13564.fb2 Драмы. Новеллы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 79

Драмы. Новеллы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 79

Граф Отто

А где твой господин, имперский граф?

Кетхен

Не знаю.

Готшальк

Он появится сейчас!

Граф Отто(вручает ей пергаментный свиток)

Его величество наш императорШлет эту грамоту тебе, девица.Прочти ее, встань и иди за мной.Не это место ранга твоегоДостойно: замок в Вормсе — твой приют!

Император(в глубине сцены)

О, как она мила!

Теобальд

Да, сущий ангел!

Явление одиннадцатое

Те ж е. Входит граф фом Штраль.

Граф фом Штраль(пораженный)

Совет имперский в мантиях парадных!

Граф Отто

Привет вам, граф!

Граф фом Штраль

С какой явились вестью?

Граф Отто

Девице грамота от государя.О чем — спросите у нее самой.

Граф фом Штраль

Как бьется сердце!

(К Кетхен.)

Что в руке твоей?

Кетхен

Не знаю, господин.

Готшальк

Давай, голубка.

Граф фом Штраль(читает)

«Внушил господь мне выполнить все то,О чем вещал святой его посланец.Отцовские права передаетМне оружейный мастер Теобальд.Отныне Кетхен — дочь моя, и впредьЕй называться — Катариной Швабской».

(Перелистывает другие бумаги.)

Вот здесь: «Да ведают», здесь «Замок Швабах».

Короткая пауза.

Во прах бы пасть пред ней, благословенной,И ноги ей обнять и ороситьСлезами благодарности горячей.

Кетхен(садится)

Скорее, Готшальк, помоги, мне дурно!

Граф фом Штраль(советникам)

Где император наш? Где Теобальд?

Император (сбрасывает плащ, так же как и Теобальд)

Они здесь оба!

Кетхен (встает)

Господи! Отец!

(Бросается к Теобальду, он ее обнимает.)

Готшальк (про себя)

Сам император! Вот он! Право слово!

Граф фом Штраль

Божественный! Как мне тебя назвать?Прочел я верно?

Император

Видит бог, что верно.С ней херувимы дружат: императорГордиться может дочерью такой.Возвысилась она перед людьми,Как высоко стояла перед богом.Кто в жены хочет получить ее,Пускай меня о том, как должно, просит.

Граф фом Штраль(преклоняя перед ним колено)

Молю я на коленях: дай мне Кетхен.

Император

Что с вами, граф?

Граф фом Штраль

О, дай ее мне, дай!Иначе, для чего б ты это сделал?

Император

Ах, вот как? Только смерть дается даром,А я условье ставлю.

Граф фом Штраль

Говори!

Император(строго)

В свой дом отца ты примешь!

Граф фом Штраль

Это шутка!

Император

Ты не согласен?

Граф фом Штраль

Прямо в руки этиПриму его я, прямо в руки сердца!

Император

Слыхал, старик?

Теобальд(подводя к нему Кетхен)

Отдай ее, отдай!Связал их бог, да не развяжут люди.

Граф фом Штраль(встает и берет Кетхен за руку)

Ты мне сейчас блаженство подарил!Позвольте мне один лишь поцелуйСорвать, отцы, с ее небесных уст.Имей я не одну, а десять жизней,Все после ночи свадебной отдам,Ликуя сердцем, каждому из вас.

Император

Пойдем! Пусть он ей разъяснит загадку!

Явление двенадцатое

Граф фом Штраль и Кетхен.

Граф фом Штраль(берет Кетхен за руку и садится рядом с ней)

Поближе сядь, моя малютка Кетхен!Я кое-что тебе доверить должен.

Кетхен

Высокий господин мой! Что такое?..

Граф фом Штраль

Сперва, моя сладчайшая, скажу,Что предан я тебе с моей любовью,Бескрайней, вечной, предан всей душой.Олень, что истомлен полдневным зноемИ острыми рогами роет землю,Не так неистово стремитсяСо скал сорваться в бешеный поток,Как жажду я теперь, когда моя ты,Весенней юной прелести твоей.

Кетхен (краснея от стыда)

Исусе! Что ты, право, говоришь?

Граф фом Штраль

Прости, что часто обижал тебяЯ резким словом, грубым обращеньем.Когда я только вспомню, как бездушноОтталкивал тебя, а ты сейчасПо-прежнему полна любви и ласки,Такая мной овладевает грусть,Что горьких слез не в силах удержать я.

(Плачет.)

Кетхен(робко)

О господи! Да что ты? Чем взволнован?Что мне худого сделал? Я не знаю.

Граф фом Штраль

За мною, девушка, бежала ты,Изранив ноги, но с восходом солнцаЯ облеку их в золото и шелк.Я пышным балдахином осенюТвою головку, что на всех дорогахЗа мною солнце жгло. Арабский конь,Весь в золоте, тебе, дитя, послужит,Когда на зов охотничьих роговПомчимся мы в поля. А там, где чижСвил в бузине гнездо, построен будетТебе приют для знойных летних дней.И в светлые просторные покоиВведу я Кетхен милую мою.

Кетхен

Мой Фридрих! Мой боготворимый!Но что мне думать о речах твоих?Ты хочешь…

(Пытается поцеловать ему руку.)