13620.fb2 Другой остров Джона Булля - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 20

Другой остров Джона Булля - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 20

настоялся; пока соберемся пить, он как смола станет. (Уходит вверх по

склону.)

К этому времени уже наступили сумерки. Бродбенту в конце

концов не пришлось голодать за столом у тетушки Джуди: к

чаю подали не только хлеб с маслом, но еще и бараньи

котлеты в таком количестве, что проглотить их за один

присест Бродбент счел невозможным. Было также подано

весьма сытное блюдо, называемое картофельным пирогом.

Страх умереть с голоду очень скоро сменился у Бродбента

опасением, что он съел лишнее и завтра поплатится за

это. Но тут появился новый соблазн - в виде бутылки

незаконным образом изготовленной домашней водки, которую

в Ирландии зовут "потшин"; Бродбент уже раньше читал о

ней и мечтал ее отведать (он называет ее "потшан");

теперь, наконец, мечта его осуществилась. Его

благодушное настроение вскоре достигает степени почти

что экстаза, гораздо раньше, чем Корнелий обнаруживает

первые признаки сонливости. Контраст между домашним

столом тетушки Джуди и едой, которую ему обычно подают в

отелях на южном и восточном побережье, куда он уезжает

из Лондона на уик-энд - от пятницы до вторника,

кажется ему восхитительно ирландским. Полное отсутствие

у Корнелия всякой способности и даже потребности

испытывать радость, его твердая уверенность в том, что

жизнь есть не что иное, как цепь мелочных забот и

неприятностей с единственным утешением в виде курева,

выпивки, ясных утр и маленьких удач при продаже и

покупке, представляются его гостю просто забавной ролью,

которую вздумал разыграть неисправимый гуляка и

насмешник ирландец. Тетушка Джуди кажется ему

воплощением комизма. Мысль, что через месяц-другой этот

комизм даже ему успеет приесться, а для обитателей

Роскулена никогда и не существовал, ни на миг не

приходит ему в голову; еще меньше он догадывается о том,

что сам он своим фантастическим английским обликом и

английским произношением немало увеселяет тетушку Джуди.

Под конец он приходит в такой восторг от всего

окружающего, что перспектива лечь в постель и, пожалуй,

увидеть во сне прозаическую Англию кажется ему

нестерпимой; он объявляет, что намерен прогуляться к

Круглой башне, выкурить сигару на свежем воздухе и

поискать мисс Нору Рейли. Его никто не удерживает, ибо

английские условности здесь, по-видимому, не существуют.

Здесь считают, что, если Норе вздумалось пропустить ужин

и бродить до ночи возле Круглой башне, на то ее добрая

воля; все спокойно лягут спать, а для нее оставят

входную дверь открытой. Точно так же внезапное желание

Бродбента совершить ночную прогулку не вызывает со

стороны гостеприимных хозяев ни протестов, ни удивления.

Тетушка Джуди даже рада сбыть его с рук на то время,