135642.fb2
- Какого черта? - взревел Эд. - Ты знаешь, какое ждет наказание тех, кто разыгрывает по телефону? Я брошу тебя за решетку! Я скормлю тебя акулам! Кто это на самом деле?
- Это Джокко, ты, тупой болван. - Я засмеялся. - Изекиал Обади Рэм.
Это сразило его. Он уронил телефон. Я слышал, как тот стукнулся об пол и загремел. Эд поднял его и снова уронил. Когда, наконец, он сумел поднести трубку к уху, то не мог произнести ни слова. Он шипел, заикался, задыхался и сопел, а я стоял, усмехаясь, и ждал, как буйвол, жующий свою солому.
Когда он, наконец, немного пришел в себя, то сумел только выговорить:
- Так это правда? Ты серьезно?
- Очень, - ответил я ему. - И Эдит тоже.
- Черт побери! - воскликнул Эд. - Это ты мог бы и не говорить мне. Она положила на тебя глаз с тех самых пор, как ты проучил того хулигана, Салли Бима, в пятом классе. Ты знаешь это так же хорошо, как и я.
- Когда ты приедешь? - спросил я его. - Надо отметить это.
- Я скоро буду! - Эд почти кричал в трубку. - Я скоро буду!
- Дай мне один час, - сказал я ему. - Возможно, полтора. Мне нужно побывать в одном месте в Гленвудском районе. Я вернусь сразу, как закончу там свои дела.
- Дай трубку Эдит, - сказал Эд почти благоговейно. - Мне нужно поговорить с ней одну минутку.
Я стоял рядом пока Эдит, все ещё сквозь смех и слезы, разговаривала с Эдом, как могут разговаривать только очень любящие друг друга брат и сестра. Положив трубку на рычаг, она повернулась ко мне.
- Он считает, что я должна тебе сказать, - обратилась она ко мне. - Я не хотела тебе говорить, но раз мы собираемся пожениться... ну, я должна была уехать. Я уже получила годичный отпуск в университете. Видишь ли, - у меня будет ребенок.
Когда она произнесла это, маленькое, испуганное лицо Франс Лоран мелькнуло у меня перед глазами. Я отбросил это видение и притянул к себе Эдит, думая, каким же дураком я был. Не зная об этом ничего, я уже связал себя обязательствами, дав ей слово в порыве чувств. И она ждет от меня ребенка. Теперь уж точно отступать было некуда.
Глава 7
Двадцать минут спустя я подъехал к усадьбе Миссис Джон Л. Стоун и остановился перед массивными железными воротами. Сколько я ни встречал раньше привратников, все они были обычно людьми пожилыми - отставные военные, бывшие полицейские и тому подобное, - но вот здесь оказалось по-другому.
- Да? - спросил он, высовывая голову из маленького кирпичного строения. Затем на свет выползло и остальное его тело, могучее, широкоплечее. - Что вы хотите?
Покинув каменную будку, могучий привратник открыл маленькую стальную укрепленную дверь рядом с воротами и приблизился к машине.
- Мне нужно видеть миссис Стоун, - сказал я ему.
Он не был похож на пьяного и не производил впечатления законченного идиота, поэтому я решил, что он просто решил немного повредничать. Что ж, на сей раз я был готов его ублажить. Выйдя из машины, я протянул ему свою визитную карточку.
- Джокко Рэм? Первый раз слышу, - проворчал он, разглядывая карточку. Затем рассмеялся, довольный своим собственным остроумием. - Чем вы занимаетесь? Объезжаете лошадей, или продаете клюшки для гольфа?
Возможно, не находись я в таком возбужденном состоянии, я бы не сделал этого. Но позади у меня был недавний визит к Эдит Уоррик и мой разговор с Эдом, да ещё мое довольно поспешное решение жениться, не говоря уже об известии о том, что я стану отцом. И ко всему этому лицо Франс Лоран, возвращавшееся ко мне снова и снова, как бы я ни хотел избавиться от него. Я запутался. Очень запутался. Да, безмозглый кретин у ворот не имел ни малейшего понятия о том, что со мной происходит, но тем хуже для него. Когда я нахожусь в таком состоянии, я становлюсь чертовски опасен. Тяжелый случай, мистер Орангутан.
