136157.fb2 Невеста на продажу (Том 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 35

Невеста на продажу (Том 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 35

- Это, пожалуй, правильно, - мрачно согласился священник, а толпа ревом поддержала говорившего. Епископ увидел, что не может проехать через толпу.

К епископу пробился невысокий шустрый мужчина в котелке, с ручкой и блокнотом в руках.

- Ваше преосвященство епископ Грей? Меня зовут Майк Меньон. Я издатель газеты "Плейн спикер". В обмен на несколько ваших слов я расчищу для вас путь.

- Может быть вы будете столь любезны и укажете мне путь к дому Риса Дэвиса? Меньон покраснел как рак.

- К-хе, жених обитает в этом заведении, - объяснил он, указывая на "Голую правду", - но ведь человек вашего ранга не может встречаться с ним здесь?

Глаза старого священника забегали.

- Это может вызывать скандал, мистер Меньон.

- Может лучше указать, где находится их новый дом? - проявил инициативу Майк.

- Клянусь, что это гораздо лучше. Ведите, сэр, показывайте дорогу.

Рис стоял у окна на втором этаже и наблюдал за происходящим внизу. На улице было необычно тепло и голоса четко доносились через открытое окно. Он отпил глоток бренди и смотрел, как Майк Меньон уводит епископа в другое место. Завтра его обвенчают.., и завтра ночью? Он чуть ли не простонал вслух, думая об этом. Недели жизни без женщин могли обессилить его.

"Она леди. Не могу же я просто проткнуть ее, особенно в первую же ночь", - думал он. Рису никогда в жизни не попадалась девственница. У него было много женщин. Но ни одной девицы, действительно его женщины. Последнее утверждение он несколько поправил с виноватым вздохом. Конечно, Джинджер Вогель не была девицей, но она полюбила его. Он все еще помнил их сладостные игры в постели и вспоминал ее с нежностью. Ему не хотелось делать ей больно, когда, после помолвки с Тори, он прервал прежние отношения с Джинджер. Как-то, возвратившись в прошлом месяце из Денвера, он выпил лишнего и позволил себе расслабиться. Нет, щелкнул он языком, последнее утверждение стоит исправить. Джинджер очень ловко подпоила его и соблазнила.

Как же быть с Джинджер? Салун ему больше не нужен. Рудник "Леди Виктори" и земельные операции сделали его миллионером - теперь ему принадлежал даже банк! В течение нескольких недель он подумывал о том, чтобы продать ей "Голую правду", но всякий раз, когда он затрагивал этот вопрос и пытался объяснить, как она будет расплачиваться из доходов в течение нескольких следующих лет, на ее лице появлялось задиристое выражение и она заявляла, что не нуждается в его благотворительности.

- Значит, тебе действительно все это нужно? Епископ из Денвера и тому подобное. Неужели местные священники не устраивают Лафтонов? - Джинджер стояла на пороге комнаты, ее кошачьи глаза затуманились слезами.

До самого последнего момента она надеялась, что он одумается. Каждый раз, когда он возвращался с прогулки с Тори Лафтон, он казался обескураженным и мрачным. И каждый раз Джинджер пыталась его утешить и соблазнить. Теперь она порицающе смотрела на дорогую рубашку из белого шелка и черный шерстяной костюм, висевшие в открытом шкафу.

- Что же, - горько вздохнула она, - ты будешь чертовски привлекательным женихом.

Он подошел к ней и нежным голосом сказал:

- Благодарю за комплимент, но относительно епископа ты не права. Это предложил я, а не Лафтоны. Она смачно выругалась и добавила:

- Тебе хочется взобраться еще выше, да? К ней вернулась прежняя бравада беспризорницы, она прошелестела мимо него своими юбками, подошла к столику с мраморным верхом, на котором стоял графинчик с бренди. Она налила обоим и протянула ему бокал.

Джинджер чокнулась с ним и сказала:

- Не позволяй ей делать тебе больно. Рис.

- Джинджер, ты единственная в своем роде, знаешь ли ты это? Необыкновенная женщина! Мне нужна твоя помощь в моем заведении. Черт, не могу же я теперь управлять им, - он немного помолчал.

- Я не возьму его у тебя, - упрямо заявила она, потом криво ухмыльнулась. - Но поскольку тебе требуется помощь, то я готова заняться им ради тебя. В качестве дружеской услуги.

Он наблюдал, как она медленно выходила из комнаты, раскачивая пышными бедрами, еле прикрытыми тонкой накидкой из красного шелка. "Не позволяй ей причинить тебе боль. Рис". Он выругался и повернулся спиной к окну.

***

- Ой-ой-ой, совершенно восхитительно, - ворковала Лаура Эверетт, подняв на свет прозрачную бледно-розовую ночную рубашку из тончайших кружев.

- Вы говорите это потому, что сами купили мне очень неприличную вещь, - и торопливо добавила:

- Выглядит мило, но.., рубашка насквозь просвечивает.

