Одарённая - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 9

Они потупили взор. Понятно, значит эти товарищи из высшей работной касты решили не знакомиться. Только успела подумать, как на кухню вошел высокий худой молодой человек. На вид около двадцати пяти — двадцати семи лет. Темные распущенные волосы его кудрями спускались на спину. А глаза были подобны ночи. Абсолютная чернота.

— Управляющий, я так полагаю?

Он кивнул.

— Лесс Ромерсон, к Вашим услугам. Секретарь. Управляющего у нас нет.

— Лесса Алиса.

Он низко поклонился, хотел было поцеловать ручку, но вовремя заметил малышку в руках.

— Ромерсон, позовите, пожалуйста, сюда всех оставшихся сотрудников замка.

Я то тут порядок наведу.

— Сюда?

— Именно! Дамы, молока нам свежего и кипяченого.

Пока дородная повариха возилась, остальные шустро наводили порядок на кухне и поправляя передники.

В помещение вошли женщина в годах, лет таки шестидесяти. За ней следовал молодой паренек в форме наподобие ливреи и няня. Это было понятно по строгой униформе черного цвета и чепце, из-под которого не выбивался ни один волосок. Ее хмурый и суровый взгляд говорил только об одном и то, не печатном слове.

Пока они строились, молоко вскипело и я разбавила его водой.

Заметив на моих руках малышку эта… няня, бросилась было ко мне, но была остановлена жестом свободной руки.

— Стоять, Вам не то что ребенка, Вам и котенка доверить нельзя. НЕ приближайтесь.

Она возмущенно засопела. А как же я задела ее честь, достоинство и профессионализм, которого и в помине нет.

Последним вошел Валериан, видимо решил понаблюдать за сценой перевоспитания населения.

— Дорогие мои, я собрала Вас сегодня, — я подошла к Свэлу и передала ему аккуратно девочку, пока между делом остужала молоко, помешивая в миске. Он удивленно распахнул глаза, но промолчал, — с целью внесения ясности. Итак, приступим.

Наступила гробовая тишина. Воздух немного искрил. Все были в ожидании моей пламенной речи.

— Во — первых, я соболезную вам по потере вашей хозяйки, мне очень жаль. Лично ее не знала. Но знаю как тяжело терять близких, — я оглядела народ, они внимали. Что ж, внимание привлекла, — Во вторых, у нас кадровая перестановка, но сначала давайте знакомиться, с некоторыми я уже знакома, сейчас решим что будем делать дальше.

Вперед вышла нянька.

— Меня зовут Нелли Борнам, я служу этому дому более ста лет. Я вырастила два поколения хозяев и сейчас воспитываю ребенка нашего доброго лаэрда.

Она была горделива и мне это не понравилось. Совсем.

— Как зовут малютку?

— Лаэрд не дал ребенку имени, — она безразлично пожала плечами.

Этим все сказано. Я подула на молоко в ложке пробуя. Отлично. Тёпленькое.

— Как вы ее называете?

Женщина посмотрела на меня словно на умалишенную. Понятно

— Я не имею право называть ребенка никак, пока ему не дадут имени.

— Что ж Вы заладили ребенок… ребенок? Это девочка, малышка, крошка… В Вас нет ни капли привязанности, ни любви, ни ласки. Вы изжили себя. Возможно это профессиональное выгорание. Вы уволены!

Глава 7

Если бы взгляд мог испепелять, то я бы горела как Масленица в воскресный полдень. Уже бывшая няня метала молнии в мою сторону. А что я могла поделать? Бороться с вселенской несправедливостью мое хобби, феячу я по выходным, шастая по параллельным мирам.

Лакей поспешил вывести ее из кухни.

— Теперь, когда мы решили этот вопрос. Я хочу обратиться к Вам, Гикори. Вы были горничной хозяйки, так? — мой голос был суровым. Она кивнула, — Тогда скажите, как она хотела назвать ребенка? Были ли какие — то предположения? Предпочтения? Может она и хозяин обсуждали этот вопрос?

Девушка замялась. Словно хотела сказать, но боялась. Пусть не заливает, слуги всегда в курсе всех последних новостей, уж я то знаю — смотрю сериалы.

Я подошла и взяла ее за руку словно ободряя.

— Они обсуждали… Но только имя мальчика. Должен был быть сын… Они надеялись, точнее были уверены…

О, как! Мужик хотел наследника, понимаю. Мужики, они и в Африке мужики. Вот, вероятно не реализовав свой запрос на пацана и озлобился и пустился во все тяжкие.

— Как они хотели его назвать?

Коллектив начал озираться друг на друга, но вперед выступила экономка.

— Не дело обсуждать дела лаэрдов.

Я подняла руку призывая ее замолчать.

— Моран, прошу Вас, — вступился секретарь.

А мне этот парень начинает нравиться. Он, конечно, выглядел странно и старомодно, но в целом хороший малый.

— Его хотели назвать Киран.

— Значит назовем девочку Кира.

Я посмотрела на Валериана. Он улыбался, словно гордился мной и моим решением.

Но вот в одобрении отца я очень сильно сомневалась. Но мне нестрашно

Кирочка завозилась на руках у ректора. Начала кряхтеть. Это было так мило. Лицо мужчины передавало неописуемую гамму чувств и эмоций. Здесь был и страх, и удивление, и умиление, и любопытство… Но кое-что еще я ощутила… Это была тоска. Наш доблестный друг семьи хотел детей. Занятно.

— Чего она хочет? — смешно улыбаясь спросил меня он.