13620.fb2 Другой остров Джона Булля - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 27

Другой остров Джона Булля - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 27

нерационально, но слишком обильно, и такой которая питается тоже

нерационально, но слишком скудно. Бродбент (в ярости). Ларри, вы... вы... вы мне внушаете отвращение. Вы

дурак, и больше ничего! (В гневе опускается на садовую скамью, которая

с трудом выдерживает его тяжесть.) Ларри. Тихо! Ти-хо! (Хохочет и тоже садится, на край стола.)

Из дома выходят Корнелий Дойл, отец Демпси, Барни Доран

и Мэтью Хаффиган. Доран уже немолод, хотя пожилым его

нельзя назвать; это плотный рыжеволосый человек с

круглой головой и короткими руками, сангвинического

темперамента, великий охотник до всяких язвительных,

непристойных и кощунственных или попросту жестоких и

бессмысленных шуток и свирепо нетерпимый к людям иного

характера и иных убеждений; все это происходит оттого,

что энергия его и способности растрачивались впустую или

обращались во зло, главным образом по недостатку

воспитания и отсутствию социальных, сил, которые

направили бы их в русло полезной деятельности, ибо от

природы Барни отнюдь не глуп и не ленив. Одет он

небрежно и неопрятно, но растерзанность его костюма

отчасти маскируется покрывающим его слоем муки и пыли;

этот костюм, к которому никогда не прикасалась щетка,

сшит, однако, из модной шершавой материи и был,

по-видимому, в свое время куплен именно из-за его

элегантности, невзирая на дороговизну.

Мэтью Хаффиган, робея в этом обществе, держит курс по

краю сада, вдоль кустов, и, наконец, бросает якорь в

уголке, возле пустой корзины. Священник подходит к столу

и хлопает Ларри по плечу. Ларри быстро оборачивается и,

узнав отца Демпси, спрыгивает наземь и сердечно пожимает

ему руку. Доран проходит вперед, между отцом Демпси и

Мэтью, а Корнелий, остановившись по другую сторону

стола, обращается к Бродбенту, который встает,

приветливо улыбаясь.

Корнелий. Кажется, мы все вчера с вами виделись? Доран. Я не имел удовольствия. Корнелий. Верно, верно, Барни. Я совсем позабыл. (Бродбенту, представляя ему

Дорана.) Мистер Доран - хозяин той красивой мельницы, что вы видели из

омнибуса. Бродбент (все новые знакомые ему очень нравятся). Очень рад с вами

познакомиться, мистер Доран. Большое удовольствие для меня.

Доран не может разобрать, каким тоном с ним говорит

Бродбент - заискивающим или покровительственным, поэтому

ограничивается кивком головы.

Доран. Как дела, Ларри? Ларри. Благодарю, отлично! А вас и спрашивать нечего.

Доран ухмыляется. Они пожимают друг другу руки.

Корнелий. Ларри, дай стул отцу Демпси.

Мэтью Хаффиган спешит к ближнему от него углу стола,

хватает стул и ставит его возле корзины; но Ларри уже

взял стул, стоящий по другую сторону, и поставил его

впереди стола. Отец Демпси предпочитает занять более

центральную позицию.

Садись, Барни. И ты тоже, Матт.

Доран без церемонии занимает стул, который Мэтью

приготовил для священника, и Мэтью, посрамленный