Я помянул его маму грубым словом и ухмыльнулся, когда его рука юркнула в кобуру за пистолетом. Мне вдруг стало очень хорошо. Легко и просто, так можно сказать. Я даже зашел так далеко, что позволил ему вытащить пистолет из кобуры, прежде чем ударить его. Схватив верзилу за уши, я от души вмазал его лбом в нос, и в то же время нанес сокрушительный удар коленом в солнечное сплетение.
- Это тебе вместо клюшки для гольфа, козел, - сказал я с ухмылкой, не давая ему упасть на посыпанную гравием дорожку.
Его широкоскулая жестокая рожа напомнила мне одного знакомого с детства мерзавца, который любил обливать бензином котят иль щенят и поджигать их, а сам покатывался со смеху, глядя как корчатся и вопят несчастные твари, сгорая заживо.
Все ещё держа его за уши, я снова дернул его голову к себе и с силой рубанул по кадыку. Когда я отпер ворота, он крутился и извивался на земле, как змея с отрубленной головой.
Я припарковал машину у подъезда огромного с высокими колоннами особняка из коричневого кирпича, являвшегося родовым владением Стоунов. При этом я мысленно перебирал в уме информацию, полученную в Управлении службы безопасности. То, что там выяснили при проверке происхождения и благонадежности Родни Стоуна. Так как в нашей стране, слава Богу, существует демократия, прошлое матери не влияет на репутацию её сына. Иначе, молодой Родни никогда бы не сделал свою карьеру.
Могучий великан в ливрее дворецкого открыл дверь на мой звонок. Миссис Джон Л., похоже, обожала окружать себя подходящей охраной. Если, конечно, это чудовище и тот, у ворот, были её представителями.
- Да? - рявкнул великан, свирепо смотря на меня сверху вниз.
И если я говорю, сверху вниз, я именно это имел в виду. У меня рост шесть футов с четвертью, а этот верзила был на целых пять дюймов выше.
- К Миссис Джон Л. Стоун. Джокко Рэм , - кротко сказал я.
- Как вы прошли через ворота?
- Спросите лучше привратника, - спокойно ответил я, глядя ему прямо в глаза, - но сначала вызовите скорую помощь. По-моему, он сейчас неважно себя чувствует. Жить, правда, будет, но крайне нуждается в срочной пластической операции.
Он долго смотрел на меня, прежде, чем ответить, и я не знаю, поверил он мне или нет. Мне было наплевать.
- Миссис Стоун сейчас наверху, в гимнастическом зале на крыше, сказал он, широко открывая дверь. - Она занимается йогой - так, кажется, это называется. Я передам ей, что вы здесь.
Он отправился доложить, а я вошел в дом.
- Скажи ей, - крикнул я ему вслед, - что я хочу поговорить с ней о её сыне Родни.
Минут пять спустя верзила вернулся.
- Поднимитесь на лифте, - сказал он мне, грузно облокотившись на перила лестницы и ковыряя в зубах указательным пальцем. - Он там.
Он махнул рукой в направлении лифта в дальнем углу холла. Я уже вошел в маленькую кабину лифта, когда слабоумный гигант добавил:
- Не делайте там глупостей. На этот раз вы имеете дело не с таким идиотом, как привратник.
- Пошел ты в жопу, - ответил я ему. Приятное чувство снова возвратилось ко мне. - В самую сраную.
Прежде чем до смысл сказанного мной дошел до его крохотного мозга, я нажал на кнопку и был таков.
Крыша особняка Стоунов была покрыта, как ковром, толстым слоем зеленой травы, растущей из мягкого грунта, который утопал у меня под ногами, когда я вышел из лифта. И прямо на траве были расставлены все типы гимнастических снарядов, какие только существуют на свете.
Женщина, которая решительным шагом направлялась ко мне, была высокого роста. Не худая и не костлявая. Просто высокая. Все выпуклости были у неё на нужных местах, да и соблазнительными изгибами природа её не обделила. А вот из одежды на ней были только черные трусики-бикини и крохотный бюстгальтер, причем мне почему-то показалось, что она надела их только что.
- Вы хотели меня видеть, Мистер Рэм, - улыбнулась она, протягивая мне руку. - Насчет Родни?
- Где он, Миссис Стоун?
- Не имею ни малейшего представления, - не колеблясь ответила она. Мне самой хотелось бы это знать.
- Вы должны это знать, Проказница, - сказал я, назвав её по имени, под которым она была известна, когда отплясывала в кабаре много лет назад, в промежутке между замужествами.