136286.fb2 Нежная особа - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 56

Нежная особа - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 56

- Мы принадлежим к англиканской церкви, - пояснила она.

- Ваш муж в Виргинии? - поинтересовался сэр Кристиан у Фортейн, игравшей с дочерью.

- В Мэрис-Ленде, сэр.

- Католической колонии?! Король не должен был и не допустил бы подобных вещей, если бы не коварные интриги королевы и ее друзей! Значит, ваш муж католик?

- Католик, - кивнула Фортейн. - Но Мэрис-Ленд - это место, где все люди могут жить в мире. Большинство колонистов - протестанты, сэр.

- Это они так говорят, мадам, но мы знаем правду! Лорд Балтимор собирается захватить Виргинию и отдать своим союзникам - испанцам, злобно прошипел сэр Кристиан.

Фортейн громко рассмеялась:

- В жизни не слышала такого вздора, сэр! Только глупец может верить подобным сплетням, а повторять их - большой грех.

- В таком случае, мадам, почему, извините мою смелость, вы не с мужем? - нагло допытывался собеседник, сверкая черными глазами.

- Потому, сэр, что сейчас там негде жить. Я отправлюсь туда летом, когда положение улучшится.

Сэр Кристиан уставился на маленькую Эйн и, не спрашивая позволения, приподнял подбородок малышки.

- И ваше дитя вырастет католичкой?

Эйн взглянула на гостя и разразилась плачем.

- Уберите руки от моей дочери, - приказала Фортейн, принимаясь укачивать девочку.

- Были рады познакомиться, - сказала герцогиня, поднимаясь.

Сэр Кристиан поспешно вскочил.

- Как вы можете допускать, чтобы ваша собственная внучка стала паписткой? - прошептал он.

- Боюсь, вы слишком назойливы в своих расспросах, на которые не имеете никакого права, - отрезала герцогиня. Сэр Кристиан Денби с картинным поклоном удалился. Эйн наконец перестала рыдать.

- Что за неприятный тип! - заметила Фортейн. - Надеюсь, мы больше его не увидим.

***

Отем Лесли отпраздновала свой второй день рождения в конце октября. Потом Жасмин и Фортейн два дня провели в пути, решив навестить Кэдби, чтобы познакомиться с невестой Генри Линдли. Тот никак не хотел сообщить ее имя, уверяя в письмах, что мать и сестру ждет сюрприз. Так и оказалось. Генри сделал предложение Сесили Берк, дочери лорда Берка из Клирфилдса, дяди матери. Сесили была на три года моложе Генри; настоящая красавица с темными отцовскими волосами и фамильными голубовато-зелеными глазами, младшая дочь Падрика и Валентины.

- Но как это случилось? - допытывалась изумленная мать.

- Видишь ли, мы встречались только в детстве на каком-то большом празднике в Королевском Молверне. Прошлой зимой я по просьбе Чарли жил при дворе и там снова увидел Сесиди. Она получила место фрейлины королевы, потому что безупречно говорила по-французски. Понимаешь, мама, это была любовь с первого взгляда! С тех пор я несколько раз приезжал в Клирфилдс, а Сесили с семьей часто бывала в Кэдби.

- И ты ничего не сказал мне, - охнула Жасмин, не зная, то ли сердиться, то ли радоваться. Фортейн рассмеялась.

- Генри, подумать только, я никогда не считала тебя романтиком, поддела она старшего брата.

- О, кузина, - поспешно заверила Сесили, - он очень романтичен!

Все дружно захохотали.

- Дядя, - обратилась Жасмин к Падрику Берку, - неужели вы не могли меня известить? Вы, насколько мне известно, умеете писать и, на мой взгляд, не такой уж тугодум!

- Что тут скажешь? - вздохнул лорд Берк. - Я не мог быть ни в чем уверен, пока твой сын не попросил руки Сесили. Он очень тревожился из-за нашего довольно близкого родства, но они всего лишь четвероюродные брат h сестра, так что меня это не слишком волновало. Но скажи, племянница, что ты об этом думаешь?

- Я рада выбору сына, хотя мы с Сесили принадлежим к одному поколению: ведь вы старший брат моей матери, - заметила Жасмин.

Сесили весело блеснула глазами.

- В таком случае наши дети будут принадлежать к поколению Генри, не так ли, мадам?

- Кровь Христова! - буркнул маркиз Уэстли, чем вызвал новый взрыв веселья.

Генри созвал гостей, чтобы отпраздновать помолвку. К негодованию Фортейн, среди гостей оказался сэр Кристиан Денби. Весь вечер он не отходил от нее, хотя она всеми силами пыталась от него отделаться.

- Вы не должны оставаться без эскорта, мадам, - твердил он.

- Я в доме своего брата, - сухо напомнила Фортейн.

- Ваше декольте низкое до неприличия, - пожурил он, не в силах оторвать глаз от белоснежных холмиков.

- Вид моей груди вас беспокоит, сэр? - издевательски бросила Фортейн. - Но вы всегда можете отвернуться!

- Как? И это когда вы бесстыдно выставили себя напоказ? - вскинулся он. - Собираетесь завести любовника в отсутствие мужа, мадам? Мне говорили, что и ваша мать в свое время распутничала.

Фортейн от неожиданности охнула, не уверенная, что правильно расслышала собеседника, но тот быстро развеял ее сомнения.

- Разве не она была шлюхой принца Генри, мадам? - продолжал он.

Фортейн развернулась и что было сил ударила его по физиономии, но, поняв, что сейчас не время затевать скандал, повернулась и отошла. Генри немедленно оказался рядом.

- Что случилось? - допрашивал он.

- Почему ты пригласил этого человека? - в свою очередь осведомилась она.

- Он родственник одного из моих соседей и недавно сюда приехал. Ищет жену, и мой сосед подумал, что сегодняшнее торжество - идеальный способ познакомиться со всеми местными красотками. Что стряслось, Фортейн? Почему ты дала ему пощечину?

- Он смертельно оскорбил меня и маму!

Она передала разговор с сэром Денби и добавила:

- Он пуританин. Генри! Мне не следовало принимать его. Но ты не должен портить радость Сесили, устраивая сцену и выгоняя мерзавца из дома. Просто не подпускай его ко мне.

Но сэр Денби не успокаивался. Вскоре он снова появился в Королевском Молверне и, оттолкнув слугу, ворвался в гостиную, где сидели Жасмин и Фортейн.

- Я пришел принести вам мои искренние извинения, - объявил он.