136277.fb2
Он покачал головой - не знал никого с таким именем - и протянул руку погладить ее по груди. Бонни решила, что дело продвигается прекрасно, и отвернулась, чтобы не видеть упрека в глазах Клео.
Через час женщины вышли в маленький дамский туалет.
Клео с ворчанием продирала гребень через жесткие темные волосы и поправляла свои лучшие серьги из искусственного рубина. Бонни извинилась, сказав, что не знала об интересе Клео.
Клео взглянула на нее с недоверием:
- Ты знаешь, Тони мне осточертел! Только и делает, что жалуется на свою жену. Сукин сын, уже пару недель я из-за него не могу посмеяться вволю!
- Видишь парня у бара - его зовут Пит, - с ним тоже не нахохочешься, вставила Бонни. Достав флакон "Табу" из косметички, она щедро опрыскала себя.
- Это место и впрямь начинает походить на пекло!
Клео накрасила губы и отступила на шаг, рассматривая свою работу.
- Это ты уже говорила, милочка.
- Может, нам податься на север? До Чикаго или дальше?
- Я подумывала о Сент-Луисе. Найти бы местечко, где не все кобели женатые Они разговаривали на эту тему много раз и продолжали обсуждать ее, выходя из дамского туалета. Они сравнивали и взвешивали преимущества нефтяного бума в Хьюстоне, климата Лос-Анджелеса, богатства Нью-Йорка, прекрасно зная, что никуда из Нового Орлеана не уедут.
Женщины проталкивались через толпу мужчин, сгрудившихся около бара. Их глаза заблестели, они больше не обращали внимания друг на друга, хотя и продолжали перебрасываться фразами. Каждая искала свою добычу, и вдруг Бонни почувствовала: обстановка в баре неуловимо изменилась. Казалось, все стихло, хотя бар был набит битком, люди разговаривали, а музыкальный автомат наяривал "Руби". Она заметила что многие повернули головы к входной двери.
Крепко ущипнув Клео за руку, она кивнула головой на дверь:
- Глянь-ка...
Клео взглянула, куда указывала Бонни, и встала как вкопанная.
- Дьявол!
Они возненавидели ее с первого взгляда! Она обладала всем, чего у них не было, - женщина прямо со страниц журнала мод, даже в джинсах красивая, как нью-йоркская манекенщица, богато выглядящая, стильная и самодовольная. На ее лице было такое выражение, словно она только что почувствовала какой-то дурной запах - их запах! Незнакомка была из женщин, которые и близко не подходят к таким заведениям, как "Блю Чекто": враждебный пришелец, рядом с которым они ощущали себя уродливыми, дешевыми и потрепанными. А потом на глазах у всех двое мужчин, с которыми они расстались не более десяти минут назад, направились прямо к незнакомке.
Бонни и Клео переглянулись и двинулись туда же. Глаза их сузились, а внутри закипела злоба.
Франческа не заметила их приближения; ее беспокойный взгляд скользил по враждебно настроенному бару. Собрав все свое внимание, в толкотне и густом дыму она старалась разглядеть Скита Купера. Тонкая жилка дрожала на ее виске, ладони вспотели. Никогда еще Франческа не чувствовала себя настолько не в своей тарелке, как в этом грязном нью-орлеанском баре.
Хриплый смех и слишком громкая музыка ее оглушили. Она ощущала недоброжелательные взгляды, следившие за ней, и крепче сжимала маленькую дамскую сумочку от Лоис Вуттон, стараясь не забыть, что в ней - все, что у нее осталось в этом мире. Франческа пыталась выкинуть из памяти ужасные места, куда привозил ее водитель такси, одно хуже другого, не имевшие ни малейшего сходства с комиссионным магазином на Пиккадилли, где продавцы были одеты в слегка поношенные модельные образцы и подавали покупателям чай. Она думала, что ей в голову пришла прекрасная идея - продать свою одежду;
Франческа и не представляла, что ей придется оставить чемодан с остатками гардероба в каком-то гнусном ломбарде за триста пятьдесят долларов. Этих денег хватит, чтобы расплатиться за такси и прожить пару дней, пока она не встретится с Ники.
Чемодан от Лоис Вуттон, полный модельных образцов одежды, ушел за триста пятьдесят долларов! Этого не хватило бы, чтобы провести две ночи в приличном отеле, - Привет, милашка.
Франческа вздрогнула, когда к ней подошли двое мужчин неприглядного вида. У одного брюхо распирало клетчатую рубашку; другой - сальный субъект с пористой кожей.
- Похоже, ты не прочь выпить, - сказал толстый.
- Я и мой новый дружок Тони с удовольствием выставим тебе пару стаканчиков май-тай!
- Нет, спасибо, - ответила Франческа, озабоченно ища Скита. Куда он запропастился? Ее кольнуло чувство обиды.
Почему Далли не назвал ей свой мотель, вынудив торчать в дверях этого жуткого места, название которого она едва откопала, проведя двадцать минут над телефонным справочником? Она должна найти его; эта мысль прочно засела ей в голову, когда вторая серия звонков в Лондон оказалась безуспешной. Франческа пыталась отыскать Ники, Дэвида Грэйвса или кого-либо из прежних знакомых, но, похоже, никого не было в городе: они или недавно женились, или не отвечали на ее звонки.
Две женщины с жесткими лицами подошли к стоявшему перед ней мужчине, не скрывая враждебности.
- Эй, Пит, пойдем танцевать!
Пит не спускал с Франчески глаз.
- Потом, Бонни.
- Я хочу танцевать сейчас! - настаивала Бонни, ее губы сжались.
Пит пялился на Франческу липким взглядом.
- Я сказал - потом! Потанцуй с Тони.
- Тони танцует со мной, - сказала темноволосая женщина, вцепившись короткими фиолетовыми ногтями в волосатую руку другого мужчины. - Пойдем, детка!
- Убирайся, Клео!
Стряхнув ее пальцы, Тони уперся рукой в стену рядом с головой Франчески и наклонился к ней.
- Ты в городе недавно? Не помню, чтобы я видел тебя здесь раньше!
Женщина, которую назвали Клео, усмехнулась:
- Уж не думаешь ли ты. Тони, что такая надутая стерва пришла сюда любезничать с тобой?
- Я сказал тебе - мотай отсюда. - Он масляно улыбнулся Франческе. - Ты в самом деле не хочешь выпить?
- Не хочу, - жестко ответила Франческа, - я жду одного человека.
- Похоже, что он не придет, - промурлыкала Бонни, - так почему бы тебе не свалить отсюда?
Дверь открылась, и струя теплого воздуха с улицы обдула влажную спину Франчески. Вошли трое мужчин с грубыми лицами но Скита среди них не было. Беспокойство девушки росло Не могла же она стоять в дверном проеме весь вечер, и даже мысль о том, чтобы ступить хотя бы шаг внутрь, была ей противна. Почему Далли не сказал ей, где он остановится? Не могла же она торчать в Новом Орлеане с тремястами пятьюдесятью долларами в кармане и голодать, ожидая, пока Ники надоест веселиться? Ей нужно найти Далли сейчас, пока он не уехал!
- Простите, - резко сказала Франческа, проскальзывая между Тони и Питом.
За спиной у нее раздался короткий неприятный смешок, и Тони с сожалением проворчал:
- Это ты виновата, Бонни. Вы с Клео спугнули ее, как раз когда... - К счастью, конец фразы потонул в шуме, пока она пробиралась через толпу, ища какой-нибудь укромный столик.
- Эй, милашка...
Франческа быстро взглянула через плечо - Пит шел за ней.