136286.fb2
- Только моя тревога за вас, одинокую женщину, виновата в столь неподобающем поведении, - оправдывался он.
- Почему вы считаете меня одинокой, сэр? Со мной моя мать и сестры. У меня дочь. Дом полон слуг, а скоро из Шотландии прибудет отчим, чтобы провести со мной оставшееся до отъезда время. Я не одна!
- Я должен поговорить с вами с глазу на глаз, леди Линдли, ибо опасаюсь за ваше дитя. Вы не должны воспитывать ее в католической вере, если не хотите погубить и ввергнуть в адский огонь грешную душу бедняжки, - мрачно выдавил сэр Кристиан.
- Если вы верите такому вздору, сэр, то достойны лишь жалости, рассердилась Фортейн. - Какому Богу вы поклоняетесь? Моя дочь невинна, как и все дети. Уходите и больше не возвращайтесь!
- Адали! - спокойно позвала Жасмин. - Проводи джентльмена к выходу и позаботься о том, чтобы мы его больше не видели.
- Как угодно, принцесса, - ответил Адали, поспешно подталкивая нежеланного гостя к двери.
- Господи, - с отчаянием вздохнула Фортейн, - откуда берутся подобные люди? Почему такая ненависть к иной вере, иным обычаям? Мне mhjncd` этого не понять!
- И всем нам тоже, - кивнула Жасмин. - Мы действительно должны проникнуться состраданием к сэру Кристиану, который вопреки своему имени далеко не христианин.
- Он пугает меня, мама. Какое ему дело до спасения Эйн? Он и в Кэдби твердил об этом, пока не стал нас оскорблять. Он - воплощение зла. Я не желаю видеть его рядом со своей малюткой!
В душе Жасмин соглашалась с дочерью, но ничего не сказала, только постаралась успокоить ее, как могла. Правда, потом потихоньку попросила Адали не спускать глаз с внучки.
***
Джеймс Лесли приехал из Шотландии как раз в канун Рождества. Прибыли и Генри с Сесили и ее родителями, поскольку венчание должно было состояться тридцать первого декабря в часовне Королевского Молверна. Праздник возвращал их к тем счастливым временам, когда Скай с мужем Адамом де Мариско собирали здесь всю семью. Фамильная часовня, видевшая на своем веку немало свадеб, была ярко освещена лучами зимнего солнца. Впереди невесты важно вышагивала маленькая Отем Лесли. Добравшись до алтаря, она повернулась и громко пропищала:
- Мама, куда мне теперь идти?
Среди собравшихся пробежал смешок, а Чарли, не пожелавший пропустить женитьбу брата, подхватил сестру и таинственно прошептал:
- Как куда, миледи Отем? В мои объятия, конечно. Малышка радостно улыбнулась, и Чарли на миг задался вопросом, не стоит ли и ему поискать себе жену, но тут же решил, что еще слишком молод. Что ни говори, а Генри уже почти двадцать шесть, ему же только двадцать два.
Зима разгулялась не на шутку, и хотя дни стали длиннее, то и дело дули холодные ветры, а метели заметали дороги. Однако когда Эйн Мэри Девере отмечала свой первый день рождения, в садах Королевского Молверна цвели нарциссы. За время, прошедшее с визита капитана О'Флаэрти, от Кайрена не пришло ни единой весточки. Все же Фортейн чувствовала, что срок ее пребывания в Англии близится к концу. Гость, приехавший к ним, подтвердил ее предположения.
- Я Джонатан Кира, - представился он Жасмин. - Стою во главе семейного дела в Ливерпуле, мадам. Мои осведомители в Ирландии сообщили, что "Роза Кардиффа", судно вашей дочери, видели приблизительно в ста морских милях от Кейп-Клира неделю назад. Я решил завернуть в Королевский Молверн, узнать, не надо ли чем помочь леди Фортейн, поскольку она собирается плыть в Мэрис-Ленд, а также попросить об одолжении.
- Каком именно, мастер Кира? - осведомилась Фортейн.
- Сначала позвольте задать вам пару вопросов, - с улыбкой ответил тот. - Правда ли, что в Мэрис-Ленде могут жить все люди независимо от веры? А если так, не позволите ли вы моему второму сыну, Аарону, отправиться с вами? Если существует такое место, где его не станут преследовать, семейство Кира собирается открыть отделение в Новом Свете. Примут ли еврея в Мэрис-Ленде?
- Могу сказать только то, что знаю сама, - объяснила Фортейн. Лорд Балтимор говорил, что все люди независимо от религиозных убеждений - желанные гости в Мэрис-Ленде. Если это правда, то там действительно найдется место и для вашего сына, сэр. Буду более чем счастлива предложить ему проезд на борту "Розы Кардиффа". Ваша семья вела дела моей семьи в продолжение многих десятилетий.
- Благодарю вас, миледи, - поклонился Джонатан.
