135867.fb2 Наказание сватьбой - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 46

Наказание сватьбой - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 46

-Вот как?

Луп наконец сделал то, что хотел сделать сразу, как только увидел Генриетту: он весело рассмеялся.

Генриетта поменялась в лице, наблюдая за его весельем.

- Мне известно об условии короля, мерзавец! - выкрикнула она.

«Слава богу!» - подумал Луи, затем мелькнула еще одна мысль: «Надо немедленно перестать смеяться. Ведь это плохая новость для меня».

Наконец он справился со своим весельем.

- Какое еще условие? - почти весело спросил у нее Луи.

«Сейчас я сотру эту улыбку с твоего лица!» - злорадно подумала Генриетта.

- Я могу выйти за вас замуж!

В ответ Луи насмешливо улыбнулся.

- Миледи, это грязная уловка! Вы никогда не сможете убедить меня в том, что станете умолять меня жениться на вас, стоя на коленях. Да и еще в присутствии посторонних! Вы гордая, герцогиня! Упрямее женщины я в жизни не видел. Вы не сделаете этого, миледи!

- Клянусь своим именем, памятью моей матери, если вы вынудите меня - я сделаю это! - торжественно пообещала Генриетта. - Ради того, чтобы наказать вас, я готова пойти на это унижение.

«Господи, - подумал расстроенно Луп, - придется ко всему прочему и вынуждать ее. Что поделаешь!»

- Каковы ваши условия? - приняв смиренную позу, спросил Луи.

Генриетта торжествовала.

«Он сдается! Сдается! Я могу его наказать».

- Может, обсудим в другом месте мои условия? -предложила Генриетта. - Здесь даже в воздухе висит запах разврата!

- А это уж никоим образом вас не касается! - отрезал Луи. - Я не собираюсь обсуждать с вами мои личные пристрастия.

- А я собираюсь! - злорадно ответила Генриетта. -Итак, вы идете?

Луи покорно кивнул головой. Он повел Генриетту в замок. Они поднялись в покои Луи, где уже хлопотала Катерина.

- Ваша горничная? - сладким голосом поинтересовалась Генриетта.

-Да.

- Она - первое мое условие. Луи нахмурился.

- Не много ли требуете от меня, миледи?

- Я могу разговаривать с вами, а могу - с королем Франции. Что ты предпочитаешь, мой милый Луи?

Генриетта очаровательно улыбнулась ему. Вздохнув, Луи обратился к Катерине:

- Отныне ты будешь работать на кухне, Катерина. -Хорошо, монсеньор.

Катерина немедленно покинула комнату. Генриетта прошлась по комнате с видимым удовольствием, осматриваясь по сторонам. Затем она сбросила накидку и мяг-

ко опустилась на постель. Луи едва сдерживался, чтобы не последовать ее примеру.

«Господи, как же она прекрасна!» - думал Луп. Он постарался избавиться от этих мыслей, боясь, как бы они не отразились на его лице. А Генриетта, как она считала, наслаждалась покорностью своего обидчика, который, сам того не ожидая, попал в затруднительное положение.

- Первое условие включает в себя всех женщин, -прервала молчание Генриетта, с явным удовольствием наблюдая за хмурым Луи, - я желаю, чтобы во время моего пребывания ты перестал встречаться с любовницами.

- Вот как? - Луи приподнял брови. - Невыполнимое условие, миледи. Даже женитьба на вас не ограничит меня до такой степени.

- Как хотите, - Генриетта поднялась с постели.

- Хорошо, хорошо, я постараюсь - большего обещать не могу.

-Уже лучше.

Генриетта села обратно, смакуя небольшую победу над ним.

- Далее я требую твоего присутствия, постоянного присутствия рядом со мной. Таким образом я смогу убедиться, что ты честно выполняешь свои обещания. К тому же, - продолжала Генриетта с явным удовольствием, - ты должен находиться рядом на случай, если мне придут в голову дополнительные условия, касающиеся твоего поведения.

- Вряд ли это справедливо, - заметил Луи и на мгновение подумал: «А если сказать, что сейчас она выполняет мои самые сокровенные желания?!»

- Если ты будешь вести себя примерным образом, -продолжала Генриетта, - я, возможно, оставлю тебе свободу.

«Не дождешься!» - подумал Луи.

- Но хочу сразу предупредить: я намереваюсь в полной мере призвать тебя за обман. И за все оскорбления и издевательства, в том числе и те, которые ты высказал мне при отъезде.

- Вы все сказали? - поинтересовался Луи.

- Пока - да, - ответила довольная собой Генриетта. -Я буду признательна, если ты покажешь мою комнату.

Она встала.

- Можете остаться здесь, миледи. Это мои покои, но я в них не остаюсь.

- Спишь в конюшне? Отныне этого не будет! - безапелляционно заявила Генриетта. - Я видела, чем все заканчивается, ты будешь спать в своей комнате, а я - в соседней.

- А обедать мне можно? Хотя бы изредка? - поинтересовался Луи.

- Конечно!

- Миледи!

Луи отвесил шутовской поклон.