13620.fb2
одному с каждой стороны буфета. На том, что ближе к
внутренней двери, лежит шляпа Кигана; рядом его трость,
прислоненная к столу. Поближе к двери в сад, тоже у
стены, стоит еще стул. Эмоциональная атмосфера весьма
различна в разных углах комнаты. Киган необыкновенно
мрачен; трудно допустить, чтобы суровость, отражающаяся
на его лице, была вызвана игрой в триктрак. Тетушка
Джуди мирно вяжет. Нора старается не замечать Дорана и
сосредоточить все свое внимание на игре. Доран,
наоборот, весь трясется от хохота; ему вторят его
друзья. Они еле стоят на ногах, валятся на стулья,
прислоняются к стенам, вскрикивают, взвизгивают, плачут
от смеха.
Тетушка Джуди (пользуясь минутой затишья). Да тише вы! Ну чему тут смеяться! Барни. А ногу засунула в рулевое колесо... (Не может говорить; остальные
падают со смеху.) Тетушка Джуди. Постыдились бы вы, право! Словно малые дети. Нора, хлопни его
по спине, а то он задохнется. Доран (глаза у него обратились в щелки, он обессилел от смеха). Остановились
на углу, напротив Дулана, и тут он говорит: "Друзья, говорит, я хочу
прокатить этого джентльмена - вашего главного налогоплательщика". Тетушка Джуди. Это что значит? Доран. Это в Англии так свинью называют. Шутка у них такая. Тетушка Джуди. Не мастера же они шутить, если лучше .не могли придумать. Доран (его снова одолевает смех). И тогда... Тетушка Джуди. Барни! Да не начинай ты опять все сначала! И не хохочи ты
так, ради бога! Нора. Вы уже три раза это рассказывали, мистер Доран. Доран. Ну если я не могу! Как вспомню, так и... Тетушка Джуди. Так ты не вспоминай, голубчик. Доран. Ну ладно, уселись. Патси на заднем сиденье, и свинью в ногах посадил,
наш бравый англичанин на переднем, там, где у него всякие ручки, а
Ларри на дороге стоит, заводит им машину, накручивает. И только она
зафыркала, а свинья вдруг как взовьется, чуть из шкуры не выскочила, и
кольцом, что у нее в пятачок продето, как хватит Патси по носу - в
кровь расквасила.
Взрыв хохота; Киган гневно смотрит на смеющихся.
Бродбент и моргнуть не успел, а свинья ему на плечи, а потом к нему на
колени... И тут она показала, что она не простая свинья, а
образованная; видно, Корни ее хорошо воспитывал. Она сейчас же правым
копытцем раз! - и включила четвертую скорость, точь-в-точь как на
автомобильных гонках. Нора. А Ларри стоял перед самой машиной! Право, это совсем не смешно, мистер
Доран. Доран. Что вы, мисс Рейли! Ларри одним прыжком отлетел на шесть ярдов. Он бы
и на семь отлетел, да его Дуланова бабушка в передник поймала, правда,
сама того не желая.
Всеобщее ликование.
Тетушка Джуди. Как не стыдно, Барни! Бедная старуха! Она ведь уже раз
покалечилась, когда с лестницы упала. Сколько потом мучилась поясницей. Доран. А теперь будет мучиться чем пониже. Ларри ее словно кеглю опрокинул
так и села!
Эта типично ирландская шутка в духе Рабле вызывает общий
восторг.
Нора. Хорошо еще, что насмерть не убился. Доран. По правде сказать, о Ларри в ту минуту никто не думал. Не до того
было, когда наша свинка пустила машину по главной улице со скоростью
шестьдесят миль в час. Да еще в базарный день! А Бродбент что мог
сделать - со свиньей на коленях? Давай нажимать ножной тормоз; но
свинячий хвост попал как раз под педаль: он думает, что тормозит, а на
самом деле только ей хвост зажимает; и что ни больше он жмет, то она
больше орет и еще быстрей гонит машину. Тетушка Джуди. Почему он не выкинул свинью из автомобиля? Доран. Да он и шевельнуться не мог, так она его притиснула. Сзади спинка
сиденья, а спереди это самое колесо на палке, а сверху свинья - ну-ка,
повернись! Тетушка Джуди. Господи помилуй! Нора. Не понимаю, как вы можете смеяться. Вы понимаете, мистер Киган? Киган (мрачно). Отчего бы и нет? Ведь тут налицо опасность, страданье,
гибель. Что же еще нам нужно для веселья? Продолжай, Барни. Ты еще не