Лаура положила рубашку на кровать в кучу свадебных нарядов, которые они укладывали и заметила:

- Я через нее ничего не увижу. Рис увидит. - Она увидела, как яркая краска заливает лицо Тори. - Дорогая моя, говорила ли с тобой мать об этом? - проницательно спросила она.

- Конечно, Лаура. Я как-нибудь справлюсь. Полагаю, что это удается всем женщинам, - сказала она, торопясь прекратить разговор на эту тему.

- Именно так я и думала. Долг, воздержанность и прочая чепуха, именно это Хедда наговорила тебе, правда? - Лаура сделала особый подарок невесте, чтобы получить предлог побеседовать с ней.

- Обязанность жены - подарить мужу наследника. Это - реальный факт, совсем не чепуха. А теперь, пожалуйста, давайте не будем говорить на эту неприятную тему. Я знаю, что мне надо делать, - добавила Тори, испытывая большое смущение.

Она складывала тонкое полотняное белье и укладывала его в сундук.

- Куда задевалась Бесси? Все это следовало делать под моим присмотром, - недовольно заметила она.

Лаура поднялась, обошла вокруг кровати и, подойдя к Тори, обняла ее, как крайне редко делала Хедда.

- Виктория, дорогая моя! Боюсь, что у тебя нет ни малейшего представления о том, что тебе следует делать или чувствовать. Буду с тобой совершенно откровенна, поэтому присядь и давай немного поговорим о первых брачных ночах.

Тори любила Лауру Эверетт как дорогую тетушку и даже, если быть совершенно честной, как заботливую поучающую матушку, чего ей недоставало в Хедде Лафтон. Она послушно села на кровать рядом с Лаурой, забыв о разбросанной одежде, коробках и сундуках.

- Когда муж впервые вступит с тобой в супружеские отношения, у тебя могут быть неприятные ощущения. Очень небольшие, если он не станет торопиться и осторожно лишит себя девственности, - начала по-деловому объяснять Лаура. - Говорила ли тебе мать что-нибудь о физиологических функциях организма? - Достаточно было взглянуть на широко раскрытые удивленные глаза Тори, чтобы получить ответ на этот вопрос. - Я так и думала, - сухо заметила Лаура. - Ну что же, тогда давай начнем с самого начала...

К тому времени, когда она закончила свое изложение, глаза Тори готовы были выскочить из своих орбит.

- И.., вы действительно получали удовольствие от этого? - Ее голос перешел в девичий писк. Лаура печально улыбнулась.

- Больше, чем ты могла бы себе представить, моя дорогая. Но думаю, что скоро ты поймешь это, если не будешь мешать себе самой. Самое печальное то, что у нас с Джекобом так и не появились дети, но тридцать три года мы принадлежали друг другу. Любовь между мужем и женой - это радость во всей полноте этого слова. Не обязанность - если только ты сама не настроишь себя таким образом.

Тори пожала плечами, пытаясь совместить точку зрения Лауры со взглядами матери. Ей казалось ужасно непорядочным по отношению к своим родителям сравнивать их стерильную семейную жизнь с жизнью Эвереттов, полной любви.

- Но.., но Джекоб был джентльменом, внимательным к другим, утонченным человеком. Рис же... - Она подбирала слово, которое не обидело бы Лауру, потому что считала, что тетушка пригрела на своей груди змею.

- Рис - проходимец и плут, - закончила за нее Лаура. - Он слегка неотесан, но умен и обаятелен. К тому же дьявольски красив и, я не сомневаюсь, набрался большого опыта в обращении с женщинами.

Тори почувствовала в этих словах горький укол.

- Да, тут он основательно напрактиковался, но те женщины не относились к числу благовоспитанных дам, - произнесла она с максимальной гордостью, на какую была способна.

- Но ты именно дама! Это - одна из причин, почему Рис увлекся тобой. Он берет тебя в жены, Виктория, а не Джинджер Вогель!

В глазах Тори светился холодный аквамарин, губы были вызывающе сжаты Лаура очень хорошо знала, что это значит.

- Предоставь ему шанс - не отказывай в шансе и себе, дорогая. Я знаю, что тебя влечет к нему, так же как и его к тебе, - она успокаивающе подняла руку. - Пожалуйста, не отрицай этого! Я же не слепая. Послушайся веления своего сердца. Уверена, что даже если ты сейчас думаешь, что не любишь Риса, то после завтрашней ночи ты его горячо полюбишь! - добавила она.

С чувством горькой обиды Тори вздохнула. Лаура права в отношении непостижимого, дьявольского влечения, оно появлялось всегда, когда этот чурбан приближался к ней. Но Лаура была не права, ужасно не права, когда считала, что Рис любит ее. За его спиной в прошлом и настоящем две потаскухи - Джинджер Вогель в Старлайте и эта гнусная актриса в Денвере. "Я лишь стану для него украшением, дорогой побрякушкой, которую он будет демонстрировать перед респектабельными людьми".