиса Дэшвуда, в Марчингтоне не было пещер, в которых можно было бы отправлять тайные ритуалы. Но Тим уже сообщил всем, что семейство будет в отъезде, после чего Ричард честно признался себе, что предпочитает роскошные спальни Марчингтона каким бы то ни было пещерам.

Больше недели Тим каждый вечер встречал Рашель после работы. Поначалу она держалась с ним недоверчиво, ожидая, что он потащит ее в постель. Но Тим не намекнул на это ни в первый, ни во второй день, и она успокоилась.

Он был первым юношей, с которым Рашель беседовала, ведь если Тим хотел, он мог быть замечательным рассказчиком. У него в памяти хранилось множество историй о семье и о друзьях, а его манера рассказывать очаровывала куда более искушенных слушателей, чем Рашель.

Другая девушка, будь она ее возраста и привлекательности, непременно задалась бы вопросом, почему Тим не пытается ее соблазнить, однако Рашель была не такой, как все. Она научилась бояться тех, кто посягает на ее тело, и Тим, будучи искусным охотником, тотчас учуял ее страх. Забавно было смотреть, как далеко он может зайти, не пугая ее. Стоило ему коснуться Рашели, якобы случайно, как она замирала и смотрела на него недоверчиво. Ну и находка! Мыслями она была так же чиста, как и телом. Что ж, тем лучше для задуманного. Тим чувствовал руку дьявола в неожиданном появлении Рашель на его пути и именно тогда, когда он больше всего в ней нуждался.

После первого вечера он старательно выбирал места, где их не могли увидеть знакомые, предпочитая долгие прогулки по берегу реки или поездки на машине в окрестностях Оксфорда.

Когда Тим сообщил Симону, что собирается пригласить Рашель в Марчингтон, тот пришел в ярость.

— Дурак! Ты не можешь!

— Почему же? В конце концов, дорогой, это — мой дом.

— Ей там не место. Твои сестры...

— Сестры стерпят ее, как они терпят всех моих друзей, включая тебя. Кстати, их там не будет.

Тим мог быть злым и опасным, если ему хотелось, и теперь он с удовольствием смотрел, как Симон багровеет.

— Ты был слишком откровенен, — поддразнил он Симона. — Отец никогда не отдаст за тебя Дебору, даже если ты сделаешь ей предложение. У него другие планы на нее.

Симон в изумлении смотрел на него.

Иногда, несмотря на свою неискоренимую страсть, ему хотелось убить Тима. Весьма чувствительный ко всему, что задевало его гордость, он скрипнул зубами, но не сказал, что и не посмотрел бы в сторону Деборы, не будь она дочерью богатого лорда. К тому же она и не красавица, как и остальные сестры Тима... Родители отдали свои дары Тиму, ничего не оставив для остальных детей.

Рашель никак не ожидала, что Тим пригласит ее к себе домой.

— Ну? — переспросил Тим, наблюдая, как ее переполняет радость.

Вот дурочка! Неужели она думает, что он собирается делать предложение, жениться?.. Тим едва не расхохотался.

— Ты приглашаешь меня на уик-энд?

— Разве я нечетко выразился?

 Внимательно глядя на него, Рашель вдруг похолодела от мало приятных предчувствий. Она даже подавила пробравшую ее дрожь, словно забыв о трагическом уроке своей матери.

— Надо узнать, отпустят ли меня с работы.

Тиму пришлось взять себя в руки, чтобы сдержать нетерпение. Он едва не сказал ей, чтобы она плюнула на свою дурацкую работу, однако не стал пренебрегать осторожностью. Что-то было несравнимо волнующее в охоте именно за этой добычей. Неожиданно ему представилось ее обнаженное тело, распростертое на алтаре в марчингтонской часовне, и алая кровь, стекающая на чистый белый пол. Его обдало жаром. В голове словно бухал колокол... Он чувствовал, что скоро, очень скоро обретет могущество... И в предвкушении чуда не мог сохранять спокойствие. Это будет великолепно! Тим уже от одной мысли о грядущей перемене чувствовал себя сильнее. Однако он взял себя в руки, больше всего боясь напутать Рашель или внушить ей сомнения.