- Надеюсь, вы переночуете у нас, - вмешалась герцогиня.
- Признателен за ваше гостеприимство, - поспешно ответил тот, однако надеюсь, вы не оскорбитесь, если я стану есть только то, что привез с собой. Наши законы в отношении еды очень строги, и в поездках я всегда беру с собой припасы, чтобы не нарушать установлений веры.
- Но что будет делать ваш сын? Мы проведем в море несколько недель, - заметила Фортейн.
- Он тоже захватит с собой продукты. Если же они закончатся, ему придется делать все возможное, чтобы исполнять уложения. Но в чрезвычайных обстоятельствах нам позволено их обойти. Кроме того, Аарон молод, и совесть не часто тревожит его по этому поводу.
В этот момент в гостиную ворвался Адали и, подбежав к Жасмин, чтото прошептал. Жасмин побелела как полотно.
- Что случилось? - обеспокоился герцог.
- Ройс нашли в саду, где она гуляла с детьми, - выдавила потрясенная Жасмин. - Она лежала без чувств. Брендан мирно спал в корзинке, но Эйн исчезла.
- Боже! - вскрикнула Фортейн и поспешно вскочила.
- Ройс пришла в себя? - спросил герцог у Адали.
- Немного опомнилась от сильного удара по голове. Счастье еще, что осталась жива! Мы отнесли ее в дом и велели Полли сидеть рядом. Брендан еще не проснулся.
- Кристиан Денби! - разъяренно прошипела Фортейн. - Я прикончу его собственными руками!
- Что? - охнула мать. - О чем ты толкуешь?
- Это Денби украл Эйн, я уверена! Он постоянно твердил, что я погублю дочь, сделав ее католичкой.
- Нельзя обвинять, не имея доказательств, девочка, - возразил герцог.
- Какие доказательства тебе требуются, папа? Я твердо знаю, кто виновен в похищении Эйн. Кому еще это нужно? И зачем? Неужели их женщины до такой степени бесплодны, что крадут чужих детей? Или ты подозреваешь цыган? Но они давно здесь не появлялись! Нет, папа, это он! Я чувствую, кто именно унес Эйн. Ты должен послать своих людей к нему и найти моего ребенка! Я поеду с вами.
- Ваша дочь, вне всякого сомнения, права, - спокойно вмешался Джонатан. - Если позволите высказаться, милорд, об этом человеке давно ходят слухи.
- Слухи? Какие же? - удивился герцог.
- С тех пор как тут появился сэр Кристиан Денби, в округе стали исчезать маленькие дети и новорожденные - католики, отпрыски приверженцев англиканской церкви и даже евреи. Похищали их обычно у людей бедных и незнатных, не имевших ни денег, ни власти, чтобы жаловаться магистрату или искать пропавших. Говорят, что бедняжек отдают в семьи правоверных пуритан, чтобы воспитать в духе истинной веры. Думаю, что леди Фортейн не ошибается. С вашего и ее разрешения я хотел бы отбыть в Оукли, чтобы поговорить с джентльменом.
- Но чем вы можете нам помочь? - допытывался герцог.
- Милорд, я имею кое-какое влияние на сэра Кристиана. Самое важное - выиграть время. Он еще не успел спрятать вашу внучку. Поблизости нет ни одного пуританского семейства, и ему придется увезти ее подальше. Сегодня уже поздно отправляться в путь, милорд, так что мы застанем его дома.
Герцог не успел еще ответить, как Фортейн коротко бросила:
- Поезжайте, мастер Кира, и привезите мне дочь. Джонатан вежливо поклонился Фортейн и тут же исчез. Джеймс цинично усмехнулся. Ах, эти Кира! Поразительная семейка! Он ни минуты не сомневался, что если Эйн действительно у Денби, значит, вечером вернется домой.
- Адали! - позвал он. - Пошли вооруженный отряд сопровождать мастера Киру, и если понадобится, пусть действуют силой.
Адали со столь же ироничной улыбкой побежал выполнять приказ.
Джонатан не удивился, увидев себя в окружении членов клана Лесли. Вежливо кивнув капитану, он молча продолжал путь. Высокий худощавый человек неопределенного возраста с темными волосами и красивыми черными глазами, одетый в темную одежду самого модного покроя, он обладал повелительными манерами, а у тех, кто не знал его, мурашки бежали по коже от одного его взгляда. Это качество неизменно служило ему хорошую службу: не многие смели противоречить мастеру Джонатану Кире.
Уже через час он стоял на крыльце Оукли-Холла. Приказав эскорту подождать, он громко постучал в дверь. Открыл слуга в ливрее.
- Немедленно отведите меня к хозяину, - строго велел Джонатан.
Сразу почуяв, что дело неладно, лакей проводил гостя в библиотеку. Откуда-то сверху донеся детский крик. Джонатан понимающе улыбнулся и, оттолкнув слугу, закрыл за собой дверь.