136277.fb2 Неженка (Том 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 33

Неженка (Том 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 33

- Конечно! - закричала она, ее гордость разлетелась в клочья, голос звучал глухо от унижения. - Конечно.

Далли посмотрел на нее с нескрываемым презрением и рывком отворил заднюю дверь. Франческа повернулась, чтобы войти в машину, но, когда она наклонилась вперед, он протянул руку и сильно шлепнул ее по заднице.

- Это только начало, - сказал он, - у меня просто руки чешутся...

Каждая миля шоссе до Лейк-Чарльз казалась Франческе сотней. Она отвернулась к окну и старалась казаться незаметной, но, когда "Ривьера" обгоняла другие машины и их пассажиры праздно глядели на нее, Франческу не оставляло чувство, что они уже знают, как она унижалась, умоляя о помощи, и что впервые в жизни она потерпела поражение.

"Я не буду думать об этом, - говорила себе Франческа, пока они проносились мимо затопленных рисовых полей и болот, покрытых скользкими зелеными водорослями. - Я буду думать об этом завтра, на следующей неделе, в любое другое время.

Сейчас я снова расплачусь, и тогда он может остановить машину и высадить меня на шоссе".

Но она не могла не думать о случившемся и прикусила многострадальную нижнюю губу, чтобы не издать ни малейшего звука.

Франческа увидела указатель "Лейк-Чарльз", и машина пересекла длинный мост. На переднем сиденье Скит и Далли разговаривали, не обращая на нее ни малейшего внимания.

- Могель должен быть в той стороне, - заметил наконец Скит. - Помнишь, там в прошлом году застукали Холли Грейс с тем дилером из Талсы?

Далли что-то неразборчиво буркнул в ответ. Они въехали на стоянку, ничем не отличавшуюся от покинутой ими четыре часа назад, и покатили к конторе. В животе у Франчески забурчало; она вспомнила, что ничего не ела со вчерашнего вечера, когда проглотила гамбургер, заложив чемодан с одеждой. Ничего не ела.., и нет денег что-нибудь купить. Ей стало интересно, что это за Холли Грейс, но Франческа была слишком деморализована, чтобы ощутить что-либо, кроме легкого любопытства.

- Френси, я еще до тебя почти исчерпал лимит своей кредитной карточки, а твои подвиги завершили дело. Тебе придется жить в одной комнате со Скитом.

- Нет!

Далли вздохнул и выключил зажигание.

- Прекрасно, Скит. Мы с тобой будем жить в одной комнате, пока не избавимся от Френси.

- Вот еще! - Скит толчком распахнул дверь машины. - Я не жил с тобой в одной комнате с тех пор, как ты стал профи, и я не собираюсь начинать по новой. Ты полночи колобродишь, а утром учиняешь такой шум, что мертвого поднимешь.

Он выбрался из машины и протестующе кивнул головой в сторону конторы.

- Раз уж ты горишь желанием оставить у нас мисс Франческу, то прекрасно можешь спать с ней сам.

Далли ругался все время, пока распаковывал чемодан и заносил вещи в номер. Франческа сидела на краю одной из двуспальных кроватей, выпрямив спину, вытянув ноги и крепко сжав колени, как примерная маленькая девочка на вечеринке у взрослых.

Из соседней комнаты доносились теленовости: антиядерная группа устроила акцию протеста на ракетной базе; потом кто-то переключил канал на футбольный матч и зазвучала мелодия "Звездного флага". В ее душе шевельнулась горечь - Франческа вспомнила круглый значок на рубашке водителя такси: "АМЕРИКА - СТРАНА ВОЗМОЖНОСТЕЙ". Каких возможностей? Возможностей платить своим телом за пищу и кров в этом убогом мотеле? Ничего не дается бесплатно, не так ли? Ее тело - единственное, что у нее осталось. Придя в эту комнату с Далли, разве она не обещала дать ему что-то взамен?

- Да перестань ты изображать из себя жертву! - Далли кинул чемодан на кровать. - Поверьте мне, мисс Неженка, я не собираюсь покушаться на ваше тело. Ты остаешься на своей половине комнаты, по возможности подальше от моих лаз и все будет прекрасно. Но сначала я хочу получить назад свои пятьдесят долларов.

Собрав остатки самоуважения, Франческа отдала ему деньги и тряхнув головой, разметала по плечам каштановые волосы как будто в мире у нее не было других забот.

- Насколько я понимаю, ты ведь игрок в гольф, - небрежно заметила она, делая вид, что его грубость ей безразлична. Это профессия или призвание?

