136278.fb2
- Ты не должна так делать, дорогая! Теперь мне все придется начинать сначала.
Когда наконец пришло бесконечно желаемое облегчение, ее кожа стала влажной, а пальцы неподвижно застыли в волосах Далли.
- Так издеваться нельзя, - вздохнула Франческа, почувствовав, что опустилась на землю. - Ты мне заплатишь за эту пытку!
- Ты не обращала внимания, что клитор - единственный половой орган, которому не придумано непечатного названия? - Далли прильнул к ее груди, продолжая ласкать Франческу, хотя сам еще не достиг удовлетворения. - Для него есть сокращение, но нет настоящего смачного непечатного названия, как для всех остальных Подумай об этом. Твоя версия?
- По-видимому, мужчины открыли клитор лишь недавно, - ответила она насмешливо - И у них было мало времени!
- Я так не считаю, - возразил Далли, пытаясь отыскать обсуждаемый объект. - Я думаю, что в данном случае мы просто имеем дело с несущественным органом.
- Несущественным органом?! - У Франчески перехватило дыхание, когда Далли возобновил магию своих ласк.
- Конечно, - отрывисто произнес он. - Это всего лишь одна из крохотных электронных клавиш, а не старый могучий вурлитцер <Вурлитцер - электроорган со специальным звукосветовым устройством, использовался преимущественно в кинотеатрах.>...
- О, все мужики - эгоисты... - Франческа с хрипловатым гортанным смехом оседлала Далли. - Берегись, мистер! Сейчас эта крошечная клавиша заставит твоего старого могучего вурлитцера сыграть симфонию его жизни!
***
В последующие несколько месяцев у Далли нашлось множество поводов наведаться в Нью-Йорк. Сначала ему нужно было встретиться с представителями рекламного агентства в связи со своей деятельностью по поддержке ряда гольф-клубов. Затем он заскочил по дороге из Хьюстона в Феникс. В следующий раз у него просто появилось непреодолимое желание оказаться в пробке на улицах Нью-Йорка и подышать выхлопными газами. Франческа не могла вспомнить, когда еще она так много смеялась и жила такой бесшабашной и полноценной жизнью. Если Далли решался на что-либо, сопротивляться ему было бесполезно. А поскольку Франческа давно уже оставила привычку лгать себе самой, она перестала пытаться принизить свои чувства к Далли, спрятав их под удобным ярлыком физического влечения. Нимало не переживая о возможных горьких последствиях, Франческа поняла, что по-настоящему влюбилась. Ей нравились его взгляд, его смех, его мужественность и непосредственность.
Но Франческа отдавала себе также отчет в том, как много их еще разделяет, и любовь ее приобретала горьковатый привкус. Она уже не была идеалисткой двадцати одного года от роду и не могла себе позволить мечту о чудесном, как в сказке, будущем. Франческа знала, что Далли любит ее, хотя свои чувства он проявлял гораздо сдержаннее, чем она.
Кроме того, оставались проблемы с Тедди. Она чувствовала, что Далли изо всех сил старается завоевать расположение мальчика, но до сих пор их отношения оставались сдержанными и формальными, словно Далли боялся быть самим собой. Их совместные прогулки часто оканчивались полным провалом, поскольку Тедди вел себя плохо, а Далли начинал делать ему замечания. И хотя ей неприятно было это признавать, она испытывала облегчение, когда у Тедди были свои планы и они с Далли оставались вдвоем.
В конце апреля в воскресенье Франческа пригласила Холли Грейс заехать к ней, чтобы вместе посмотреть финальный раунд одного из важнейших в этом году турниров по гольфу. К их удовольствию, Далли проигрывал лидеру всего два удара. Холли Грейс была убеждена, что если только ему удастся хороший финиш, то Далли доиграет сезон до конца, а не переберется через две недели в комментаторскую будку, чтобы комментировать "Ю.С. Классик".
- Он продует, - заявил Тедди, появившись в комнате и усаживаясь на полу перед телевизором. - Он всегда продувает!
- Но не на этот раз, - ответила Франческа, испытывая раздражение от безапелляционного тона сына. - Сейчас он должен выиграть! - "Лучше бы он сделал это", - подумала она.
Накануне вечером она пообещала ему всевозможные эротические награды в случае успешного исхода.
- С каких это пор ты стала таким фанатом гольфа? - спросил Далли.
