135693.fb2 Мы счастливы вместе - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 12

Мы счастливы вместе - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 12

— Гмм, занятно, — заметила Фэй, далеко неубежденная в верности рассуждений собеседника.

Денис наблюдал за выражением ее лица, сжав губы в кривую линию.

— А вы, оказывается, суровая леди. Примемся за еду или подождем, когда она будет холодной?

Жаркое было великолепным. Кролик томился в светло-золотистом соусе, приправленном специями. И все это с овощами, сохранившими упругость, но нежными: луком, морковью, красным и зеленым перцем, фасолью в стручках, и картофельным пюре. Отдельно была подана маринованная красная капуста.

— Фантастика, — плотоядно вздохнул Денис, расправившись с жарким. — Надо будет наведываться сюда. Как часто вы устраиваете продажу антиквариата в этом школьном здании?

— Раз в месяц.

— Столько прилавков в зале: видно, здесь много антикварных магазинов?

— О, сюда съезжаются торговцы не только из района Мэйфорда, но и со всех концов Англии.

Хозяйка пришла сама убрать стол, спросила, хотят ли гости десерт или только кофе. Они предпочли последнее, и спустя минуту перед ними дымились элегантные чашечки с ароматным напитком.

— Кофе отличный, — заметил Денис. — Хорош, крепок. Мне здесь положительно нравится. Они и ужин подают?

— Да, конечно.

— Ну, так вы уже решили?

Вопрос Дениса привел Фэй в недоумение. Она смотрела непонимающим взглядом.

— О чем вы говорите?

— О себе. Вы уже достаточно доверяете мне, чтобы поужинать со мной?

— Мы только что вместе отобедали! Я не готова еще и ужинать с вами.

— Тогда как насчет завтрака?

Зеленые глаза Фэй вспыхнули.

— Не нахожу ничего забавного в вашей настойчивости. — Она допила кофе и встала из-за стола. — Я должна вернуться.

Денис догнал ее только за дверями ресторанчика, взял под руку и придержал. Фэй ответила недовольным взглядом.

— Я прошу вас! Отпустите меня.

— У вас кошмарный характер, — сокрушался Денис. — Я просто хотел вас позабавить. Я не имел в виду того, что вы подумали.

— Надеюсь, что нет! — отрезала Фэй. — Что бы вы ни думали, мне пора вернуться на ярмарку.

Высвободив руку, она пересекла дорогу и направилась ко входу на школьный двор. Прежде чем Фэй прошла за ворота, Денис догнал ее и обхватил сильными ручищами тонкую талию. Ноги женщины оторвались от земли. Она ахнула, пытаясь найти опору, и через секунду уже сидела, словно птичка, на школьной ограде из красного кирпича. Ноги свисали вниз — так сидят на высоком стуле дети, болтая конечностями. Глаза пораженной женщины впились в дерзкую и одновременно смешливую физиономию Дениса.

— Что вы себе позволяете! — вскрикнула она, задыхаясь. Однако долго злиться на Дениса было невозможно, и Фэй рассмеялась. — Ну вы, дурачина! Немедленно опустите меня на землю. — Она спрыгнула бы сама, но стена была слишком высока для небезопасных экспериментов.

— Не будет этого, пока не скажете, что доверяете мне! К тому же вы выглядите там, наверху, как пятилетняя девочка. Вам идет сидеть на заборе.

Покраснев до корней волос, Фэй потребовала:

— Помогите мне спрыгнуть!

— Сейчас. — Он коснулся пальцем высокого каблука женской туфли. — Какие миленькие башмачки, а какая чудесная ножка! Я никогда не видел такой миниатюрной ступни. Прямо как у куколки. Какой же это размер, скажите ради бога.

Вне себя от бешенства Фэй мотнула ногой, и Денис отскочил в сторону. Тут же она услышала, как за спиной у нее заскрипела входная дверь школы.

— Снимите меня, пока никто не увидел! — прошипела Фэй.

— Вы думаете, я просто шутил насчет завтрака? — продолжал Денис, как ни в чем не бывало.

— Ну, хорошо: да, да! Только опустите меня.

Фэй оглянулась через плечо, и сердце чуть не остановилось от ужаса. О, только не это! Неужели он?!

В нескольких футах от нее стоял Джеральд Харди. Его серые глаза были холодны, как благотворительный суп. Фэй вздрогнула, наткнувшись на безжалостный взгляд. Из-за спины Джеральда выглядывала рыжекудрая красавица. Дамочка тоже глядела во все глаза и улыбалась. Фэй возненавидела ее.

— Снимите меня! — сквозь зубы потребовала она.

Денис посмотрел на появившуюся пару, с пониманием щуря глаза. Он ссадил Фэй с ограды как раз в тот момент, когда рыжая красавица вышла из калитки и, взметнув длинные ресницы, одарила Дениса обольстительной улыбкой.

— Забавляетесь?

Денис сразу нашелся:

— Тоже хотите поразвлечься? Подсадить вас туда же?

— Нет, благодарю вас!

Рыжая дамочка отшатнулась, будто опасаясь, что Денис осуществит свое намерение.

— Трусиха!

Он и с этой готов заигрывать, — подумала Фэй, не чувствуя уколов ревности. Ее больше беспокоили злые, упрямые глаза Джеральда, и она старалась не смотреть в его сторону.

— Вы бы испортили мне юбку, — кокетливо хохотнула рыжекудрая, оглядев свою черную тесно прилегающую узкую одежду.

— О, нет. Я бы никогда себе этого не позволил. — Денис перевел взгляд на изящное шелковое платье Фэй. — Я ведь не порвал ваш прекрасный наряд?

Он отступил на шаг, чтобы осмотреть платье, и слегка тронул ладонью одежду. На миг рука Дениса коснулась теплой округлости бедра.

— Теперь все в порядке. Просто оставалось немного кирпичной пыли. Ничего страшного.

Фэй знала, что краснеет. Главным образом из-за того, что видела, как гнев охватывает Джеральда, заметившего нескромный жест соперника.

— Тебе следовало бы давно заняться работой, а не играть в дурацкие игры!