- Больше похоже на пагубную привычку. - Он вытащил из чемодана спортивные брюки и взялся за "молнию" своих джинсов.

Она быстро повернулась к нему спиной.

- Я.., пожалуй, я немного разомну ноги, пройдусь вдоль стоянки.

- Давай.

Франческа дважды обошла стоянку, читая наклейки на бамперах, изучая заголовки газет за стеклянными окнами автоматов смотрела невидящими глазами на первую страницу, где была фотография кричащего что-то мужчины с курчавыми волосами.

Похоже, Далли не рассчитывает, что она уляжется с ним в постель. Что за облегчение! Она уставилась на неоновое объявление, и чем больше она смотрела на него, тем больше удивлялась, почему он не хочет ее. Что не так? Вопрос изводил ее, как чесотка. Она могла потерять одежду, деньги, все свое состояние, но красота-то осталась? И привлекательность еще при ней.

Или и здесь она что-то потеряла, как багаж и косметику?

Смешно! Она вся как выжатый лимон и не может судить здраво. Когда Далли уйдет на площадку, она ляжет в постель и будет спать до тех пор, пока снова не почувствует себя человеком. Во Франческе затеплились искорки надежды. Она просто устала. Нормально выспаться ночь - и все будет в порядке.

Глава 11

Наоми Джеффи Танака хлопнула ладонью по тяжелому стеклянному покрытию своего стола.

- Да нет же! - крикнула она в телефонную трубку, блеснув глубокими карими глазами. - Она и близко не соответствует тому, что мы называем "Дерзкой девчонкой". Если вы не можете подыскать ничего лучше, мне придется обратиться в другое агентство, предоставляющее фотомоделей!

В голосе на другом конце линии появился саркастический оттенок:

- Может, вам дать парочку телефонных номеров, Наоми?

Уверена, что люди из Вильхельмина блестяще справятся с вашим заданием!

Люди из Вильхельмина отказались прислать Наоми кого-нибудь еще, но у нее не было намерения делиться этой новостью со своей собеседницей. Наоми запустила свои нетерпеливые короткие пальцы в темные волосы, подстриженные под мальчика, коротко и гладко, знаменитым нью-йоркским парикмахером.

- Продолжайте поиски! - Она взяла лежавший на краю стола последний выпуск "Век рекламы". - И в следующий раз попытайтесь найти кого-либо с толикой характера на лице!

Когда она положила трубку, раздался вой пожарных сирен на Третьей авеню, восемью этажами ниже ее углового офиса в фирме "Блэкмор, Стерн и Роденбаум", но Наоми не обратила на это внимания. Она прожила в шуме Нью-Йорка всю свою жизнь и сознательно пропускала мимо ушей звуки сирен с прошлой зимы, когда два веселых артиста нью-йоркского балета, жившие в квартире этажом выше, стали разогревать еду слишком близко от ситцевых занавесок. Тогдашний муж Наоми, блестящий японский биохимик Тони Танака, почему-то обвинил в происшедшем ее и отказался разговаривать с ней остаток уикэнда. Вскоре после этого Наоми с ним развелась: не из-за реакции на пожар, а потому, что жизнь с мужчиной, который не делится даже самыми простыми своими чувствами, стала слишком невыносимой для богатой молодой женщины из Верхнего Ист-Сайда Манхэттена, которая незабываемой весной шестьдесят восьмого года помогла захватить офис декана Колумбийского университета и удерживала его для народа.

Наоми поправила черные с серебром бусы, которые надевала с серым фланелевым костюмом и шелковой блузкой - подобная одежда была бы для нее объектом презрения в те горячие и суровые дни, когда ее страстно волновали вопросы анархии, а не рыночной конкуренции. В последние несколько недель, после того как в новостях появились сообщения о новой антиядерной эскападе ее брата Джерри, у нее в памяти начали всплывать, как старые фотографии, отрывочные воспоминания, и Наоми начала испытывать смутную ностальгию по той девушке, какой она была раньше, ностальгию по младшей сестренке, всеми силами старавшейся заслужить уважение своего старшего брата и терпеливо сносившей из-за этого сидячие и лежачие забастовки, сборища хиппи и даже тридцатисуточное тюремное заключение.

