136286.fb2
- И телом, и духом, мадам, по крайней мере когда я видел его в последний раз. Другие капитаны, лучше меня знакомые с капризами Атлантического океана, утверждают, что это плавание было самым спокойным на их памяти. Виргинцы сердечно отнеслись к нам, а земля, называемая Мэрис-Ленд, несказанно прекрасна. Впрочем, в дневнике вы найдете все, что хотите знать, дорогая госпожа. Мы привезли из Плимутской колонии соленую рыбу, бобровые и лисьи шкуры, так что и этот рейс принесет вам доход.
- Вы погостите у нас несколько дней, кузен? - спросила Жасмин.
- Польщен вашим приглашением, мадам, - кивнул моряк. Фортейн нетерпеливо разорвала пакет и, преодолев искушение сначала прочесть письмо, начала с дневника. Кайрен наверняка хотел, чтобы она побольше узнала о том, что ее ожидает. Она скоротала за дорогими страницами целый день, и только когда слуги начали накрывать стол к ужину, развернула письмо и, пробежав глазами строчки, тихо выругалась.
- Кузен, - обратилась она к Уолтеру, - вы знаете, что в этом письме.
- Знаю, - пробормотал тот.
- Вы согласны с такой оценкой положения? Он ничего не преувеличил? Понимаю, Кайрен желает, чтобы к моему прибытию все уже было сделано и построено, но мне этого совсем не нужно, сэр! - пожаловалась Фортейн.
- Нет, миледи. Он говорит чистую правду. Мэрис-Ленд - глухая и дикая местность, а западное побережье, где должно строиться первое поселение, поросло лесом. Мужчинам предстоит немало работы, чтобы сделать колонию обитаемой. Те немногие женщины, что прибыли на "Ковчеге" и "Голубке", принуждены мириться с неудобствами.
Фортейн раздраженно поджала губы. Не такое ожидала она услышать!
- Что с тобой? - спросила Жасмин.
- Кайрен не желает, чтобы мы приезжали до следующего лета, выпалила она. - Земля еще не поделена, и он заявляет, будто живет в хижинах индейцев вместе с дикарями. Мне следовало бы с самого начала поехать с ним!
Жасмин взглянула на капитана.
- Мы прибыли туда только в конце марта, - начал тот. - Основную экспедицию больше месяца задерживали на острове Уайт. Губернатор разрешил "Розе Кардиффа" плыть на Барбадос и подождать его там. Мы пошли на юг кружным путем из-за неустойчивой осенней погоды.
- Мудрая предосторожность, - согласилась Жасмин.
- "Ковчег" прибыл только в январе. Десять дней спустя приплыла "Голубка". Пока мы приняли на борт припасы и пресную воду, миновали Карибские острова и испанские колонии, настала весна. Потом мы завернули в Виргинию и через несколько дней возобновили плавание. Наконец двадцать пятого марта объявили об основании колонии.
- День рождения Эйн! - воскликнула Фортейн.
- Эйн? - удивился капитан.
- Эйн Мэри Девере, моей дочери, - пояснила она. - Тот ребенок, которого я носила, расставаясь с мужем. Два дня спустя, двадцать qed|lncn марта, моя горничная Ройс, жена Кевина, произвела на свет сына.
- Ваш муж будет в восторге, - заверил Уолтер О'Флаэрти. - Он так беспокоился о вас и будущем младенце. Представляю выражение его лица, когда он обо всем узнает!
- Я сама ему скажу, - упрямо буркнула Фортейн.
- Подожди, малышка, - урезонила мать, - я хочу побольше услышать о том, как живут люди в новой колонии. Что скажете, кузен?
- На маленькой речке к северу от Паттоумека поселенцы нашли индейскую деревушку Уикокомоко и попросили гостеприимства у вождя. Местность там не засушливая, и море у берегов достаточно глубокое, чтобы корабли могли приставать. Индейцы враждуют с более многочисленным племенем, воинственными сускеханноками, и собираются кочевать в глубь страны, однако предоставили колонистам крышу над головой в обмен на защиту, пока не переберутся на другое место. Мужчины живут в индейских лачугах, называемых вигвамами и сделанных из травы, глины, прутьев и шкур животных. Жилье донельзя примитивное и неприспособленное для цивилизованных людей. Когда индейцы наконец уйдут, колонисты должны возвести укрепление с кордегардией, палисадом и складом для припасов. Такая работа требует упорного и дружного труда. Пока форт не будет построен, ни о каком жилье не может быть и речи. Уже сейчас на мое судно грузят припасы для колонии. Губернатор отдал строгий приказ не перевозить женщин, а тем более детей, до следующего лета. Когда я отплывал, ваш муж направлялся в Виргинию за скотом и птицей. Его люди не знают ни сна, ни отдыха. Мистрис Джонс и Тэффи оказались сущим благословением для колонии. Вот и вся правда о том, что там делается, кузина.
- Если таков приказ губернатора, значит, ты должна остаться, Фортейн, - твердо заявила Жасмин. - Можешь остаться здесь или уехать со мной в Гленкирк. Чарли не будет возражать, если мы захотим пожить здесь еще немного. Я, разумеется, не покину тебя, пока не настанет время расставания.
- Как ты можешь спокойно выносить разлуку с папой? - вскричала Фортейн. - Нет, мама, тебе пора вернуться в Гленкирк.
- Твой отец сейчас думает только о том, как бы поскорее настал сезон охоты на гусей, - хмыкнула Жасмин.
