135945.fb2 Настоящая леди - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 47

Настоящая леди - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 47

- Ну, ну, пропусти меня. Я не стану его бить.

Юноша говорил с жеребцом как с равным, и Квик отступил. Облокотившись на дверцу стойла, юноша спросил:

- Почему ты думаешь, что я из Фэрчайлдов?

Йен снова засмеялся.

- Тут и думать нечего! По лицу. По волосам. По росту, по обаянию... во всяком случае, я полагаю, оно у тебя есть. Я еще не встречал ни одного Фэрчайлда без него.

Юноша некоторое время смотрел на него серьезно, затем его суровое лицо медленно преобразила улыбка.

- Да, уж обаяния у меня не меньше, чем у тебя.

У него шотландский акцент, подумал Йен. Но говорит он правильно и явно учился где-то. Любопытно. Где же это милый папаша Лесли снова наблудил? Или Берджес? Или...

- Ты знаешь, кто твой отец?

Юноша удивился.

- Разумеется.

- И я тоже. - Йен подхватил бутылки. - Добавим?!

Молодой человек открыл дверцу стойла, вышел и тщательно закрыл ее за собой.

- А я вообще еще не пил.

Йен дал ему нераскупоренную бутылку и подождал, пока тот вытащил пробку и сделал глоток. Он не закашлялся, но глаза у него немного заслезились.

- Бренди хоть куда.

- Самый лучший. Фэрчайлды плохого не пьют.

- Давай-ка мне пока что это. - Парень взял фонарь из руки Йена, не встретив с его стороны никакого сопротивления. - Пожар в конюшне - скверная штука.

- А где же нам пить наш славный бренди?

Парень внимательно к нему пригляделся. Похоже, он был не уверен, как ему вести себя с новым родственником. Наконец он сказал:

- У меня вообще-то есть тут место, где мы могли бы... поговорить.

Йен пошел за ним в глубину конюшни.

- Меня звать Йен. А тебя?..

- Хэдд ... Хейли.

- Ну, рад с тобой познакомиться... Хэдд Хейли, - ухмыльнулся Йен.

Хэдд спокойно выдержал его взгляд, не моргнув и глазом.

- Таишься, да? Но долго тебе не продержаться в тени. Все равно твое лицо тебя скоро выдаст. Наверное, конюхи тебя уже опознали.

- Почему ты так думаешь?

- А вот у тебя синяки. - Йен показал на темный отек у него под глазом. - Небось, дрался, чтобы замять какие-нибудь сплетни? Это никогда не помогает. - Йен ткнул себя большим пальцем в грудь. - Мне ли не знать!

- Я приму к сведению, - сказал Хэдд. Речь его отличалась краткостью. Он явно не собирался распространяться на свой счет.

- Значит, у меня появился новый братец. Или кузен? - Йен попытался все же прояснить ситуацию.

- Пожалуй, кузен. Мы могли бы подняться на чердак, там устроено получше, но я не уверен, что ты одолеешь лестницу.

Йен сокрушенно покачал головой, признавая свою несостоятельность.

- Ну, останемся здесь. Тоже неплохо. - Хэдд указал на нишу, заполненную чистой соломой, которую должны были по утрам разложить по вычищенным стойлам.

- Прекрасно!

Иен опрокинулся на толстый слой соломы и сразу же заерзал, уколовшись сквозь одежду.

- И как только лошади на этом спят? - недовольно спросил он.

- Они обычно не ложатся.

Повесив фонарь на крюк, Хэдд расположился с большей осторожностью. Его голубые фэрчайлдовские глаза изучали Йена, пока тому не захотелось съежиться.

Но вместо этого он сказал:

- Выпей. Мне будет немного проще пережить потрясение. Не всякий день находишь кузена, который служит в твоей же конюшне.

- Тебе легче что ли станет, если я выпью? - легкая улыбка пробежала по серьезному лицу Хэдда, когда он последовал этому приглашению.

- Как я понимаю, ты во дворце не объявлялся?

- Нет, и тебя попрошу молчать обо мне.

Хэдд, похоже, относился слишком серьезно к своему положению. Куда серьезнее, чем на это посмотрел бы любой из дядей. Ну, да он сам в этом скоро убедится. Йен поднял руки ладонями наружу.

- У меня хватает трудностей с кузенами, которые уже живут во дворце. Ты сам разбирайся со своими делами.

Хэдд пристально наблюдал за ним.

- А что ты делал в конюшне?

- Отличное местечко, где можно выпить. - Не удовольствовавшись этим объяснением, Йен решил уточнить: - Ну, здорово выпить. Изрядно нализаться, понимаешь? Компания тут подходящая. - Йен махнул рукой в сторону стойла. - У меня здесь настоящая родня. И потом, в этом месте я не встречаю свою прелестную возлюбленную. Я не должен слушать ее нежный голосок, нашептывающий мне, как она мною восхищается, и притворяться, что я забочусь только о ее интересах.

- А разве не так?