136093.fb2
- А, ну тогда ладно, - облегченно вздохнула моя сострадательная подруга. - Я уж думала, он совсем-совсем ничего не может.
Шарлотта продолжала:
- А теперь, когда ты знаешь, почему всегда выбираешь не тех мужчин, ты больше этого не сделаешь. - Она радостно просияла. - Пошлешь куда подальше пьянчуг вроде Гаса, встретишь хорошего человека и будешь жить долго и счастливо!
Улыбнуться ей в ответ столь же лучезарно я не могла.
- Знаешь, - невесело рассмеялась я, - если даже я и понимаю, отчего обращаю внимание не на тех людей, это вовсе не значит, что я перестану это делать.
- Чепуха! - воскликнула Шарлотта.
- Может, я просто стану злобной стервой и возненавижу тех, кто пьет.
- Нет, Люси, ты разрешишь себе быть любимой тем, кто тебя достоин, процитировала она. - Смотри главу десятую.
- Но сначала придется избавиться от глубоко укоренившихся привычек... Не будем забывать, что и я читала эту книгу. Глава двенадцатая.
Моя неблагодарность ее потрясла.
- Почему ты так зажата? - спросила она. - Ты сама не понимаешь, как тебе повезло. Чего бы я ни отдала за семью с проблемами!
- Поверь, Шарлотта, дело того не стоит.
- А если со мной и моей семьей все в порядке, как объяснить, почему все мои романы кончаются плохо? Получается, мне некого винить, кроме себя, так, что ли?
И она опять уставилась на меня с нескрываемой завистью.
- Слушай, а может, мой отец буян? - с надеждой спросила она.
- Не похоже, - ответила я. - Я его мало знаю, но, по-моему, твой отец очень милый человек.
- А может, он "слабый, бездеятельный и не внушает уважения как руководитель"? - прочла она, не отрывая глаз от книжки.
- Совсем наоборот, - возразила я. - Он вполне внушает уважение.
- А может, он зациклен на дисциплине? - умоляюще продолжала она. - Или у него магия величия?
- Мания величия. Нет, нет.
Шарлотта начинала злиться.
- Люси, я, конечно, понимаю, что твоей вины в том нет, но ты заронила мне в голову мысли, - обиженно сказала она, - и теперь я просто не знаю, что и думать...
- Если так, мне надо поставить памятник при жизни, - пробормотала я.
- Это подло, - сказала она, и в ее глазах блеснули непрошеные слезы.
- Прости, - смутилась я. Бедная Шарлотта! Как ужасно быть умной ровно настолько, чтобы сознавать собственную глупость.
Но, слава богу, огорчаться надолго Шарлотта не умела.
- Расскажи еще раз, как ты послала Гаса, - возбужденно потребовала она.
Я рассказала - не в первый и, наверно, не в последний раз.
- А что ты чувствовала? - жадно спрашивала она. - Власть? Торжество? Ох, были бы у меня силы поступить так же с этим гадом Саймоном!
- Ты с ним давно говорила?
- Я спала с ним во вторник вечером.
- Да, но говорить-то говорила?
- В общем, нет.
И она рассмеялась.
- Люси, я так рада, что ты вернулась, - вздохнула она. - Я по тебе скучала.
- Я по тебе тоже.
- А теперь, когда ты вернулась, мы отлично можем поговорить о Фруйде...
- О ком? А, о Фрейде.
- Как-как? Скажи еще раз, как его?
- Фрейд. Почти как картошка фри.
- Фрейд, - повторила Шарлотта. - Да, о Фрейде я читала... Так вот, Фрейд говорит, что...
- Шарлотта, ты что делаешь?
- Тренируюсь перед субботней вечеринкой, - с неожиданной горечью ответила она. - Меня уже тошнит от мужиков, которые думают, что, если у меня большая грудь, значит, я дура. Я им всем покажу. Как выдам что-нибудь о Фруде, ой, то есть о Фрейде... Хотя они, наверно, даже не заметят, мужики никогда не слушают, что я говорю, они общаются только с моей грудью...
Но приуныла она ровно на секунду.
- А ты что наденешь на вечеринку? Ты уже сто лет толком никуда не ходила.
- И туда не пойду.
- Ты что, Люси, с ума сошла?! Тебе надо развеяться.
- Пока не хочу. Я еще в себя не пришла.
Шарлотта закатилась смехом и не могла остановиться.