Она не собирается разлучаться с Фортейн. Раньше та не была столь своевольна, но теперь ей ничего не стоит добраться до Ливерпуля вместе с Ройс и детьми и подняться на борт "Розы Кардиффа". Ну уж нет, ничего не выйдет. Дочери придется подождать, пока губернатор не разрешит женщинам и детям прибыть в Мэрис-Ленд.
- Напиши лучше Рори Магуайру. Пусть объяснит женщинам необходимость подождать и передаст, чтобы готовились к отплытию следующим летом, предложила герцогиня.
- Все же я думаю, что губернатор слишком осторожничает, пожаловалась Фортейн.
Жасмин безмятежно улыбнулась.
- Так будет лучше для детей, - возразила она.
- Но не для меня с Ройс, - проворчала Фортейн. - Моя постель стынет без мужа, и Ройс думает так же.
Жасмин и капитан громко рассмеялись при таком откровенном признании.
- Счастлив убедиться, что у женщин в этой семье по-прежнему горячая кровь, - ухмыльнулся капитан, а Фортейн густо покраснела.
***
Джеймс Лесли приехал в Королевский Молверн повидаться с женой и дочерьми и при этом не спускал с рук внучку и Отем. Та недели две застенчиво закрывалась ручонками при виде отца, но в один прекрасный день одарила его ослепительной улыбкой, и они быстро стали друзьями. Джеймс не стыдился признаться, что просто тает от счастья. Он не знал ни Индии, ни Фортейн в раннем детстве и теперь не мог наглядеться на младшую дочь.
- Я хочу, чтобы в сентябре ты вернулась со мной, - попросил он жену, когда они сидели в зале.
- Боюсь оставлять Фортейн одну, - вздохнула Жасмин. - Она вполне способна сесть на первый корабль, идущий в Новый Свет, и отправиться к Кайрену. Она ужасно скучает по нему.
- Она взрослая женщина, - запротестовал герцог. - Я возьму с нее слово чести не двигаться с места до следующего года, дорогая Жасмин. Главное - чтобы ты была рядом со мной. Если вы с Отем и дальше собираетесь здесь жить, моя малышка снова забудет отца. Я не могу бросить на Патрика все дела. Он нуждается в моих наставлениях, ведь ему предстоит когда-нибудь занять мое место. Ты должна возвратиться домой.
- Нет, мой Джемми. Как только Фортейн уплывет, больше мы никогда ее не увидим. Отем еще нет двух. Поезжай один, а на Рождество снова навестишь нас. Мог бы ты спокойно вернуться в Шотландию, зная, что отныне не встретишься с Фортейн? Ты нам нужен здесь, милый. Подожди еще несколько месяцев!
Джемми неохотно, но все же уступил, как она и ожидала. В конце августа он вернулся в Шотландию, пообещав выбраться из Гленкирка в декабре. Чарли провел лето с ними, но осенью отправился ко двору, чтобы поддержать короля в бесконечной войне с пуританами, с каждым годом набиравшими силу и открыто осуждавшими короля и королеву, несмотря на то что она родила мужу четверых детей, из которых выжили трое, два мальчика и девочка, и должна была снова родить. Даже крещение принцев по обрядам англиканской церкви не удовлетворило противников его величества. Парламент распустили несколько лет назад, но пуритане по-прежнему обвиняли короля во всех грехах.
В октябре в Королевский Молверн неожиданно приехал джентльмен, назвавшийся сэром Кристианом Денби, и сообщил, что только сейчас унаследовал небольшое поместье по соседству.
- Не знала, что у Мортона Денби есть сын, - заметила герцогиня, разглядывая молодого человека, одетого в строгий черный костюм с крахмальным белым воротником.
- Я его племянник, мадам. Дядя был настолько великодушен, что оставил Оукли мне, поскольку моему старшему брату со временем предстоит унаследовать владения отца. Прибыв, чтобы осмотреть усадьбу, я заодно решил нанести визиты соседям.
- К сожалению, моего сына, герцога Ланди, нет дома, сэр Кристиан. Его дядя-король требует постоянного присутствия племянника. Я герцогиня Гленкирк, а это моя дочь леди Линяли.
Сэр Кристиан поклонился и с удовольствием принял небольшой кубок с вином, поднесенный Адали.
- Вы живете здесь, мадам? - бесцеремонно осведомился он, но Жасмин предпочла не заметить неприличной дерзости гостя. Очевидно, молодой человек просто не знаком с положением дел в округе и хочет узнать, как обстоят дела.
- Только в летние месяцы, сэр. Мой дом в Шотландии, но дочь пока остановилась тут, поскольку ее муж отплыл в Новый Свет. Фортейн присоединится к нему не раньше будущего года, поэтому я решила побыть с ней и ее ребенком. И привезла с собой свою младшую девочку, ибо она слишком мала, чтобы разлучаться с матерью. А ваша супруга, сэр? Она с вами?
- Мне еще только предстоит испытать супружеское блаженство, мадам, - напыщенно объявил молодой человек, и Фортейн с трудом подавила смешок. - Не так-то легко найти жену, особенно в наши времена. Я хочу жениться на девушке, которая согласится жить в деревне. Она должна быть набожной, скромной в одежде и манерах, слушаться мужа, рачительно вести хозяйство, дать мне покорных воспитанных детей и иметь значительное приданое. Я считаю, что многие молодые женщины слишком нахальны, ветрены и тщеславны.
- Значит, вы пуританин! - догадалась Жасмин.
- Совершенно верно, - с каким-то вызовом ответил тот, словно ожидая язвительной отповеди.