У Франчески не было намерений рассказывать ему о тех часах, которые она провела, изучая каждую деталь его профессиональной карьеры, и о неделях, потраченных на просмотры видеозаписей его игры, когда она пыталась отыскать ключ к секретам Далли Бодина.
- Я стала фанатом после своего жуткого увлечения Сивом Баллестеросом, - весело ответила Франческа, устраиваясь на атласных подушках своей постели и прижимая плечом трубку к уху. - Как он великолепен! Ты познакомишь меня с ним?
Далли фыркнул в ответ на ее замечание о смуглом красавчике испанце, являвшемся одним из лучших в мире профессиональных игроков в гольф.
- Конечно, познакомлю, если будешь продолжать трепаться в том же духе. Только завтра ты позабудешь о старине Сиве и начнешь следить за Любимцем Америки!
Сейчас она следила за Любимцем Америки, и это зрелище определенно ей нравилось! Далли сделал пар на четырнадцатой и пятнадцатой лунках, а затем птичку на шестнадцатой. На табло результатов все поменялось, и теперь от первого места его отделял лишь один удар. В кадре показались Далли со Скитом, направлявшиеся к семнадцатой лунке, после чего последовала рекламная пауза с Меррил Линч.
Тедди поднялся со своего места перед телевизором и исчез в спальне. Франческа принесла тарелку с сыром и печеньем, но они с Холли Грейс слишком нервничали, чтобы даже думать о еде.
- Он все-таки должен выиграть, - произнесла в пятый раз Холли Грейс. Когда я разговаривала с ним вчера вечером по телефону, он сказал, что находится в отличной форме.
- Я рада, что вы опять начали разговаривать друг с другом, - заметила Франческа.
- Ну ты же знаешь нас с Далли. Мы ссоримся от души, но не надолго.
Когда Тедди вернулся из спальни, на нем были его ковбойские сапоги и длинный темно-голубой спортивный свитер.
- Где ты раскопал эту кошмарную вещь? - спросила Франческа, недовольно рассматривая хитрого мотоциклиста и сверкающую надпись.
- Это подарок, - пробормотал Тедди, вновь усаживаясь на ковер.
Значит, это тот самый спортивный свитер, о котором она слышала! Франческа задумчиво посмотрела на экран телевизора, где Далли устанавливал мяч на семнадцатой лунке, а потом опять на Тедди.
- А знаешь, она мне нравится! - сказала Франческа.
Тедди, поправив на носу очки, сосредоточил все внимание на турнире:
- Сейчас ему придется туго.
- Не говори так, - раздраженно заметила Франческа.
Холли Грейс внимательно смотрела на экран.
- Ему нужно выбить его сразу за бункер <Бункер - песчаная впадина на поле для игры в гольф; искусственное препятствие.>, по левой стороне фарвея. Тогда он выйдет прямо на флаг!
Пэт Саммеролл, комментатор Си-би-эс, глядя на картинку на экране, обратился к своему напарнику Кену Вентури:
- Как по-вашему, Кен? Сможет ли Бодин сохранить игру на оставшихся двух лунках?
- Не знаю, Пэт. Далли выглядел сегодня действительно неплохо, но именно сейчас он, должно быть, испытывает большое психологическое давление. И потом, он никогда не показывает хорошей игры на таких крупных турнирах, как этот.
Затаив дыхание, Франческа смотрела, как Далли выполняет драйв, и тут Пэт Саммеролл зловеще изрек:
- Что-то непохоже, что он выставил уровень правильно.
- Он ужасно близко подходит к левому бункеру фарвея, - заметил Вентури.
- О нет! - вскрикнула Франческа, с силой сжимая сплетенные пальцы и неотрывно следя за пролетающим по экрану мячом.
- Черт побери, Далли! - пронзительно завопила Холли Грейс.
Мяч упал с небес и зарылся в левом бункере фарвея.
- Я же говорил, он промажет, - сказал Тедди.
Глава 31
Из гостиничного номера, в котором поселился Далли, открывался великолепный вид на Цетральный парк, но он нетерпеливо отвернулся и принялся мерить шагами комнату. В самолете, летевшем в аэропорт Кеннеди, он попытался было читать, но понял, что не сможет сосредоточиться, а сейчас, добравшись до отеля, ощутил нечто вроде приступа клаустрофобии. В очередной раз он упустил победу в турнире. Мысль о Франческе и Тедди, сидевших перед телевизором и видевших его поражение, была невыносима.