Драмы. Новеллы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 3
ТретийПорядок наведи.Того гляди, палатку опрокинут.Старец (народу)
Долой все бесполезное! К чемуЗдесь женщины и дети? Лишь двенадцатьИзбранников, а остальные — вон.Норманн (из народа)
Дай нам…Женщина
Дай нашим воплям…Старец
Вон, сказал я. Вы, кажется, не прочь явить емуЛичину мятежа? Хотите вы,Чтоб я с Гискаром говорил, — хотите?Норманн
Хотим, почтенный старец. Только тыОдин, ты заводи с ним речь. А еслиОн будет глух, безжалостен — тогдаПриставь к его ушам железный рупорНародного смятенья и гремиЕму о долге в уши. — Мы терпелиВсе, что способен вытерпеть народ.Первый воин
Глядите. Чу!Второй воин
Палатка распахнулась.Третий воин
Царица Византии.Первый воин
Да, она.Вот это случай кстати. Просьба тотчасИ выслушана будет.Старец
Тише там!Никто ни слова больше. Повторяю,Моленью, не восстанью, отдаюСвой голос. Подтверждаю это снова.Явление третье
Те же и Елена.
Елена
Ответствуй, чадо лучшего отца,Народ, ручьями льющийся с пригорков,Какие вихри бурные влекутТебя к шатру Гискара, к кипарисам,Порой, когда чуть брезжит юный день?Знать, правило забыли, ночью строгоПредписывающее тишину,И лагерный уклад настолько чужд вам,Что женщина должна вас поучатьТому, как надо приближаться к месту,Где боевая мысль кует свой план?Святые силы, это ли любовьК отцу, которою вы похвалялись,Что криком вы и лязганьем мечейНасильно подымаете отца мнеИз кратковременных объятий сна?Его, который, обливаясь потом,Три ночи сплошь без отдыха провелВ открытом поле, в противленье буйствуОтвсюду напирающей чумы!Но что-то неотложное, нет спору,Вас подняло; шаги таких людей,Как вы, всегда предмет для размышленья.Так к делу же. Я знать его должна.Старец
Прости нас, царственная дочь Гискара.А если этот избранный отрядПриблизился к шатру с излишним шумом,То я их порицал. Сама суди:Гискара спящим мы не полагали;Воззрись-ка, солнце уж давно палитТебе затылок, а с тех нор, как помнитСебя норманн, вставал он до зари.Мы крайнею нуждой, невыносимой,К Гискарову шатру приведены.Пришли молить, обняв его колени,Об избавленье. Если же еще,Как ты сказала, сон его покоитИ неусыпный труд его свалил,То подождем в почтительном безмолвье,Пока пробудится. А этот часМолитвой о Гискаре скоротаем.Елена
Не воротиться ль лучше вам назад?Народ в таком количестве всегдаПодобен морю, даже и в покое,Всегда рокочет волн его прибой.А лучше б разошлися вы по стануИ стали бы в порядке у знамен:Лишь только герцог бровью шевельнет,Пришлю вам с вестью собственного сына.Старец
Бесценная, не отсылай нас прочь,Когда на то нет важных оснований.Об отдыхе отцовском не пекись.Гляди, твой светлый облик умилил нас.Мы будем тише моря в час, когдаВ безветрии повиснет вымпел с мачтыИ на буксире тащится корабль.Позволь нам тут мгновения дождаться,Когда от сна пробудится отец.Елена
Пусть так, друзья. Когда не ошибаюсь,В палатке слышатся его шаги.(Уходит.)
Явление четвертое
Те же, без Елены.
Старец
Чудно!Первый воин
Уже шаги в палатке слышит,А только что сказала, крепко спит.Второй воин
Она от нас отделаться хотела.Третий воин
Ей-богу, так. Хотела даром сбыть.Вот и юлила, языком виляя;Я вспомнил поговорку про лису.Старец
А то, бывало, ближе подзывала.Явление пятое
Те же и норманн.
Норманн(кивнув старику)
Армин!Старец
Здорово, Франц! Ну что?Норманн(с таким же кивком первому воину)
Мария!Первый воин
Ты с новостями?Норманн
Из дому привет. Приезжий из Калабрии явился.Старец
Да что ты? Из Неаполя?Первый воин
ЗачемТак странно смотришь ты кругом?Норманн (быстро схватив обоих за руки)
Так странно?Рехнулись, чай? Я весел и здоров.Старец
Сын! Губы у тебя, как мел. Ты болен?Да говори же.Норманн (снова оглянувшись назад)
Ладно. Но зарок:Не отвечать ни даже взглядом быстрым,Тем паче вслух, на то, что расскажу.Старец
Ты страшен, право. Что-нибудь случилось?Норманн (громко, народу, который наблюдает за ним)
Ну как дела? А выйдет ли Гискар?Некто из толпы
Надеемся.Другой
Царица вызвать хочет.Норманн (таинственно, отводя обоих собеседников в сторону)
Когда я нынче ночью на часахСтоял перед Гискаровой палаткой,Внутри послышался внезапный стонИ тяжкий присвист, как при издыханьеБольного льва. Там тотчас подняласьТревожная возня, и был служительРазбужен герцогиней. ВторопяхЗажегши свет, он бросился наружу.На зов его сбежалась вся родняВ ужасном замешательстве: царицаВ ночном уборе, за руки влачаОбоих сыновей; его племянникПод наскоро накинутым плащом;Сын герцога почти в одной рубашкеИ, наконец, слуга с какой-то теньюЗакутанной, которая на мойДежурный окрик воином сказалась.Но дайте юбку мне, и я, как он, —Нет, с большим сходством — в женщины зачислюсь.Все вещи: плащ, шишак и сапогиНа шельме, как на вешалке, болтались.Когда ж, добра не чая, эту теньЯ за руку беру и обращаюНа лунный свет, я узнаю в лицоГискарова врача, Иеронима.Старец
Врача?Первый воин
Святые силы!Старец
Значит, он,По-твоему, недужен, болен?Первый воин
Болен?Он заражен!Старец(зажав ему рот)
О, лучше онемей.Норманн(после паузы, полной ужаса)
Я этого не говорил. СамимПонять и рассудить предоставляю.Роберт и Абеляр, беседуя друг с другом, показываются у выхода из палатки.
Первый воин
Палатка распахнулась. К нам выходят.Явление шестое
Те же, Роберт и Абеляр.
Роберт(подошедши к самому краю холма)
Кто ставлен говорить от всей толпы?Пусть выступит.