Пока ее двадцатичетырехлетний старший братец кричал о революции со ступенек Спроал-Холл в Беркли, Наоми стала студенткой-первокурсницей Колумбийского университета, за три тысячи миль от брата. Она была гордостью родителей - красивая популярная, хорошая студентка, - их утешительным призом за то, что они произвели на свет "того другого", сына, чьи выходки так их позорили, что даже имя его никогда не упоминалось. Сначала Наоми полностью посвятила себя учебе, держась в стороне от радикальных студентов университета. Но затем в кампусе появился Джерри и вновь загипнотизировал и ее, и остальных студентов.

Брата Наоми всегда обожала, и пик этого обожания пришелся на тот зимний день, когда она смотрела, как Джерри стоял на верхних ступеньках библиотеки, похожий на облаченного в голубые джинсы воина, и пытался своей пламенной речью изменить мир. Она вглядывалась в характерные семитские черты, окруженные ореолом курчавых черных волос, и не могла поверить, что оба они появились на свет от одних родителей. У Джерри были полные губы и крупный нос, которого не коснулся скальпель пластического хирурга, переделавшего нос Наоми.

Все связанное с братом было важнее жизни, а себя она считала посредственностью. Поднимая над головой сильные руки, Джерри рассекал кулаками воздух, отбрасывая назад голову; его белые зубы на фоне смуглой кожи сверкали, словно белые звезды.

Наоми в жизни не видела ничего более впечатляющего, чем ее старший брат, призывающий массы к бунту в тот день в Колумбийском университете!

Еще до конца года Наоми успела стать членом боевой группы студентов Колумбийского университета. Этот поступок позволил наконец заслужить одобрение брата, но в то же время привел к мучительному разрыву с родителями. Разочарование наступило не сразу, а накапливалось в течение нескольких лет, когда она почувствовала себя жертвой воинствующего мужского шовинизма в Движении, жертвой его неорганизованности и паранойи. Еще студенткой младших курсов, Наоми разорвала отношения с лидерами Движения, чего Джерри ей так и не простил. За последние два года они виделись лишь однажды - и все это время проспорили. И сейчас Наоми постоянно боялась, что Джерри совершит какую-нибудь страшную глупость, после чего все в агентстве узнают, что он ее брат, Наоми не представляла, чтобы такая консервативная фирма, как "Блэкмор, Стерн и Роденбаум", могла назначить сестру известного всей стране радикала первой женщиной - вице-президентом!

Наоми отогнала мысли о прошлом и сосредоточилась на настоящем - на макете, который лежал на столе. Как обычно, она почувствовала прилив удовлетворения, свидетельствующий, что сделанная работа весьма хороша. Ее искушенный глаз одобрил дизайн бутылочки для "Дерзкой" - слезинка из матового стекла, завершающаяся темно-синей волнообразной пробкой.

Флакон с духами будет элегантно упакован в блестящую синюю коробочку, на которой ярко-розовыми буквами будет написан придуманный ею девиз: "ДЕРЗКАЯ! Только для свободных духом". Восклицательный знак после названия изделия был ее идеей, и она этим особенно гордилась. Тем не менее, несмотря на успех и упаковки, и девиза, пока отсутствовал дух проекта, поскольку Наоми не удавалось выполнить простую задачу: она не могла найти эту самую Дерзкую девчонку.

Раздался звонок по внутренней связи, и секретарша напомнила, что у Наоми назначена встреча с мистером Гарри Р. Роденбаумом, старшим вице-президентом и членом правления "Блэкмор, Стерн и Роденбаум". Мистер Роденбаум особо подчеркнул, что прийти нужно с новым макетом "Дерзкой". Наоми тяжело вздохнула. Работая в качестве одного из двух творческих директоров этой фирмы, она уже несколько лет занималась проектами, связанными с парфюмерией и косметикой, и никогда у нее не было столько проблем. Почему именно проект "Дерзкой" оказался любимым проектом Гарри Роденбаума? Отчаянно пытаясь перед уходом на пенсию стать лауреатом премии "Клио", Гарри настаивал, чтобы новое изделие подало читателям модных журналов свежее личико, эффектное, но в то же время незнакомое.

- Мне нужна личность, Наоми, а не просто смазливая мордашка модели, заявил он, когда последний раз неделю назад вызвал ее на свой персидский ковер. - Мне нужна роза американской красоты с длинным стеблем и несколькими шипами.

Вся эта кампания посвящена свободной духом американской женщине, и если ты не сможешь найти ничего более подходящего, чем те приевшиеся детские мордашки, которые последние три недели подсовываешь мне под нос, у меня возникнут сомнения, что тебе удастся справиться с обязанностями вице-президента фирмы.