Расставшись с Тимом, Рашель верила и не верила ему. Ей предстояло ехать к нему домой в его машине. Она познакомится с его семьей. Естественно, Тим не сказал ей, что никакой семьи не будет — его дед в Шотландии, родители и сестры отдыхают в Алгарве в отсутствие туристического люда.

Бернадетта обратила внимание на молчаливость Рашель, когда они начали готовиться ко сну. Не страдая отсутствием любопытства, она спросила:

— Опять виделась со своим дружком? Куда же он водил тебя сегодня?

— О, мы всего лишь погуляли.

Бернадетта хмыкнула.

— Будь осторожна. Пусть он лучше сводит тебя в какое-нибудь приличное место.

С чего это он прячется, будто не хочет, чтобы вас видели вместе?

— Он пригласил меня к себе домой на уик-энд.

Только произнеся это вслух, Рашель сама поверила в слова Тима, а так как Бернадетта застыла с открытым ртом, то у Рашель и вовсе потеплело на душе.

— Не может быть!

— Зачем мне лгать? Как думаешь, меня отпустят с работы?

— Конечно. Даже если не отпустят, мы за тебя поработаем, — заявила Бернадетта, чья щедрая натура не дала воли зависти. — Если не хочешь ни с кем говорить, я все устрою... Ты же нас заменяла. Правда, в пабе будешь беседовать сама, хотя, думаю, хозяин тебя поймет. Это же первый уик-энд, который ты пропустишь за все время. А что ты наденешь? Ты же не можешь ходить там в одних только джинсах.

Бернадетта неплохо вписалась в молодежное население Оксфорда, которое, казалось, оторвалось от своих корней, однако ее ирландское воспитание все же время от времени сказывалось. Там, откуда она была родом, девушка обязательно волновалась перед встречей с семьей своего парня, и Рашель тоже должна была волноваться.

Что надеть? Рашель даже не подумала об этом.

— Подберем что-нибудь, — успокоила ее Бернадетта. — Сходим завтра в магазин, если хочешь.

Рашель улыбнулась и ничего не сказала. Она уже давно обратила внимание на разницу между дешевыми тряпками Бернадетты и других девушек, с которыми она вместе работала, и одеждой студентов.

Джинсы носили все. Однако у студенток были и другие наряды, каких Рашель не приходилось видеть прежде, разве что по телевизору, но и в них она инстинктивно узнавала некую униформу привилегированных девиц.

У Бернадетты вытягивалось лицо, когда она видела девушек в юбках и свитерах, надетых поверх блузок с аккуратными воротничками. Тим уже рассказывал о своих сестрах. И они наверняка будут одеты так, а не иначе. Но хотя инстинкт все правильно подсказывал ей, Рашель не могла позволить себе подобную одежду из-за отсутствия денег.

— Тебе надо взять что-нибудь на вечер, — сказала Бернадетта. — Вечернее платье.

Платье... Рашель не спала почти всю ночь. Она не могла относиться к одежде безразлично, слишком много ей пришлось страдать в детстве из-за насмешек.

К утру она все еще не нашла выход. В одиннадцать, когда она собралась сделать небольшой перерыв, появилась хозяйка и послала ее убрать номер 112. Рашель не стала возражать.

Она постучалась и, когда никто не ответил, достала запасной ключ, решив, что в номере никого нет. Но Рашель ошиблась. Посреди комнаты стояла девушка ее возраста и примерно ее комплекции, стараясь отобрать и сложить в чемодан самое нужное из вороха разбросанных повсюду вещей.

— Привет, — сказала она Рашель. — Ты мне не поможешь? Мы с друзьями едем в Индию. Сбегаем, понимаешь? — Она состроила гримасу и рассмеялась. У нее был такой же выговор, как у Тима, и такие же светлые волосы, а еще прелестные длинные ногти. — Уезжаем прямо сегодня. На автобусе... Нас пятеро. Вот здорово! Но Джил сказал, что я должна уложиться в один чемодан...