135867.fb2 Наказание сватьбой - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 54

Наказание сватьбой - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 54

Генриетта замолчала, глядя на Луи, который крутил головой во все стороны с таким видом, словно происходящее его не касалось.

- А впрочем, этот мерзавец слишком многое предполагал, и почти все исполнилось. И если последнее - правда, - Луи очень не понравился взгляд Генриетты, который она на него бросила, - можно сделать определенный вывод.

- Прошу прощения, меня ждут неотложные дела. Луи сделал вид, что собирается выйти из ворот, но

голос Генриетты остановил его и на сей раз:

- Ты лгал мне, обманывал, издевался, смеялся над моими чувствами, но даже этого оказалось недостаточно. Ты принял решение о браке за нас обоих, чем глубоко оскорбил меня. Но и этого оказалось мало! Ты заставил меня унижаться перед тобой! - голос Генриетты был наполнен праведным гневом. - Позвольте спросить вас, уважаемый граф де Сансер, во имя чего вы ломали всю эту комедию? Вам нужна была лошадь моего отца?

- Если ты имеешь в виду себя…

- Я зла как никогда, - закричала на него Генриетта, -я хочу услышать ответ сейчас, немедленно!

- Да я думать забыл об этом чертовом условии! -закричал Луи, теряя обычное хладнокровие. -Узнав, что ты сказала Катерине, я больше не сомневался в твоей любви ко мне. Я поехал к королю за разрешением на брак, будучи уверенным, что ты непременно согласишься со мной. Я намеревался откровенно признаться в моих чувствах, но ты бросилась передо мной на колени, и я вынужден был снова лгать.

- Почему же ты не рассказал все до свадьбы? - поинтересовалась Генриетта. Поставив руки на пояс, она с вызовом смотрела на Луи.

- Ты сделала то же самое, когда считала, что я женюсь на другой, - напомнил ей Луи.

-Я? Да как ты смеешь меня сравнивать с собой? Не хочу иметь отношений с таким человеком, как ты! Избавь меня от своего присутствия! И вообще, я требую признать наш брак недействительным!

Генриетта обвела присутствующих торжествующим взглядом.

- Пожалуйста, - раздался невозмутимый голос Луи. Генриетта обернулась, словно ужаленная. В глазах

появилась подозрительность.

- Ты слишком легко согласился!

- Ой, не надо меня бросать, дорогая! Я умру без твоей любви. Но все же соглашусь на твою просьбу. Так -лучше? - невозмутимо поинтересовался Луи.

- С тобой невозможно разговаривать! Генриетта повернулась и быстрым шагом направилась к входной двери, ведущей во дворец.

- Останови ее! - закричал герцог Орлеанский.

- Остановите ее! - раздался хор нестройных голосов.

Луи лишь пожал плечами в ответ. -И не подумаю!

Услышав его слова, Генриетта резко остановилась и повернулась в сторону безмятежно стоявшего Луи.

- Так ты меня не остановишь? Не попросишь прощения? Не признаешься в том, что вел себя отвратительно, что играл моими чувствами?

- Нет, - коротко ответил Луи. -Нет?

- Нет? - возмущенно выдохнули все свидетели этой сцены.

- И почему же? - поинтересовалась Генриетта.

- Тебе меня не обмануть, - мягко ответил Луи, - я вижу, как тебе не терпится броситься в мои объятия.

- Жалкий гордец! - презрительно бросила Генриетта.

- Хотите пари, миледи?

Генриетта молча подошла. Когда она заговорила, ее глаза сияли от счастья.

- Я все равно проиграю! И я… этому безумно рада! Она со всего размаха бросилась в объятия Луи и покрыла его лицо поцелуями.

-Я так рада, так счастлива! Ты не отвернулся от меня, ты заставил понять, как сильно я люблю тебя!

Луи подхватил Генриетту и понес по направлению к саду.

- Непокорная герцогиня! - выдохнул кто-то.

Луи остановился. Бросив озорной взгляд на млеющую в его руках Генриетту, ответил:

-Я бы сказал иначе: присмиревшая герцогиня.

- Все, что угодно, милый, - подала голос Генриетта, - лишь бы поскорее остаться наедине!

- Иисус! - выдохнул герцог Орлеанский.

Сзади на его плечо опустилась рука герцога Бурбон-ского.

- Думали ли мы, соединяя ястреба и орлицу, получить двух воробышков?!

Генриетта и Луи, сбросив халаты, обнаженные вошли в прохладную воду пруда. Поднимая вокруг себя легкие брызги, они, держась за руки, кружили, опьяненные своим счастьем. Затем, словно по чьей-то команде, губы влюбленных слились, обнаженные тела сплелись, становясь единым целым, ничему не покорным, кроме единого всепоглощающего чувства любви!

И полная луна, словно радуясь этой любви, опустила мягкий свет на сплетенные тела, окутывая их своей нежностью и желая долгой, счастливой жизни!